Tulkojums no "konsulāro" uz Vācu


Kā izmantot "konsulāro" teikumos:

Ja esat ES dalībvalsts pilsonis, tad esat arī Eiropas Savienības pilsonis, un tas nozīmē, ka jums ir tiesības saņemt konsulāro palīdzību, uzturoties ārpus ES, arī tad, ja tur jūsu valsts nav pārstāvēta.
Als Bürgerin oder Bürger eines EU-Mitgliedstaats sind Sie automatisch auch Unionsbürger und haben Anspruch auf konsularische Unterstützung, wenn Sie sich außerhalb der EU aufhalten (selbst wenn Ihr Heimatland dort keine Auslandsvertretung hat).
Noderīgas saites ASV Valsts departamenta Konsulāro lietu biroja un konsulārās pārstāvniecības tīmekļa vietnes ir visprecīzākie informācijas avoti vīzu jautājumos.
Nützliche Links Die Internetseite des Büros für konsularische Angelegenheiten des amerikanischen Außenministeriums (Department of State) sowie die Internetseiten der konsularischen Vertretungen sind die definitiven Quellen für Visa-Informationen.
Satura neatbilstības gadījumā par pareizu jāuzskata Konsulāro lietu biroja tīmekļa vietnes un konsulārās pārstāvniecības tīmekļa vietņu saturs.
Sollten diese unterschiedliche Inhalte aufweisen, so sind die Internetseiten des Büros für konsularische Angelegenheiten und der konsularischen Vertretungen als vorrangig zu sehen.
Personai, kuras vēlas iesniegt petīciju, ir jāsazinās ar Konsulāro nodaļu, lai sīki izklāstītu lietas apstākļus un lūgtu izskatīt iespēju par petīcijas pieņemšanu.
Ein Antragsteller, der das Formular I-130 einreichen möchte, muss die Konsularabteilung kontaktieren und auf eine Ausnahmestellung ansuchen. Dabei müssen die besonderen Umstände des Antragstellers im Detail erklärt werden.
Ja atrodaties ārpus ES robežām un jums vajadzīga palīdzība, jums kā ES pilsonim ir tiesības uz konsulāro aizsardzību jebkuras citas ES valsts vēstniecībā vai konsulātā, ja jūsu valstij attiecīgajā valstī nav pārstāvniecības.
Wenn Sie sich in einem Land außerhalb der EU aufhalten und Hilfe benötigen, Ihr eigenes Land dort aber keine Botschaft und kein Konsulat unterhält, genießen Sie als EU-Bürgerin/EU-Bürger den konsularischen Schutz jedes anderen EU-Landes.
Nekas šajā Konvencijā nedrīkst ietekmēt diplomātisko misiju locekļu vai konsulāro punktu darbinieku fiskālās privilēģijas, kas tiem piemērojamas saskaņā ar starptautisko likumdošanu vai speciāliem nolīgumiem.
1. Dieses Abkommen berührt nicht die steuerlichen Vorrechte, die den diplomatischen und konsularischen Beamten nach den allgemeinen Regeln des Völkerrechts oder auf Grund besonderer Vereinbarungen zustehen.
Šodienas politikas paziņojumā par konsulāro aizsardzību trešās valstīs Eiropas Komisija izklāsta konkrētus pasākumus, kā palielināt ES pilsoņu informētību par savām tiesībām.
In ihrer heute vorgelegten Mitteilung über den konsularischen Schutz in Drittländern listet die Europäische Kommission konkrete Maßnahmen zur Aufklärung der EU-Bürger über ihre Rechte auf.
DIPLOMĀTISKO MISIJU UN KONSULĀRO PĀRSTĀVNIECĪBU PERSONĀLS
Artikel 30Mitglieder diplomatischer Missionenund konsularischer Vertretungen
Steidzams ir arī jautājums par imigrācijas risināšanu, turpmāk saskaņojot valstu tiesību aktus un vietējo konsulāro pārstāvniecību praksi.
Es ist auch eine Frage der Dringlichkeit, der illegalen Immigration durch eine weitere Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften und der Bearbeitungspraktiken in den lokalen konsularischen Vertretungen zu begegnen.
Zvaniet uz savu konsulāro nodaļu un pabeidziet tikšanos.
Rufen Sie die Konsularabteilung in Ihrer Stadt an und beenden Sie das Meeting.
Lai pastiprinātu šīs tiesības un veicinātu pilsoņu ikdienas konsulāro aizsardzību, nākamajos sešos mēnešos Eiropas Komisija ierosinās tiesību aktus par koordināciju un finansiālo kompensāciju.
Damit diese Rechte und der konsularische Schutz im Alltag bestmöglich funktionieren, plant die Europäische Kommission in den nächsten sechs Monaten die Vorlage eines Legislativvorschlags zu Fragen der Koordinierung und des finanziellen Ausgleichs.
uzlabotu juridisko noteiktību attiecībā uz darbības jomu, nosacījumiem un procedūrām saistībā ar konsulāro aizsardzību un optimizētu resursu izmantojumu, tostarp krīžu laikā;
Verbesserung der Rechtssicherheit, was den Umfang des konsularischen Schutzes, die Bedingungen und Verfahren anbelangt, und Optimierung der Ressourcennutzung, auch in Krisenzeiten;
Lūdzu, ņemiet vērā, ka lielākajā daļā konsulāro nodaļu aizņemtākie mēneši ir jūnijs, jūlijs un augusts, un šajā laikā var būt grūtāk vienoties par interviju.
