Tulkojums no "ieinteresētās" uz Vācu


Kā izmantot "ieinteresētās" teikumos:

c) iesaistītu attiecīgās ieinteresētās personas diskusijās un pasākumos, kuru mērķis ir padziļināt starptautisko sadarbību datu aizsardzības tiesību aktu izpildē;
Einbindung maßgeblicher Interessenträger in Diskussionen und Tätigkeiten, die zum Ausbau der internationalen Zusammenarbeit bei der Durchsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz personenbezogener Daten dienen,
Komisija iesaista visas ieinteresētās personas, jo īpaši tādēļ, lai gūtu informāciju par labākajiem tehniskajiem un ekonomiskajiem paņēmieniem, kādi pastāv šā panta īstenošanai.
Die Kommission bezieht alle relevanten Interessengruppen mit ein, um sich insbesondere über die besten verfügbaren technischen und wirtschaftlichen Methoden für eine Durchführung dieser Richtlinie zu informieren.
Vecāki, studenti, darbinieki, absolventi un citas ieinteresētās personas var lejupielādēt šo app tagad, lai iegūtu visu skolu saistīto informāciju viegli, izmantojot mobilo ierīci.
Eltern, Studenten, Mitarbeiter, Alumni und andere Interessengruppen können diese App jetzt herunterladen, um alle Schul zugehörigen Informationen leicht durch ein mobiles Gerät zu bekommen.
Pieteikuma iesniegšanā var piedalīties citas ieinteresētās personas.
Andere interessierte Parteien können sich am Antrag beteiligen.
Komisija pastiprinās savu darbību, lai mobilizētu ieinteresētās personas attiecībā uz aprites ekonomiku un īpaši attiecībā uz šā rīcības plāna īstenošanu.
Die Kommission wird einen einfachen und wirksamen Überwachungsrahmen vorschlagen, um die Hauptbestandteile des Aktionsplans zur Kreislaufwirtschaft zu überwachen.
Kādā dalībvalstī pieņemtu spriedumu, kas izpildāms minētajā valstī, izpilda citā dalībvalstī, ja pēc kādas ieinteresētās puses pieprasījuma tas ir pasludināts par izpildāmu attiecīgajā valstī.
Die in einem Mitgliedstaat ergangenen Entscheidungen, die in diesem Staat vollstreckbar sind, werden in einem anderen Mitgliedstaat vollstreckt, wenn sie dort auf Antrag eines Berechtigten für vollstreckbar erklärt worden sind.
Tās dalībvalsts tiesa vai kompetentā iestāde, kurā apstiprināts izlīgums, pēc ieinteresētās personas pieprasījuma izdod apliecību, izmantojot šīs regulas V pielikumā norādīto standarta veidlapu.
Das Gericht oder die sonst befugte Stelle des durch dieses Übereinkommen gebundenen Staates, in dem ein Prozessvergleich geschlossen worden ist, stellt auf Antrag die Bescheinigung unter Verwendung des Formblatts in Anhang V dieses Übereinkommens aus.
Komisija aicina visas ieinteresētās personas izteikt savu viedokli līdz 2011. gada 30. septembrim.
Diese Kriterien sind in einem Entwurf einer Mitteilung der Kommission dargelegt, zu dem bis zum 14. Juni 2012 Stellung genommen werden kann.
ECHA savā tīmekļa vietnē publicēs plašu informāciju par tiem lietojuma veidiem, attiecībā uz kuriem ir iesniegts pieteikums, aicinot ieinteresētās personas iesniegt informāciju par iespējamām alternatīvām vielām vai minēto lietojumu alternatīvām metodēm.
Auf ihrer Website macht die ECHA umfangreiche Informationen über die Verwendungen zugänglich, für die Anträge eingegangen sind. Interessierte Kreise können Informationen über Alternativstoffe oder -technologien für diese Verwendungen übermitteln.
Kad pretējā puse liecinieku ir nopratinājusi, tiesa un ieinteresētās puses var uzdot lieciniekam nākamos jautājumus.
Falls der Richter dies für notwendig erachtet, kann er nach der Zeugenbefragung die von den Parteien unterbreiteten Fragen stellen.
Tās dalībvalsts tiesa vai kompetentā iestāde, kurā pieņemts spriedums, pēc ieinteresētās personas pieprasījuma izdod apliecību, izmantojot šīs regulas V pielikumā norādīto standarta veidlapu.
