Tulkojums no "iesaistītajās" uz Vācu


Kā izmantot "iesaistītajās" teikumos:

Kopā ar valstu uzraudzības iestādēm ECB arī īsteno banku uzraudzību eurozonā un citās vienotajā uzraudzības mehānismā (VUM) iesaistītajās valstīs.
Zusammen mit den nationalen Aufsichtsbehörden ist die EZB zudem für die Bankenaufsicht im Euroraum und in den übrigen am einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM) beteiligten Ländern zuständig.
Valdei būtu jāņem vērā vajadzība nodrošināt līdzvērtīgus apstākļus G-SNI un citām līdzvērtīgām iestādēm, kas iesaistītajās dalībvalstīs ir sistēmiski nozīmīgas.
Hierbei sollte der Ausschuss auch berücksichtigen, dass für G-SRI und andere vergleichbare systemrelevante Institute in den teilnehmenden Mitgliedstaaten gleiche Wettbewerbsbedingungen herrschen müssen.
Noregulējuma režīma uzticēšana centrālai iestādei, tādai kā VNM, pastiprinās tā vienotu piemērošanu iesaistītajās dalībvalstīs.
Die einheitliche Anwendung der Abwicklungsregelung in den teilnehmenden Mitgliedstaaten wird dadurch gestärkt, dass sie einer zentralen Instanz wie dem einheitlichen Abwicklungsmechanismus übertragen wird.
Šodien publiskotais priekšlikums izstrādāts, pamatojoties uz tiešsaistē notikušo apspriešanu, kuru Komisija sāka 2008. gada novembrī (IP/08/1619), un vairākām publiskām debatēm, kuras norisinājās astoņās iesaistītajās dalībvalstīs.
Der heutige Vorschlag ist das Ergebnis einer Online‑Konsultation der Kommission vom November 2008 (IP/08/1619) und zahlreicher öffentlicher Debatten in den acht betroffenen Mitgliedstaaten.
Lēmums par ciešu sadarbību ar nacionālajām kompetentajām iestādēm iesaistītajās dalībvalstīs, kuru valūta nav euro
Vereinbarungen bezüglich der engen Zusammenarbeit mit Ländern, deren Währung nicht der Euro ist Verwaltungssanktionen bei Verstößen gegen einschlägige Rechtsvorschriften
Grozījums (26b) Lēmumiem, ko pieņem dalībvalstu reģionālās grupas saskaņā ar reģionalizāciju, būtu jāatbilst tādiem pašiem demokrātiskās uzraudzības standartiem, kādi ir iesaistītajās dalībvalstīs.
(26b) Für von regionalen Gruppen der Mitgliedstaaten im Rahmen der Regionalisierung getroffene Entscheidungen sollten dieselben Normen demokratischer Kontrolle gelten wie für Entscheidungen in den betroffenen Mitgliedstaaten.
ECB pārrauga visas nozīmīgās un mazāk nozīmīgās bankas iesaistītajās dalībvalstīs, veicot tiešu vai netiešu uzraudzību.
Die EZB überwacht alle bedeutenden und weniger bedeutenden Banken in den teilnehmenden Ländern. Sie nimmt diese Aufgabe über die direkte bzw. indirekte Aufsicht wahr.
Kopš šīs iniciatīvas sākšanas bēgļi iesaistītajās valstīs ir saņēmuši iespēju apgūt vairāk nekā 53 000 valodu kursu.
Seit dem Start dieser Initiative wurden Flüchtlingen in den teilnehmenden Ländern über 53 000 Zugänge für Sprachkurse ermöglicht.
Šī drošā verifikācijas iespēja ir pieejama, jo Google sistēmā un vietnē yahoo.com tiek atbalstīts protokols OpenID, kas palīdz verificēt jūsu identitāti iesaistītajās vietnēs.
Diese sichere Bestätigungsmethode ist möglich, weil Google und yahoo.com das Authentifizierungssystem OpenID unterstützen. Das System erlaubt die Überprüfung Ihrer Identität auf teilnehmenden Websites.
Fonda mērķapjoma līmenis būtu jānosaka kā procentuāla daļa no visu to kredītiestāžu segto noguldījumu summas, kurām piešķirta darbības atļauja iesaistītajās dalībvalstīs.
Die Zielausstattung des Fonds sollte als Prozentsatz des Betrags der gedeckten Einlagen aller in den teilnehmenden Mitgliedstaaten zugelassenen Kreditinstitute festgelegt werden.