Denken Sie bitte daran, viele Konsularabteilungen in den Monate Juni, Juli und August besonders ausgelastet sind und dass es schwierig werden könnte, in dieser Zeit einen Termin für ein persönliches Gespräch zu bekommen.
Aprīlī Padome pieņēma direktīvu par konsulāro aizsardzību.
Im April nahm der Rat eine Richtlinie über den konsularischen Schutz an.
Tāpat jāturpina pilnveidot kopējo vīzu politiku un aktivizēt reģionālo konsulāro sadarbību. Solidaritātes Eiropa
Die Arbeiten zur Entwicklung einer gemeinsamen Visumpolitik und zur Intensivierung der regionalen konsularischen Zusammenarbeit müssen weitergeführt werden.
Visa 2015. gada laikā ES pilsoņiem bija iespēja izmantot konsulāro aizsardzību tādās dalībvalstīs, kas nav viņu izcelsmes valsts, tostarp krīžu situācijās, piemēram, Nepālā un Jemenā.
Im Jahr 2015 kamen immer wieder EU-Bürger in den Genuss des konsularischen Schutzes eines anderen Mitgliedstaats als ihres eigenen, unter anderem in Krisensituationen in Nepal und Jemen.
Tās attiecas uz ES pilsoņu brīvu pārvietošanos un uzturēšanos, konsulāro aizsardzību, vēlēšanu tiesībām, kā arī Eiropas pilsoņu iniciatīvu, veselību un patērētāju tiesībām.
Darin abgedeckt sind das Recht auf Freizügigkeit, Aufenthaltsrechte von EU-Bürgern, das Recht auf konsularischen Schutz, Wahlrechte, die Europäische Bürgerinitiative, das Recht auf Gesundheit sowie Verbraucherrechte.
Lai precīzi uzzinātu prasības, sazinieties ar attiecīgās ES valsts konsulāro dienestu.
Die genauen Anforderungen erfahren Sie bei den konsularischen Vertretungen des betreffenden EU-Landes.
Šī tīmekļa vietne sniedz konsulāro vai diplomātisko pārstāvniecību adreses valstīs ārpus ES, kā arī pieeju visu dalībvalstu ceļošanas konsultāciju pakalpojumiem.
Auf dieser Website sind die Anschriften der konsularischen und diplomatischen Vertretungen in Ländern außerhalb der EU und Links zu den Reisehinweisen aller Mitgliedstaaten zu finden.
Pat franču valdnieks Clovis saņēma konsulāro zīmi no Imperatora Konstantinopoles, tādējādi oficiāli kļūstot par impērijas kalpotāju.
Auch der fränkische Herrscher Chlodwig erhielt die Konsularinsignien von Konstantinopel des Kaisers und wurde so formal zum Diener des Reiches.
ES stiprinās pilsoņu tiesības uz konsulāro aizsardzību un palīdzību trešās valstīs
EU verbessert konsularischen Schutz und Hilfe für Bürger in Drittländern
45. panta 2. punkts 1973. gada 4. decembra Konvencijā par sociālo nodrošinājumu (diplomātisko un konsulāro iestāžu pārstāvniecība).
Artikel 45 Absatz 2 des Abkommens über soziale Sicherheit vom 4. Dezember 1973 (Vertretung durch diplomatische und konsularische Stellen).
ASV Valsts departamenta Konsulāro lietu biroja un konsulārās pārstāvniecības tīmekļa vietnes ir visprecīzākie informācijas avoti vīzu jautājumos.
Sie befinden sich hier: Büros für konsularische Angelegenheiten des amerikanischen Außenministeriums (Department of State) sowie die Internetseiten der konsularischen Vertretungen sind die definitiven Quellen für Visa-Informationen.
Tiesības uz diplomātisko un konsulāro aizsardzību
Recht auf diplomatischen und konsularischen Schutz
Nākamajā gadā Komisija ierosinās koordinācijas pasākumus, lai atvieglotu pilsoņu ikdienas konsulāro aizsardzību.
Im kommenden Jahr wird die Kommission Koordinierungsmaßnahmen vorschlagen, die den Konsularschutz der Bürger verbessern sollen.
Bet jūs varat sazināties ar konsulāro departamentu.
Aber Sie können sich an die konsularische Abteilung wenden.
Tiesības uz diplomātisko un konsulāro aizsardzību Jums ir tiesības saņemt aizsardzību no savas valsts vēstniecības vai konsulāta.
Recht auf diplomatischen und konsularischen Schutz Sie haben das Recht auf konsularischen Schutz durch Ihre Botschaft oder Ihr Konsulat.
ASV Valsts departamenta Konsulāro lietu birojs
Büro für konsularische Angelegenheiten des Außenministeriums (Department of State)
Lai uzzinātu informāciju par citiem likuma pantiem (izņemot 214(b)), saskaņā ar kuriem var atteikt izdot vīzas, apmeklējiet Valsts departamenta Konsulāro lietu biroja tīmekļa vietni.
Für nähere Informationen, besuchen Sie bitte die Webseite der Abteilung für konsularische Angelegenheiten des US-Außenministeriums (Department of State) hier.
Materiālus uz vēstniecības vai pārstāvniecības Konsulāro daļu nosūta un saņem šādā adresē:
GovXParagraph2 Materialien, die per Post an die Konsularabteilung der Botschaft gerichtet sind, sind ausschließlich an die folgende Adresse zu richten:
0.96442794799805s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?