Jāsaglabā taisnīgs līdzsvars starp dažādu kategoriju tiesību subjektu tiesībām un interesēm un dažādu kategoriju tiesību subjektu un aizsargātu tiesību objektu izmantotāju tiesībām un interesēm.
„Es muss ein angemessener Rechts- und Interessenausgleich zwischen den verschiedenen Kategorien von Rechtsinhabern sowie zwischen den verschiedenen Kategorien von Rechtsinhabern und Nutzern von Schutzgegenständen gesichert werden. …“
Šie noteikumi veido pilnīgu vienošanos starp Pakalpojumu sniedzēju un Pakalpojuma izmantotāju un aizstāj jebkādas iepriekšējas vienošanās, kas bijušas saistītas ar Pakalpojuma izmantošanu.
Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns bezüglich unseres Dienstes dar und ersetzen und ersetzen alle vorherigen Vereinbarungen, die wir möglicherweise bezüglich des Dienstes zwischen uns haben.
(31) Jāsaglabā taisnīgs līdzsvars starp dažādu kategoriju tiesību subjektu [īpašnieku] tiesībām un interesēm un dažādu kategoriju tiesību subjektu [īpašnieku] un aizsargātu tiesību objektu izmantotāju tiesībām un interesēm.
(21) Es muss ein angemessener Rechts- und Interessenausgleich zwischen den verschiedenen Kategorien von Rechtsinhabern sowie zwischen den verschiedenen Kategorien von Rechtsinhabern und Nutzern von geschützten Gegenständen gesichert werden.
k) izmantotāju kategorijas, kuriem biocīdā produkta lietošana ir ierobežota;
m) gegebenenfalls die Kategorien von Verwendern, die das Biozidprodukt verwenden dürfen;
Ceļiem, ko izmanto gājējiem un/vai preču transportam, jābūt samērīgiem ar potenciālo izmantotāju skaitu un uzņēmuma tipu.
Die Bemessung der Verkehrswege, die dem Personen- und/oder Güterverkehr dienen, muss sich nach der Zahl der möglichen Benutzer und der Art des Betriebs richten.
Tieši tāpat ilgtspējīgus risinājumus enerģijas pieprasījumam var radīt dažādu ieinteresēto pušu (enerģijas izmantotāju/ražotāju, sistēmas piegādātāju, politikas, tehniskās, vides organizācijas un citas ieinteresētās grupas) tīkli.
Allein die Netzwerke der verschiedenen Beteiligten (Energieverbraucher/-produzenten, Systemanbieter, politische, technische und ökologische Repräsentanten und andere Interessensgruppen) können nachhaltige Lösungen für unseren Energiebedarf schaffen.
Vidēji 11 % banku mazumtirdzniecības pakalpojumu izmantotāju pēdējo divu gadu laikā ir mainījuši piegādātāju.
Durchschnittlich 11 % der Privatbankkunden haben in den letzten zwei Jahren den Anbieter gewechselt.
Maksājumu kontu, ko viena vai vairāku maksājumu pakalpojumu izmantotāju vārdā pārvalda maksājumu pakalpojumu sniedzējs un ko izmanto maksājumu darījumu veikšanai, var apķīlāt pilnībā.
Ein von einem Zahlungsdienstleister im Namen eines oder mehrerer Nutzer von Zahlungsdienstleistungen verwaltetes und für die Durchführung von Zahlungsvorgängen genutztes Zahlungskonto kann vollständig gepfändet werden.
MPD arī pastiprina visu maksājumu pakalpojumu izmantotāju — patērētāju, mazumtirgotāju, uzņēmumu un valsts iestāžu — tiesības un aizsardzību.
Die Richtlinie wird die Rechte und den Schutz aller Nutzer von Zahlungsdiensten (Verbraucher, Einzelhändler, große und kleine Unternehmen, öffentliche Behörden) stärken.
Atjaunojamās enerģijas avotu un to izmantotāju sasaistīšana ir viena lieta.
Es ist eine Sache, Benutzer mit erneuerbaren Energiequellen in Verbindung zu bringen.
Tie arī ierobežo gan tiesību subjektu, gan izmantotāju tiesības izvēlēties kādu no šiem pakalpojumu sniedzējiem.
Zudem beschränken sie auch die Freiheit sowohl der Rechteinhaber als auch der Nutzer, zwischen Dienstleistungsanbietern zu wählen.
Tas ļaus mums strādāt roku rokā ar citiem Vidusjūras reģiona partneriem, kas nav ES dalībvalstis, tādējādi nodrošinot šīs jūras labāku aizsardzību visu tās izmantotāju labā.”
