Ar kredītsviru līdz pat 1:5 jūs varat sākt tirgoties jau ar € 100 un izjust efektu no € 500 kapitāla!
Handeln Sie mit Kryptowährungen mit bis zu 1:30 Hebel. Sie können mit nur $100 beginnen, um von der Wirkung des $3, 000 Kapitals zu profitieren!
Jūs varat sākt jau ar € 100 un izjust efektu no € 500 kapitāla!
Sie können mit nur 100 € beginnen, um von der Wirkung des 500 € Kapitals zu profitieren!
Jūs varat sākt tirgoties jau ar € 100 un izjust efektu no € 500 kapitāla!
Sie können bereits mit $100 handeln, um den Effekt von $2, 000 Kapital zu erzielen!
Dalībvalstu saistības nepārsniedz neapmaksāto parakstītā kapitāla daļu.
Malta 69 804 000 Die Mitgliedstaaten haften nur bis zur Höhe ihres Anteils am gezeichneten und nicht eingezahlten Kapital.
Eiropas Investīciju bankas uzdevums ir Savienības interesēs veicināt līdzsvarotu un noturīgu iekšējā tirgus attīstību, gan darbojoties kapitāla tirgū, gan izmantojot bankas pašas resursus.
Artikel 198 e Aufgabe der Europäischen Investitionsbank ist es, zu einer ausgewogenen und reibungslosen Entwicklung des Gemeinsamen Marktes im Interesse der Gemeinschaft beizutragen; hierbei bedient sie sich des Kapitalmarkts sowie ihrer eigenen Mittel.
Šīs daļas c) punktā minētajām personām ir atļauta piekļuve vismaz informācijai par faktiskā īpašnieka vārdu un uzvārdu, dzimšanas mēnesi un gadu, pastāvīgās dzīvesvietas valsti un valstspiederību, kā arī turētās kapitāla daļas veidu un apmēru.
Die Personen nach Buchstabe c haben Zugang mindestens zum Namen, Monat und Jahr der Geburt, dem Wohnsitzland und der Staatsangehörigkeit des wirtschaftlichen Eigentümers sowie zu Art und Umfang des wirtschaftlichen Interesses.
a) līdzdalība tiešu īpašumtiesību vai kontroles veidā vismaz 20 % apmērā vai vairāk no uzņēmuma balsstiesībām vai kapitāla;
über eine Beteiligung in Form des direkten Haltens oder des Haltens im Wege der Kontrolle von mindestens 20 % der Stimmrechte oder des Kapitals an einem Unternehmen;
NCB jaunās daļas kapitāla atslēgā ir noteiktas nākamajā lapā.
Die neuen Anteile der NZBen am Kapitalschlüssel werden auf der nächsten Seite aufgeführt.
EIF izstrādā un pilnveido riska vai izaugsmes kapitāla, garantiju vai mikrofinansējuma instrumentus, kuri ir orientēti tieši uz šo tirgus segmentu.
Für diesen Markt entwickelt er maßgeschneiderte Instrumente für Wagnis- und Wachstumskapital, Garantien und Mikrofinanzierung.
Jūs varat sākt tirgoties jau ar € 100 un izjust efektu no € 200 kapitāla!
Sie können mit nur $100 beginnen, um von der Wirkung des $3, 000 Kapitals zu profitieren!
Padome atzinīgi vērtē paveikto un mudina īstenot turpmākus konkrētus un apņēmīgus pasākumus banku savienības un kapitāla tirgu savienības izveides pabeigšanai.
Der EZB-Rat begrüßt die aktuellen Anstrengungen und drängt auf weitere spezifische und entschlossene Schritte zur Vollendung der Bankenunion und der Kapitalmarktunion.
Iekšējais tirgus aptver teritoriju bez iekšējām robežām, kurā jānodrošina preču, pakalpojumu un kapitāla brīva aprite un personu brīva pārvietošanās.
Der Binnenmarkt ist ein Raum ohne innere Grenzen, innerhalb dessen der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital garantiert werden muss.
Saskaņā ar 29.1. pantu katras valsts centrālajai bankai atbilstīgi ECB kapitāla parakstīšanas atslēgai ir noteikta tās daļa.
Nach Artikel 29 wird jeder nationalen Zentralbank ein Gewichtsanteil in dem Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank zugeteilt.
ECB atbilde uz Eiropas Komisijas konsultācijām par pretcikliskajām kapitāla rezervēm
Beitrag des Eurosystems zum Konsultationsverfahren der Europäischen Kommission zu Hedgefonds
Jums ir zems kredītreitings, un jums ir grūti iegūt kapitāla aizdevumu no vietējām bankām un citām finanšu iestādēm?
Wir haben hier einen schwierigen Balanceakt, und der klappt leider nicht immer.
Vai jums ir zems kredītreitings, un jums ir grūti iegūt kapitāla pakalpojumus no vietējām bankām un citiem finanšu institūtiem?
Haben Sie eine niedrige Kreditwürdigkeit und haben Sie Probleme, Kredite von lokalen Banken und anderen Finanzinstituten zu bekommen?