2011./2012. gadā no kopumā vairāk nekā 24 miljoniem studentu 33 programmā iesaistītajās valstīs aptuveni 1 % saņēma "Erasmus" studentu stipendijas.
In den 33 Teilnahmeländern von Erasmus gab es 2011/2012 über 24 Millionen Studierende, von denen rund 1 % Erasmus-Mobilitätsstipendien erhielten.
13 asociācijā iesaistītajās skolās mācības notiek ne vien vācu valodā, bet arī visplašāk sastopamo kopienu dzimtajā valodā un papildus tiek mācīta valoda kā atsevišķs mācību priekšmets.
Der Schulverbund aus 13 Mitgliedern verwendet neben Deutsch die gebräuchlichsten Herkunftssprachen als Unterrichtssprachen und bietet zusätzlichen Sprachunterricht als separates Unterrichtsfach an.
Ar šo regulu tiek izveidoti vienoti noteikumi un vienota procedūra 2. pantā minēto vienību noregulējumam, kuras veic uzņēmējdarbību 4. pantā minētajās iesaistītajās dalībvalstīs.
Diese Verordnung legt einheitliche Vorschriften und ein einheitliches Verfahren für die Abwicklung von Unternehmen gemäß Artikel 2 fest, die in den in Artikel 4 genannten teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassen sind.
Paplašināšanās procesā iesaistītajās valstīs veiktās reformas jau sāk dot konkrētas priekšrocības to iedzīvotājiem.
Die Reformbemühungen in den Erweiterungsländern tragen erste greifbare Früchte für ihre Bürger.
2010./2011. gadā no kopumā vairāk nekā 22, 5 miljoniem studentu 32 programmā iesaistītajās valstīs aptuveni 1 % saņēma Erasmus studentu mobilitātes stipendijas1.
In den 32 Ländern, die 2010/11 an Erasmus teilnahmen, gab es über 22, 5 Mio. Studierende, von denen rund 1 % Erasmus-Mobilitätsstipendien erhielten1.
Lai garantētu pilnīgu Valdes autonomiju un neatkarību, tai vajadzētu būt autonomam budžetam, kura ienākumus veido iestāžu obligātās iemaksas iesaistītajās dalībvalstīs.
Damit die volle Autonomie und Unabhängigkeit des Ausschusses gegeben ist, sollte dieser über einen eigenen Haushalt verfügen, der aus Pflichtbeiträgen der Institute in den teilnehmenden Mitgliedstaaten finanziert wird.
Lai mediācijā panāktā vienošanās būtu efektīva, tai jārada tiesiskas sekas un tai jābūt izpildāmai visās iesaistītajās jurisdikcijās.
Damit die Mediationsvereinbarung wirksam ist, muss sie Rechtsgültigkeit erlangen und in allen betroffenen Ländern vollstreckbar sein.
Visām uzraudzītajām bankām, kas veic uzņēmējdarbību iesaistītajās dalībvalstīs.
Alle in den teilnehmenden Ländern niedergelassenen beaufsichtigten Banken.
EURES darba mobilitātes portāls ir vienīgais šāda veida resurss ES; tas ir pieejams bez maksas un tajā 25 valodās sniegta informācija par dzīves un darba apstākļiem visās iesaistītajās valstīs.
Das EURES-Portal zur beruflichen Mobilität ist bereits jetzt einzigartig in der EU: es ist gebührenfrei und bietet Informationen über die Lebens- und Arbeitsbedingungen in allen teilnehmenden Ländern in 25 Sprachen an.
Lai nodrošinātu, ka mediācijā panāktais izlīgums ir spēkā visās iesaistītajās tiesību sistēmās, to var pārskatīt juridiskais pārstāvis.
Die Mediationsvereinbarung kann von einem Rechtsberater überprüft werden, damit gewährleistet ist, dass sie in allen betroffenen Rechtssystemen rechtsgültig ist.
Ekonomikas stāvoklis programmās iesaistītajās valstīs krīzes sākumā
Die wirtschaftliche Lage in den Programmländern zu Beginn der Krise
Iesaistītajās valstīs atlases likme ir robežās no 0, 2 % līdz 3, 3 %.
Die Stichprobenraten in den einzelnen Ländern schwanken zwischen 0, 2 % und 3, 3 %.