Er wird die Zusammenarbeit mit unseren nichteuropäischen Partnern im Mittelmeerraum ermöglichen und gewährleistet, dass das Mittelmeer zum Vorteil aller Benutzer besser geschützt ist.“
E-naudas iestādēm nebūs atļauts piešķirt kredītu, pamatojoties uz izmantotāju līdzekļiem, lai neradītu risku;
E-Geld-Instituten wird es nicht erlaubt sein, Kundengelder für die Kreditvergabe zu nutzen, so dass dieses Risiko ausgeschlossen ist.
Bez tam galalietotājam ir pieejami salīdzinājumi ar tādas pašas izmantotāju kategorijas vidējo normalizēto galalietotāju vai etalona galalietotāju.
Darüber hinaus sind den Endkunden Vergleiche mit den normierten oder durch Vergleichstests ermittelten Durchschnittskunden derselben Nutzerkategorie zur Verfügung zu stellen.
f) sistēmas izmantotāju vai izmantotāju kategoriju nediskriminēšanu, jo īpaši par labu saviem saistītajiem uzņēmumiem;
f) sich jeglicher Diskriminierung von Netzbenutzern oder Kategorien von Netzbenutzern, insbesondere zugunsten der mit ihm verbundenen Unternehmen, zu enthalten,
Pionieru varoņu un to izmantotāju vārdi
Die Namen von Pionierhelden und ihre Heldentaten
Mēs arī varam atklāt Jūsu informāciju, ja tas nepieciešams saskaņā ar piemērojamo likumdošanu un, lai pasargātu Nodrošinātāja vai Pakalpojuma izmantotāju intereses vai drošību.
Sollte die Einhaltung geltender Gesetze oder der Schutz der Interessen oder der Sicherheit des Providers oder der Nutzer des Dienstes es erfordern, können Ihre Informationen von uns ebenfalls weitergegeben werden.
Tāpēc šā priekšlikuma izmantotāju dalībvalstu pieņemtie pasākumi būs jāpamato tā, lai pamatojums atbilstu LESD 36. pantam un Tiesas judikatūrā izkoptajam sevišķi svarīgu sabiedrības interešu jēdzienam.
Deswegen müssen die Mitgliedstaaten, die von diesem Vorschlag Gebrauch machen, ihre Maßnahmen mit Gründen gemäß Artikel 36 AEUV und zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs rechtfertigen.
Pirmo reizi sistēmas stūrakmens būs gaisa telpas izmantotāju vajadzības.
Zum allerersten Mal werden die Bedürfnisse der Luftraumnutzer im Mittelpunkt des Systems stehen.
“Lidostas izmantotāju komiteja” ir komiteja, kurā darbojas lidostas izmantotāju vai to pārstāvošu organizāciju pārstāvji;
„Flughafennutzerausschuss“ ist ein Ausschuss von Vertretern der Flughafennutzer oder der sie vertretenden Verbände.
Tas būtiski ietekmētu gan gaisa telpas izmantotāju darbību, gan vienotās Eiropas gaisa telpas uzticamību.
Dies hätte bedeutende Auswirkungen sowohl auf die Luftraumnutzer als auch hinsichtlich der Glaubwürdigkeit des Vorhabens, einen einheitlichen europäischen Luftraum zu schaffen.
Sabiedriskā transporta kustības nepietiekamu biežumu par svarīgu argumentu uzskata 64 % automašīnu izmantotāju, bet 54 % uzsvēra, ka kustības grafiki nav uzticami.
Als wichtigen Grund nannten 64 % der Autofahrer zudem eine niedrige Taktfrequenz der öffentlichen Verkehrsmittel, und 54 % wiesen auf mangelnde Zuverlässigkeit hin.
Pētījums, kuru Eirobarometrs veica visās 27 Eiropas Savienības dalībvalstīs, citstarp liecina, ka aptuveni divas trešdaļas automašīnu izmantotāju Eiropas Savienībā emisiju samazināšanas dēļ būtu gatavi braukt lēnāk.
Eine in allen 27 EU-Mitgliedstaaten durchgeführte Eurobarometer-Umfrage hat unter anderem ergeben, dass etwa zwei Drittel der PKW-Nutzer in der EU bereit wären, sich zur Verringerung der Emissionen bei der Geschwindigkeit ihres Autos einzuschränken.
Vairākums (71 %) automašīnu izmantotāju uzskata, ka sabiedriskais transports nav tikpat ērts kā braukšana ar personīgais auto.
Die weitaus meisten Autofahrer (71 %) halten die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel für weniger bequem als das Autofahren.
Sniedzot politisku atbalstu un kļūstot par pirmo SEPA produktu izmantotāju, valsts sektors var dot svarīgu ieguldījumu SEPA sekmīgā pastāvēšanā.
Durch die Demonstration politischer Unterstützung und die frühe Annahme der SEPA‑Produkte kann der öffentliche Sektor den Erfolg des SEPA entscheidend beeinflussen.
0.58701419830322s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?