Katrai viesnīcai ir savs unikālais RB Darbības plāns, kas aptver tādas jomas kā sabiedrības iesaistīšana, kultūras mantojums, darbinieku un bērnu tiesības, veselība un drošība, un dabas aizsardzības uzlabošana.
Jedes Hotel hat einen einzigartigen RB Aktionsplan, der Bereiche wie Gemeindeaktivitäten, Verbesserung der Umwelt, Mitarbeiterwohlbefinden, Gesundheit und Sicherheit abdeckt.
Darbinieku iesaistīšana darba drošības un veselības aizsardzības pārvaldībā: kvalitatīvas liecības no ESENER-2.
Beteiligung der Arbeitnehmer am Management von Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit: qualitative Nachweise aus ESENER-2
03/04/2017 Darbinieku iesaistīšana darba drošības un veselības aizsardzības pārvaldībā: kvalitatīvas liecības no ESENER-2.
Zusammenfassung: Beteiligung der Arbeitnehmer am Management von Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit: qualitative Nachweise aus der zweiten Europäischen Unternehmenserhebung über neue und aufkommende Risiken (ESENER-2)
sociālo partneru iesaistīšana arodprakses modeļu izstrādē un organizācijā (būtisks priekšnoteikums panākumu gūšanai) un
Einbindung der Sozialpartner in Gestaltung und Durchführung der Lehrstellenprogramme (wichtige Voraussetzung für ihren Erfolg)
Ekonomikas pārvaldības pastiprināšanai būtu jāietver Eiropas Parlamenta un dalībvalstu parlamentu ciešāka un agrīnāka iesaistīšana.
Die Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung sollte eine engere und rechtzeitigere Einbindung des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente einschließen.
Attiecībā uz IIa, IIb un III klases ierīcēm kā obligāta prasība būtu jānosaka paziņotās struktūras iesaistīšana piemērotā līmenī.
Für die Produkte der Klasse IIa ist die Beteiligung einer benannten Stelle für das Herstellungsstadium verbindlich.
Pamatojums Ir skaidri jānosaka, ka cietušo pušu iesaistīšana policijas vai prokuratūras veiktā izmeklēšanā nedrīkst apdraudēt šo valsts iestāžu neitralitāti.
Es sollte deutlich gemacht werden, dass die Beteiligung der Geschädigten bei den polizeilichen bzw. staatsanwaltschaftlichen Ermittlungen nicht die Neutralität dieser staatlichen Ermittlungsbehörden gefährden darf.
Aizrautība Mūsu stiprās puses ir entuziasms un visu darbinieku iesaistīšana.
Dedication Unsere größten Stärken sind der Enthusiasmus und das Engagement unserer Mitarbeitenden.
Pacientu iesaistīšana lēmuma pieņemšanas procesos var uzlabot terapijas režīma ievērošanu un ārstēšanas rezultātus.
Eine zunehmende Beteiligung der Patienten/-innen an Entscheidungsprozessen kann die Einhaltung von Therapieschemata und Behandlungsergebnissen verbessern.
Jaunās direktīvas svarīgākie aspekti ir pārredzamība un iedzīvotāju iesaistīšana.
Transparenz und Einbeziehung der Bürger sind wichtige Aspekte der neuen Richtlinie.
Kopsavilkums: Darbinieku iesaistīšana darba drošības un veselības aizsardzības pārvaldībā: kvalitatīvas liecības no otrā Eiropas uzņēmumu apsekojuma par jaunajiem un nākotnes riska veidiem (ESENER-2)
Zusammenfassung – Grüne Arbeitsplätze und Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit: Vorausschau auf neu auftretende Risiken in Zusammenhang mit neuen Technologien bis 2020
Ceturtā Eiropas ceļu satiksmes drošības diena - aktīvāka jaunatnes iesaistīšana ceļu satiksmes drošībā
Vierter europäischer Tag der Straßenverkehrssicherheit: „Mehr Engagement der Jugend für die Straßenverkehrssicherheit“
Neaizsargāto cilvēku iesaistīšana (Slovākija): telpās rīkots seminārs “AV mobilita s.r.o.”, kura mērķis ir invalīdu iesaistīšana visās dzīves jomās.
Integration behinderter Menschen (Slowakei): AV mobilita s.r.o. ist eine Werkstatt für Behinderte, die sich auf die Integration behinderter Menschen in allen Bereichen des Lebens spezialisiert.
(vii) Bērnu, kas jaunāki par piecpadsmit gadiem, iesaukšana vai iesaistīšana nacionālajos bruņotajos spēkos vai viņu izmantošana aktīvai līdzdalībai karadarbībā,
vii) Zwangsverpflichtung oder Einziehung von Kindern unter fünfzehn Jahren in Streitkräfte oder bewaffnete Gruppen oder ihre Verwendung zur aktiven Teilnahme an Feindseligkeiten;
Šā iemesla dēļ Eiropas Komisija uzskata, ka valstu parlamentu iesaistīšana krimināltiesību pieņemšanas procesā ir izšķiroša.
Deshalb ist die Beteiligung der nationalen Parlamente an der EU-Strafgesetzgebung in den Augen der Europäischen Kommission auch so wichtig.
WALTER GROUP ir pārliecināta, ka personalizētas, interesēm atbilstošas reklāmas iesaistīšana lietotājam parasti ir interesantāka nekā reklāma, kurai nav šādas personiskas saiknes.
Die WALTER GROUP ist davon überzeugt, dass die Einblendung einer personalisierten, interessenbezogenen Werbung in der Regel für den Nutzer interessanter ist als Werbung, die keinen solchen persönlichen Bezug hat.
Eiropas Savienības attīstības komisārs Andris Piebalgs teica: "Jaunattīstības valstu iesaistīšana globālajā tirdzniecībā efektīvi veicinās izaugsmi un nabadzības mazināšanu.
EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Die Integration der Entwicklungsländer in den Welthandel ist ein wirksames Instrument zur Schaffung von Wachstum und zur Bekämpfung der Armut.
(xxvi) bērnu, kas jaunāki par piecpadsmit gadiem, iesaukšana vai iesaistīšana nacionālajos bruņotajos spēkos vai viņu izmantošana aktīvai līdzdalībai karadarbībā;
xxvi) die Zwangsverpflichtung oder Eingliederung von Kindern unter fünfzehn Jahren in die nationalen Streitkräfte oder ihre Verwendung zur aktiven Teilnahme an Feindseligkeiten;
Go Team - Go Give priekšrocības ir bezgalīgas - darbinieku iesaistīšana, personāla apmācība, produktu izlaišana, mārketings un paaugstināšana amatā, orientēšanās vai atsauksmju apkopošana.
Die Einsatzmöglichkeiten für Go Team - Go Give sind grenzenlos - Mitarbeitereinbindung, Mitarbeiterschulungen, Produkteinführungen, Marketing und Promotions, Orientierungsveranstaltungen oder Feedbacksammlung.
Izvēlieties interesantas spēles, kurām nepieciešama loģikas iesaistīšana.
Wähle interessante Spiele, für die Logik erforderlich ist.
Lielāka uzraudzības iestāžu iesaistīšana atlīdzības prakses pārskatīšanā ir vajadzīga arī, lai veicinātu pareizu atlīdzības praksi finanšu iestādēs.”
Darüber hinaus müssen bei der Aufsicht der Vergütungssysteme aber auch die Aufsichtsbehörden eine wichtigere Rolle spielen, um auf eine solide Vergütungspolitik der Finanzinstitute hinzuwirken.“
Muskuļu audu iesaistīšana ir atkarīga no sasprindzinājuma lieluma, un, lai sasniegtu labus rezultātus, ir nepieciešams palielināt stresu līdz ar kustību intensitāti.
Die Beteiligung des Muskelgewebes hängt von der Stärke der Spannung ab. Um gute Ergebnisse zu erzielen, ist es erforderlich, die Belastung zusammen mit der Intensität der Bewegungen zu erhöhen.
INTELLIGENTES WACHSTUM: Verbindung zwischen Universitäten und regionalem Wachstum
ja konkurences izkropļojumus, ko rada ekonomikas dalībnieku iepriekšēja iesaistīšana iepirkuma procedūras sagatavošanā, kā minēts 41. pantā, nevar izlabot ar citiem, mazāk ierobežojošiem pasākumiem;
eine aus der vorherigen Einbeziehung der Wirtschaftsteilnehmer in die Vorbereitung des Vergabeverfahrens resultierende Wettbewerbsverzerrung gemäß Artikel 41 kann nicht durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen beseitigt werden;
Valdību iesaistīšana ir būtiska, lai veicinātu digitālo tehnoloģiju izmantošanu, lai uzlabotu iedzīvotāju veselību.
Die Einbeziehung von Regierungen ist der Schlüssel, um die Nutzung digitaler Technologien zur Verbesserung der Gesundheit ihrer Bürger voranzutreiben.
3) Ciešāka politikas koordinēšana un ieinteresēto aprindu iesaistīšana, proti, iecerēts izveidot „Bioekonomikas darba grupu” un „Bioekonomikas observatoriju”, kā arī regulāri rīkot „Bioekonomikas interesentu konferences”.
3) Verstärkte politische Koordinierung und Beteiligung der einzelnen Akteure durch Einrichtung eines Bioökonomie-Panels, einer Beobachtungsstelle für Bioökonomie und regelmäßige Konferenzen der beteiligten Akteure.
Labāka lēmumu pieņemšana un plašāka pilsoņu iesaistīšana visās demokrātiskās lēmumu pieņemšanas procedūrās, tai skaitā – Eiropas līmenī, ir būtiska Eiropas sabiedrības kohēzijai.
Bessere Entscheidungsprozesse und eine größere Bürgerbeteiligung in allen Phasen der demokratischen Entscheidungsfindung sind auch auf europäische Ebene für den Zusammenhalt der europäischen Gesellschaft unverzichtbar.
Saskaņošana ar Direktīvu 2000/60/EK, sabiedrības informēšana un iesaistīšana
Koordinierung mit der Richtlinie 2000/60/EG, Information und Einbeziehung der Öffentlichkeit
likumības princips kriminālprocesā, tas ir, precīza un konsekventa likumu piemērošana, ko veic kompetentās valsts institūcijas, dalībnieku iesaistīšana kriminālprocesā ar normatīvo aktu prasībām;
der Grundsatz der Rechtmäßigkeit im Strafprozess, dh die genaue und konsequente Anwendung der Gesetze durch die zuständigen staatlichen Stellen, die Einhaltung der Anforderungen der normativen Akte durch die Teilnehmer am Strafprozess;
Tāpēc viņu iesaistīšana nodrošina ieviesto pasākumu piemērotību un efektivitāti.
Ihre Einbeziehung gewährleistet, dass angemessene und wirksame Maßnahmen ergriffen werden.
Pie gadatirgū, Lance Devlin brags par iesaistīšana armijā.
Auf der Messe, prahlt Lance Devlin über die Einsendung in die Armee.
Valsts attīstību veicinošo banku iesaistīšana joprojām ir svarīga arī pastiprinātā Eiropas investīciju konsultāciju centra (EIKC) vietējā līmeņa darbā.
Auch für die Arbeit der europäischen Plattform für Investitionsberatung auf lokaler Ebene ist die Einbindung der nationalen Förderbanken weiterhin von entscheidender Bedeutung.
2.7872271537781s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?