Viena un tā pati filma tiks demonstrēta vienā un tajā pašā dienā visās projektā iesaistītajās ES dalībvalstu skolās, lai vēlāk projekta laikā varētu izveidot reportāžu/radio programmas saturu.
Alle teilnehmenden Schulen in den beteiligten EU-Ländern sehen denselben Film möglichst am selben Tag. Ziel ist die fortlaufende Produktion von Reportagen und Radioinhalten.
Komisija plāno šogad vēlāk iesniegt būtisku priekšlikumu par harmonizētu finanšu darījuma nodokli apspriešanai un pieņemšanai iesaistītajās dalībvalstīs.
Die Kommission beabsichtigt, noch in diesem Jahr einen Vorschlag für die harmonisierte Finanztransaktionssteuer zur Erörterung und Verabschiedung durch die teilnehmenden Mitgliedstaaten vorzulegen.
Mēs apvienosim labāko valstu pieeju, lai izveidotu banku uzraudzības labākās prakses principus visās iesaistītajās dalībvalstīs, izmantojot visu iestāžu pieredzi.
Wir kombinieren die besten Elemente der nationalen Ansätze in einem Best-Practice-Rahmen für die Bankenaufsicht in den teilnehmenden Mitgliedstaaten; dabei profitieren wir von unserem Überblick über alle Institute.
Grozījums (26a) Lēmumiem, ko pieņem dalībvalstu reģionālās grupas saskaņā ar reģionalizāciju, būtu jāatbilst tādiem pašiem demokrātiskās uzraudzības standartiem, kādi ir iesaistītajās dalībvalstīs.
(26a) Für Entscheidungen, die von regionalen Gruppen von Mitgliedstaaten im Rahmen der Regionalisierung getroffen werden, sollten dieselben Normen demokratischer Kontrolle gelten wie für Entscheidungen in den betroffenen Mitgliedstaaten.
Piekļuvi informācijai par procedūrām, kas īstenojamas iesaistītajās jurisdikcijās, var atvieglot centrālās iestādes vai centrālie kontaktpunkti mediācijai starptautiskajās ģimenes lietās.
Der Zugang zu Informationen über die einschlägigen Verfahren in den betroffenen Ländern kann durch die zentralen Behörden oder durch die zentralen Kontaktstellen für internationale Familienmediation erleichtert werden.
Cik augstākās izglītības (bakalaura un maģistra programmu) studentu ir Erasmus programmā iesaistītajās valstīs?
Wie viele Studierende (Bachelor und Master) gibt es in den Erasmus-Teilnahmeländern?
Noregulējuma darbības efektivitāte un vienotība būtu jānodrošina arī visās iesaistītajās dalībvalstīs.
In allen teilnehmenden Mitgliedstaaten sollten Effizienz und Einheitlichkeit der Abwicklungsmaßnahmen gewährleistet sein.
Vienošanās izpildāmība visās iesaistītajās jurisdikcijās (piekļuve attiecīgajai juridiskajai informācijai)
Vollstreckbarkeit der Vereinbarung in allen betroffenen Ländern (Zugang zu relevanten rechtlichen Informationen)
Komisija ievēroja pilnīgu objektivitāti, pievēršot uzmanību ietekmei iesaistītajās un neiesaistītajās dalībvalstīs, kā arī ES kopumā.
Sie untersuchte dabei völlig unparteiisch die Auswirkungen auf die teilnehmenden und die nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten sowie auf die Europäische Union insgesamt.
Tas centralizēti koordinē, atbalsta un veicina eTwinning darbību iesaistītajās valstīs
Sie koordiniert, unterstützt und fördert die eTwinning-Aktion in den jeweiligen Ländern
Eiropas Centrālā banka ir atbildīga par kredītiestāžu uzraudzību euro zonas valstīs un ārpus euro zonas esošajās iesaistītajās ES dalībvalstīs Vienotā uzraudzības mehānisma, kas ietver arī valstu kompetentās iestādes, ietvaros.
Was ist die EZB? Die EZB ist ein offizielles Organ der Europäischen Union und die zentrale Institution des Eurosystems und des für die Bankenaufsicht zuständigen Einheitlichen Aufsichtsmechanismus.
Šāds minimālais saistību īpatsvars dažādās iesaistītajās dalībvalstīs var atšķirties.
Die Mindesthebelwirkung kann je nach teilnehmendem Mitgliedstaat variieren.
5.6007461547852s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?