Das Gericht oder die sonst befugte Stelle des durch dieses Übereinkommen gebundenen Staates, in dem die Entscheidung ergangen ist, stellt auf Antrag die Bescheinigung unter Verwendung des Formblatts in Anhang V dieses Übereinkommens aus.
Ja vēlaties, lai vadītāji un ieinteresētās personas atbalsta jūsu biznesa projektu, ir nepieciešams labi izstrādāts projekta plāns.
Wenn Sie für Ihr Geschäftsprojekt die Unterstützung von Geschäftsführung und Stakeholdern benötigen, brauchen Sie einen ausgefeilten Projektplan.
Ieinteresētās puses tiek aicinātas piedalīties apspriešanā līdz 2011. gada 20. septembrim.
Die Beteiligten werden bis zum 15. März 2011 um Beiträge gebeten. Eine öffentliche Anhörung ist für den 21. Februar 2011 angesetzt.
Šajā sakarā es tomēr norādu, ka nedz iesniedzējtiesa, nedz ieinteresētās personas, kuras iesniegušas Tiesai apsvērumus, šajā ziņā ir paudušas nostāju pēc būtības.
Dazu haben jedoch weder das vorlegende Gericht noch die Betroffenen, die beim Gerichtshof Erklärungen eingereicht haben, Stellung genommen.
Visas ieinteresētās personas tiek aicinātas līdz 2013. gada 30. aprīlim paust savu viedokli par Zaļajā grāmatā izvirzītajiem jautājumiem.
Alle interessierten Parteien sind aufgefordert, bis 30. April 2013 zu den im Grünbuch aufgeworfenen Fragen Stellung zu nehmen.
Šo dokumentu izstrādē piedalījušās vairākas ieinteresētās personas: nozare, dalībvalstis un NVO.
Leitliniendokumente Diese Dokumente wurden unter Mitarbeit vieler Interessenträger erstellt.
Lai piedalītos, ieinteresētās profesionālās organizācijas iesniedz savus priekšlikumus dalībvalstīm; priekšlikumi iesniedzami divās kārtās.
Die interessierten Branchenverbände können den Mitgliedstaaten ihre Vorschläge zwei Mal im Jahr vorlegen.
Tad ieinteresētās puses var sniegt atsauksmes par ierobežojumu sešu mēnešu laikā pēc priekšlikuma publicēšanas ECHA tīmekļa vietnē.
Innerhalb von neun Monaten nach der Veröffentlichung des Vorschlags nimmt der RAC seine Stellungnahme an.
Gadījumos, kad nepieciešama turpmāka apspriešanās un pierādījumu vākšana, lai noteiktu pareizo darbības virzienu, Komisija iespējamo risinājumu apspriešanā iesaistīs ieinteresētās personas.
Sollten weitere Konsultationen und Fakten erforderlich sein, um das richtige Vorgehen zu bestimmen, wird die Kommission das Gespräch mit den Akteuren über die vorhandenen Möglichkeiten suchen.
Tās izveido ieinteresētās personas, piemēram, lauksaimnieki, pētnieki, konsultanti un uzņēmumi, kas iesaistīti lauksaimniecības un pārtikas nozarē un kas ir saistīti ar EIP mērķu sasniegšanu.
Sie werden von interessierten Akteuren wie Landwirten, Forschern, Beratern sowie Unternehmen des Agrar- und Nahrungsmittelsektors gegründet, die für das Erreichen der Ziele der EIP relevant sind.
Šīs sadarbības ietvaros vietnes administrācija iepazīstina visas ieinteresētās puses ar šādu informāciju:
Im Rahmen dieser Zusammenarbeit informiert die Verwaltung der Website alle interessierten Parteien über folgende Informationen:
Visas ieinteresētās personas sniedz Komisijai visus datus un informāciju, kas vajadzīga, lai varētu veikt attiecīgo pasākumu ietekmes novērtēšanu.
Alle beteiligten Parteien übermitteln der Kommission sämtliche für die Bewertung der Auswirkungen der betreffenden Maßnahmen erforderlichen Angaben und Informationen.
Visas Puses un citas attiecīgās ieinteresētās personas tiek aicinātas programmai brīvprātīgi nodrošināt finanšu resursus.
Alle Vertragsparteien und sonstige betroffene Interessengruppen werden aufgefordert, für das Programm auf freiwilliger Grundlage finanzielle Mittel vorzusehen.