Kapitāla prasību direktīvu (2006/48/EK un 2006/49/EK) mērķis ir nodrošināt banku un ieguldījumu sabiedrību finansiālo stabilitāti.
Zweck der Eigenkapitalrichtlinien (2006/48/EG und 2006/49/EG) ist es, die finanzielle Solidität der Banken und Wertpapierfirmen sicherzustellen.
Tāpēc 2009. gada 1. janvārī kapitāla atslēga tiek koriģēta saskaņā ar reizi piecos gados veicamo korekciju, pamatojoties uz Eiropas Komisijas sniegtajiem datiem.
Die Gewichtsanteile werden alle fünf Jahre angepasst, die letzte Änderung wurde am 1. Januar 2004 vorgenommen.
Komisija uzskata, ka Dānijas nodokļu noteikumi pārsniedz to, kas ir nepieciešams, lai nepieļautu izvairīšanos no nodokļu maksāšanas, un pārkāpj kapitāla un personu brīvu apriti, kas noteikta Līgumos.
Nach Auffassung der Europäischen Kommission gehen die dänischen Steuervorschriften über das zur Prävention von Steuerhinterziehung notwendige Maß hinaus und verstoßen somit gegen den in den Verträgen verankerten freien Verkehr von Personen und Kapital.
Atbalstu kapitāla iepludināšanas veidā nebūtu jāuzskata par pārredzamu de minimis atbalstu, izņemot, ja iepludinātā publiskā kapitāla kopsumma nepārsniedz de minimis robežlielumu.
Daher gelten Beihilfen in Form von Kapitalzuführungen oder Risikokapitalbeihilfen nur dann als transparente De-minimis-Beihilfen, wenn das zugeführte Kapital unter dem zulässigen De-minimis-Höchstbetrag liegt.
267. pants Eiropas Investīciju bankas uzdevums ir Kopienas interesēs veicināt līdzsvarotu un noturīgu kopējā tirgus attīstību, gan darbojoties kapitāla tirgū, gan izmantojot bankas pašas resursus.
Aufgabe der Europäischen Investitionsbank ist es, zu einer ausgewogenen und reibungslosen Entwicklung des Gemeinsamen Marktes im Interesse der Gemeinschaft beizutragen; hierbei bedient sie sich des Kapitalmarkts sowie ihrer eigenen Mittel.
ņemot vērā Komisijas 2015. gada 30. septembra paziņojumu „Rīcības plāns kapitāla tirgu savienības izveidei” (COM(2015)0468),
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 9. Februar 2012 mit dem Titel „Modernisierung des EU-Beihilfensystems“ (COM(2012)0209),
ņemot vērā Komisijas dienestu 2016. gada 3. maija darba dokumentu par kolektīvo finansēšanu ES kapitāla tirgu savienībā (SWD(2016)0154),
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 21. Oktober 2015 mit dem Titel „Schritte zur Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion“ (COM(2015)0600),
Ja monetāros ienākumus izmanto zaudējumu kompensēšanai, NCB sadalītās summas par attiecīgo finanšu gadu samazina proporcionāli to procentuālajai daļai ECB kapitāla atslēgā.
Falls zur Deckung eines Verlusts monetäre Einkünfte zur Verwendung kommen, werden die an die NZBen für das betreffende Geschäftsjahr zu verteilenden Beträge im Verhältnis ihres Anteils am Kapitalzeichnungsschlüssel der EZB verringert.
Visus nosacījumus, garantijas un citus noteikumus, ko varētu citādā veidā ietvert statūti, vispārējās tiesības vai kapitāla tiesības.
alle Konditionen, Gewährleistungen und andere Bedingungen, die anderseits durch Gesetz, Gewohnheitsrecht oder Fairnessgesetz stillschweigend angedeutet werden.
Komisija uzskata, ka savstarpības principa piemērošana rada diskriminējošu attieksmi, kas kavē brīvu kapitāla apriti.
Die Kommission ist der Auffassung, dass eine Bedingung der Gegenseitigkeit zu einer diskriminierenden Behandlung führt, die ein Hindernis für den freien Kapitalverkehr darstellt.
Padome atzinīgi vērtē diskusijas par banku savienības un kapitāla tirgu savienības izveides pabeigšanu, kā arī par mūsu Ekonomikas un monetārās savienības institucionālās arhitektūras uzlabošanu.
Der EZB-Rat begrüßt die anhaltende Diskussion über eine weitere Verbesserung der institutionellen Architektur der Wirtschafts- und Währungsunion.
Eiropas Centrālā banka (ECB) šodien paziņo par korekcijām tās kapitāla atslēgā un nacionālo centrālo banku (NCB) veiktajos maksājumos.
Deutsche Bundesbank Die Europäische Zentralbank (EZB) gibt heute Anpassungen ihres Kapitalschlüssels und der Beiträge der nationalen Zentralbanken (NZBen) bekannt.
Saskaņā ar Statūtu 49. pantu, kas nosaka, ka Eurosistēmas valstu NCB pilnībā jāapmaksā to parakstītais kapitāls, Národná banka Slovenska apmaksājusi atlikušo ECB kapitāla daļu.
