Piemērotu cimdu izvēle ir atkarīga ne tikai no materiāla, bet arī no citiem kvalitātes rādītājiem, kuri dažādiem ražotājiem ir atšķirīgi.
(Fortsetzung von Seite 4) Auswahl des Handschuhmaterials unter Beachtung der Die Auswahl eines geeigneten Handschuhs ist nicht nur vom Material, sondern auch von weiteren Qualitätsmerkmalen abhängig und von Hersteller zu Hersteller unterschiedlich.
Mūsu domāšana ir atkarīga no mūsu valodas.
Sprachliche Strukturen prägen die Strukturen unseres Denkens.
Tomēr ir iespējams, ka atsevišķu mūsu tīmekļa vietņu funkciju darbība ir atkarīga no saņemtajiem personiskajiem datiem.
Möglich ist aber, dass bestimmte Funktionen unserer Webseiten von der Überlassung personenbezogener Daten abhängen (z.B. zugangsbeschränkte Bereiche).
15 Un Viņš sacīja tiem: Pielūkojiet un sargieties no katras mantkārības, jo ne no pārpilnības un tā, kas viņam ir, atkarīga viņa dzīve!
15 Er sprach aber zu ihnen: Seht zu und hütet euch vor aller Habsucht, denn auch wenn jemand Überfluß hat, besteht sein Leben nicht durch seine Habe.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka visu īpašo prasību izpilde netiek garantēta un ir atkarīga no to pieejamības reģistrēšanās laikā.
Sonderwünsche unterliegen der Verfügbarkeit beim Check-in, Sie können nicht garantiert werden und sind gegebenenfalls mit einem Aufpreis verbunden.
Bezvadu darbība ir atkarīga no fiziskās vides un attāluma līdz piekļuves vietai.
[3] Die Wireless-Leistung ist abhängig von der physischen Umgebung und der Entfernung vom Zugangspunkt.
Jūsu izmaksu daļa ir atkarīga no tā, cik daudz līdzreģistrētāju kopīgi izmanto datus.
Ihr persönlicher Kostenanteil richtet sich nach der Anzahl der Mitregistranten, die die Daten gemeinsam nutzen.
Un Viņš sacīja tiem: Pielūkojiet un sargieties no katras mantkārības, jo ne no pārpilnības un tā, kas viņam ir, atkarīga viņa dzīve!
Und er sprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch vor dem Geiz; denn niemand lebt davon, daß er viele Güter hat.
tādu preču piegādei vai pakalpojumiem, kuru cena ir atkarīga no svārstībām finanšu tirgū, ko tirgotājs nevar kontrolēt un kas var rasties atteikuma termiņā;
1. Produkte oder Dienstleistungen, deren Preis Schwankungen auf dem Finanzmarkt unterliegen, worauf der Unternehmer keinen Einfluss hat und die innerhalb der Widerrufsfrist auftreten können;
Lūdzu, ņemiet vērā, ka autostāvvietas izmantošana ir atkarīga no pieejamības.
Bitte beachten Sie, dass Sie die Parkplätze je nach Verfügbarkeit nutzen.
Šo iestatījumu atrašanās vieta ir atkarīga no jūsu izmantotās pārlūkprogrammas.
Wo genau Sie diese Einstellungen finden, hängt von Ihrem Browser ab.
Reizēm visa tava dzīve ir atkarīga no viena neprātīga soļa.
Manchmal läuft das ganze Leben auf eine verrückte Entscheidung hinaus.
Nindzja apzinās, ka neredzamība ir atkarīga no pacietības un izveicības.
Der Ninja begreift, das Unsichtbarkeit eine Frage von Geduld und Gewandtheit ist.
Skype minūtes varat izmantot jebkurā ierīcē, kurā ir instalēta programma Skype – gan mobilajā tālrunī, gan planšetdatorā, televizorā vai citā ierīcē (pieejamība ir atkarīga no valsts/reģiona).
Sie können Skype-Gesprächsminuten auf jedem Gerät nutzen, auf dem Skype installiert ist – Smartphone, Tablet, Smart-TV oder ein anderes Gerät.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka autostāvvietu skaits ir ierobežots un vietu izmantošana ir atkarīga no pieejamības.
Bitte beachten Sie, dass die Nutzung der Wellnesseinrichtungen mit einem Aufpreis verbunden ist.
Sarakstu un bibliotēku kārtošana Sarakstu un bibliotēku kārtošana ir atkarīga no grupas vajadzībām un veida, kādā izvēlaties saglabāt un meklēt informāciju.