Ar šodien pieņemto Zaļo grāmatu sākas apspriešanās, kurā Komisija aicina ieinteresētās aprindas paust viedokli par to, kādi ir galvenie tirgus integrācijas kavēkļi un kādā veidā tie būtu novēršami.
Die Kommission hat mit dem heute verabschiedeten Grünbuch eine Konsultation in Gang gebracht, in der die Beteiligten gefragt werden, welche Hindernisse einer weiteren Marktintegration im Wege stehen und wie diese beseitigt werden könnten.
Tiks izveidoti transporta koridoru forumi (tā sauktās “koridoru platformas”), kas pulcēs visas ieinteresētās puses un dalībvalstis.
Es werden „Korridorplattformen“ eingerichtet, die alle Beteiligten und Mitgliedstaaten zusammenbringen.
ekomarķējumu pieņem saskaņā ar procedūru, kurā var piedalīties visas ieinteresētās personas, piemēram, valsts iestādes, patērētāji, ražotāji, izplatītāji un vides organizācijas,
die Umweltgütezeichen im Rahmen eines Verfahrens erlassen werden, an dem interessierte Kreise – wie z. B. staatliche Stellen, Verbraucher, Hersteller, Händler und Umweltorganisationen – teilnehmen können,
Šā rīcības plāna pamatā ir ierosinājumi, ko ieinteresētās personas un iedzīvotāji ir pauduši individuāli vai ar savu pārstāvju grupu starpniecību, kā arī Eiropas iestāžu paustie ierosinājumi.
Der Aktionsplan basiert auf den Vorschlägen von Beteiligten, einzelnen Bürgern und deren Interessenvertretern sowie von europäischen Institutionen und Gremien.
Tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā sastādīja vai reģistrēja publisko aktu, pēc ieinteresētās personas pieprasījuma izdod apliecību, izmantojot šīs regulas VI pielikumā norādīto standarta veidlapu.
Die befugte Stelle des Mitgliedstaats, in dem eine öffentliche Urkunde aufgenommen worden ist, stellt auf Antrag die Bescheinigung unter Verwendung des Formblatts in Anhang VI dieser Verordnung aus.
85 Taču šāds secinājums nevar tikt izdarīts automātiski, pamatojoties tikai uz ieinteresētās personas iepriekšējo kriminālsodāmību.
85 Ein solcher Schluss kann jedoch nicht automatisch allein auf der Grundlage der Vorstrafen des Betroffenen gezogen werden.
Vairākas ieinteresētās personas apgalvoja, ka sakarā ar spēkā esošajiem antidempinga pasākumiem Savienības ražošanas nozarei nebija stimula ieguldīt jaunās tehnoloģijās.
Einige interessierte Parteien behaupteten, dass der Wirtschaftszweig der Union infolge der geltenden Antidumpingmaßnahmen keinen Anreiz habe, in neue Technologien zu investieren.
Informētības veicināšanas pasākumi ir ļoti svarīgi, lai informētu darba devējus, darba ņēmējus un ieinteresētās personas par to, kāpēc joprojām saglabājas sieviešu un vīriešu atalgojuma atšķirības un kā mēs tās varam samazināt.
Sensibilisierungsmaßnahmen sind notwendig, um Arbeitgeber, Arbeitnehmer und alle Beteiligten darüber zu informieren, warum es nach wie vor geschlechtsspezifische Lohnunterschiede gibt, und wie wir sie abbauen können.
Darba devēji, profesionālās organizācijas vai citas ieinteresētās personas var tiešsaistē pārbaudīt jūsu EPC derīgumu, ievadot sertifikāta atsauces numuru.
Ihre Arbeitgeber, Berufsverbände oder andere betroffene Parteien können die Gültigkeit Ihres EPC anhand seiner Bezugsnummer online überprüfen.
13 Savā lēmumā Florences prefekts precizēja, ka ir izslēgta iespēja noteikt S. Celaj brīvprātīgas izceļošanas termiņu, jo nebija ieinteresētās personas lūguma šajā ziņā un pastāvēja bēgšanas iespējamība.
13 Der Prefetto di Firenze führte in seinem Dekret aus, dass Herrn Celaj keine Frist für die freiwillige Ausreise gewährt werden könne, da er keinen entsprechenden Antrag gestellt habe und Fluchtgefahr bestehe.
Komisija aicināja ieinteresētās personas sniegt piezīmes par pagaidu izlasi.