Nach Artikel 49 der Satzung, demzufolge die NZBen des Eurosystems verpflichtet sind, ihren Anteil am gezeichneten Kapital in voller Höhe einzuzahlen, hat die Národná banka Slovenska den Rest des von ihr gezeichneten Anteils am Kapital der EZB eingezahlt.
Finansiālā stabilitāte, finanšu pakalpojumi un kapitāla tirgu savienība
Finanzstabilität, KMU (kleine und mittlere Unternehmen)
DG FISMA — Finanšu stabilitātes, finanšu pakalpojumu un kapitāla tirgu savienības ģenerāldirektorāts
DG FISMA — Generaldirektion Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion
ņemot vērā Komisijas 2016. gada 14. septembra paziņojumu „Kapitāla tirgu savienība — reformu paātrināšana” (COM(2016)0601),
in Kenntnis der Empfehlung 2013/461/EU der Kommission vom 17. September 2013 zu den Grundsätzen für SOLVIT(1),
Deviņdesmit divi procenti Robert Bosch GmbH akciju kapitāla pieder labdarības fondam Robert Bosch Stiftung GmbH.
Die Kapitalanteile der Robert Bosch GmbH liegen zu 92 Prozent bei der gemeinnützigen Robert Bosch Stiftung GmbH.
Jums ir zems kredīta rādītājs, un jums ir grūti iegūt kapitāla aizdevumu no vietējām bankām un citām finanšu iestādēm?
Haben Sie eine niedrige Kredit-Score und Sie finden es schwer zu bekommen Kapital Darlehen von lokalen Banken und anderen Finanzinstituten?.
Bruto kapitāla veidošana, uz vienu iedzīvotāju, $, 1970-2016 (tabula)
Bruttoinvestitionen, pro Kopf, $, 1970-2016 (Tabelle)
Jaunais NCB daļu sadalījums ECB kapitāla atslēgā atspoguļots tabulā, kas pievienota šim paziņojumam presei.
Die neue Verteilung der Anteile der NZBen im Kapitalschlüssel der EZB ist der beigefügten Tabelle zu entnehmen.
Saskaņā ar Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtu 49. pantu Banka Slovenije ir apmaksājusi savu atlikušo parakstīto ECB kapitāla daļu.
Gemäß Artikel 49 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank hat die Banka Slovenije den Rest des von ihr gezeichneten Anteils am Kapital der EZB eingezahlt.
Būtiskais norakstīto līdzekļu kopsummas sarukums 2014. gadā galvenokārt skaidrojams gan ar ECB ASV dolāru portfelī, gan pašu kapitāla portfelī turēto vērtspapīru vispārējo tirgus vērtības pieaugumu.
Die im Jahresvergleich deutlich niedrigeren Abschreibungen waren in erster Linie auf den insgesamt angestiegenen Marktwert der im US-Dollar-Portfolio und dem Eigenmittelportfolio gehaltenen Wertpapiere zurückzuführen.
Un ja tie spriež, cik viņi saņems no jūsu kapitāla, ko viņi ieguldījuši, izrietoši no īstermiņa atdeves, jūs saņemsiet īstermiņa lēmumus.
Und wenn sie aufgrund von kurzfristigen Gewinnen beurteilen, wie viel sie aus Ihrem investierten Kapital herausholen können, dann treffen sie kurzfristige Entscheidungen.
Pirms pāris gadiem es biju Ņujorkā, mēģināju noslēgt darījumu un atrados vienā no tiem smalkajiem Ņujorkas pašu kapitāla birojiem, kādu varat iztēloties.
Vor einigen Jahren war ich in New York um einen Deal abzuschließen, und ich war bei einer dieser schicken New Yorker Private-Equity-Firmen, Ihr könnt euch das vorstellen.
Tādā veidā mums ir ievērojami zemākas kapitāla izmaksas mūsu tehniskajām iekārtām.
Wir haben signifikant tiefere Investionskosten in unserer Anlagenausrüstung.
Un viņi no šī ieguldītā kapitāla plāno gūt peļņu.
Und sie haben eine erwartete Kapitalrendite.
Cilvēki saka: "Vai esi dzirdējis joku par puisi, kas kosmosa industrijā tika pie neliela kapitāla?"
Die Leute würden sagen: "Haben Sie den Witz über den Typen schon gehört, der ein kleines Vermögen in der Raumfahrtindustrie gemacht hat?"
Kaut gan sievietes paveic 2/3 no pasaules darba, tām pieder mazāk nekā viens procents pasaules kapitāla.
Obwohl Frauen zwei Drittel der Arbeit auf der Welt tun, besitzen sie weniger als ein Prozent des Weltvermögens.
Tirgi pārvietojas, un triljoniem kapitāla dolāru pārvietojas visā pasaulē atbilstoši tam, kuras valstis iet augšup un kuras valstis slīd lejup, to visu mērot IKP.
Die Märkte bewegen sich. Billionen von Dollars werden um den Globus bewegt, abhängig davon, welches Land wächst oder schrumpft, alles gemessen mit dem BIP.
3.2481181621552s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?