Organisieren von Listen und Bibliotheken Wie Sie Ihre Listen und Bibliotheken organisieren, hängt sowohl von den Anforderungen der Gruppe als auch davon ab, wie Sie Informationen speichern und danach suchen möchten.
Papildu gultu pieejamība ir atkarīga no izvēlētā numura, lūdzu, iepazīstieties ar konkrētā numura vietu skaitu.
Um den Transfer zu reservieren, setzen Sie bitte die Unterkunft nach abgeschlossener Buchung über die Details Ihrer Ankunft in Kenntnis. Die Verfügbarkeit von Zustellbetten hängt von der Zimmerkategorie ab.
Eiropas valstu ekonomika ir atkarīga no dabas resursiem, ieskaitot izejvielas un telpu (zemes resursus).
Die europäischen Volkswirtschaften sind abhängig von natürlichen Ressourcen, dazu gehören Rohstoffe und Raum (Bodenressourcen).
Ādas kopšana ir atkarīga no jūsu ādas tipa!
Die richtige Pflege für Ihren Hauttyp
Tāpēc akumulatora ietilpības aplūkošana ir atkarīga ne tikai no akumulatora ietilpības, bet arī no akumulatora izlādes līmeņa.
Daher hängt die Kapazität der Batterie nicht nur von der Kapazität der Batterie ab, sondern auch von der Entladerate der Batterie.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka visu īpašo prasību izpilde ir atkarīga no to pieejamības.
Bitte beachten Sie, dass die Anzahl der Parkplätze begrenzt ist und diese der Verfügbarkeit unterliegen.
Aprīkojuma pieejamība ir atkarīga no motora un izvēlētās konfigurācijas.
Die Verfügbarkeit einer Ausstattung ist abhängig von der gewählten Konfiguration.
Turklāt cena ir atkarīga no vietas, kur jūs plānojat saņemt automašīnu.
Außerdem hängt der Preis davon ab, wo Sie das Auto abholen möchten. WICHTIG.
Pēc akvārija izvēles un iegādes nākamais ļoti svarīgais solis, no kura ir atkarīga jūsu un jūsu kaimiņu mājas drošība, ir tā uzstādīšana.
Nach der Auswahl und dem Kauf eines Aquariums ist die Installation der nächste sehr wichtige Schritt, der die Sicherheit Ihres Hauses und des Hauses Ihrer Nachbarn bestimmt.
Nokļuvis vietā, kura ir nolemta iznīcībai, Kārters apzinās, ka tikai no viņa ir atkarīga planētas un tās iedzīvotāju tālākā nākotne.
Auf seiner abenteuerlichen Odyssee durch die Welt am Rande des Zusammenbruchs erkennt Carter an der Seite der schönen Kämpferin Dejah (Lynn Collins), dass das Überleben der Bewohner von Barsoom in seinen Händen liegt.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka visu īpašo prasību izpilde nevar tikt garantēta un ir atkarīga no pakalpojuma pieejamības reģistrēšanās laikā.
Sonderwünsche können nicht garantiert werden, hängen von der Verfügbarkeit beim Check-in ab und sind gegebenenfalls mit einem Aufpreis verbunden.
preces vai pakalpojuma cena ir atkarīga no finanšu tirgus svārstībām, kuras pārdevējs vai pakalpojuma sniedzējs nevar kontrolēt un kuras var rasties atteikuma tiesību termiņā;
b) die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen, deren Preis von Schwankungen auf dem Finanzmarkt abhängt, die der Arbeitgeber nicht kontrollieren kann und die während der Widerrufsfrist auftreten können.
Autostāvvietas izmantošana ir atkarīga no pieejamības.
Die Parkplätze nutzen Sie je nach Verfügbarkeit.
Šā punkta piemērošana ir atkarīga no 8. punktā minēto īstenošanas aktu pieņemšanas.
Für die Anwendung dieses Absatzes müssen zuvor die Durchführungsrechtsakte gemäß Absatz 8 erlassen worden sein.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka privātā autostāvvieta ir atkarīga no pieejamības.
Bitte beachten Sie, dass Privatparkplätze der Verfügbarkeit unterliegen.
Mūsdienu sabiedrība ir atkarīga no preču un cilvēku pārvietošanās, bet mūsu pašreizējām transporta sistēmām ir negatīva ietekme uz cilvēku veselību un vidi.
Abhängig von der ausgewählten Transportart kann die Fahrt unterschiedliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Jūsu piekļuve Pakalpojumam ir atkarīga no tā, vai jūs piekrītat šo Noteikumu izmantošanai.
Der Zugriff und die Nutzung der Dienste sind von der Akzeptierung und Einhaltung dieser Bedingungen abhängig.
2.799782037735s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?