Die Kommission forderte die interessierten Parteien auf, zur vorläufigen Stichprobe Stellung zu nehmen.
Ieinteresētās organizācijas ir aicinātas pēc iespējas drīzāk veikt sagatavošanas pasākumus: izstrādāt projekta ieceri, veidot partnerības ar attiecīgajām ieinteresētajām personām un apzināt iespējas iegūt papildu finansiālo atbalstu.
Interessierte Organisationen sollten möglichst frühzeitig Vorbereitungen treffen, indem sie Projektideen entwickeln, Partnerschaften mit relevanten Interessenträgern eingehen und ergänzende Fördermöglichkeiten ermitteln.
Ieinteresētās personas tagad tiek aicinātas 30 dienu laikā iesniegt turpmākas piezīmes, un Komisija atlikušās izmeklēšanas gaitā tās izskatīs.
Die Europäische Kommission nimmt die Stellungnahmen entgegen und wird sich im weiteren Verlauf der Untersuchung damit befassen.
Abās pusēs sarunu dalībniekiem var būt ieinteresētās personas, par kurām viņi ziņo, vai arī konkurenti, kuri noķer rezultātu.
Verhandlungsführer auf beiden Seiten können Interessengruppen haben, denen sie berichten, oder Wettbewerber, die sich über das Ergebnis wundern.
Nolēmumi, kas ir izpildāmi ES valstī, kur tie ir pieņemti, ir izpildāmi citā ES valstī tad, kad pēc jebkuras ieinteresētās puses pieteikuma vietējā tiesa ir pasludinājusi šos nolēmumus par izpildāmiem.
Entscheidungen, die in dem EU-Land vollstreckbar sind, in dem sie erlassen wurden, sind in einem anderen EU-Land vollstreckbar, wenn sie, auf Antrag des Berechtigten, vom örtlich zuständigen Gericht für vollstreckbar erklärt worden sind.
Ieinteresētās organizācijas tiek aicinātas izlasīt informāciju Izglītības, audiovizuālās jomas un kultūras izpildaģentūras tīmekļa vietnē.
Interessierten Organisationen wird empfohlen, die Erläuterungen zu den betreffenden Abschnitten in diesem Anhang sorgfältig zu lesen, bevor sie Finanzhilfen beantragen.
Tas bieži tiek parādīts, ja ir interešu kopiena un kur ieinteresētās personas runā par savu draudzību vienam pret otru.
Dies zeigt sich oft dort, wo es eine Interessengemeinschaft gibt und wo die Betroffenen von ihrer Freundschaft füreinander sprechen.
Komisija aicināja ieinteresētās personas iesniegt piezīmes par atbalstu.
Die Kommission forderte die Beteiligten auf, zu der Beihilfe Stellung zu nehmen.
Vairākas ieinteresētās personas apgalvoja, ka dati, kas tika pieprasīti no Ķīnas ražotājiem eksportētājiem un analogās valsts ražotāja, bija nepilnīgi un tos nevarēja izmantot, lai veiktu pienācīgu ražojuma veida analīzi.
Mehrere interessierte Parteien brachten vor, dass die von den chinesischen ausführenden Herstellern und dem Hersteller im Vergleichsland erbetenen Daten unvollständig seien und keinen korrekten Vergleich der Warentypen zuließen.
Šie režīmi ir tādi, ka tos plaši atzīst galvenās ieinteresētās puses attiecīgajās dalībvalstīs, un tie nodrošina efektīvu īstenošanu.
Diese Kodizes müssen derart gestaltet sein, dass sie von den Hauptbeteiligten in den betreffenden Mitgliedstaaten allgemein anerkannt werden.
Citas ieinteresētās personas ir ECB, Komisija un valstu uzraudzības iestādes, kuras ir atbildīgas par pārbaudes veikšanu valsts līmenī.
Beteiligt sind außerdem die EZB, die Kommission und die nationalen Aufsichtsbehörden, die die Tests auf nationaler Ebene durchführen.
Šodien publicētajā ziņojumā par oglekļa dioksīda emisiju tirgu ir ieskicēts saraksts ar sešiem atlasītajiem rīcības variantiem un ieinteresētās personas ir aicinātas izteikt savu viedokli.
Im heute vorgelegte Bericht über den CO2-Markt, der eine Vorauswahl von sechs Optionen enthält, werden die Interessenträger aufgefordert, ihre Meinung zu äußern.
2.9660711288452s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?