Ja kāda darbs sadegs, tas cietīs zaudējumu, bet pats tiks pestīts, bet gan kā caur uguni.
Er selbst aber wird gerettet werden, doch so wie durch Feuer hindurch.
15 Ja kāda darbs sadegs, tas cietīs zaudējumu, bet pats tiks pestīts, bet gan kā caur uguni.
15Wird aber jemandes Werk verbrennen, so wird er Schaden haben; er selbst aber wird gerettet werden, doch so wie durchs Feuer hindurch.
"Lai gan, kā zēniem, mums bija pat intīmas Associates, bet es tiešām zināju maz mans draugs.
"Obwohl wir als Knaben sogar intime Mitarbeiter waren, wusste ich noch wenig von meinem Freund.
Es neredzu Eivu kā lēmumu, bet gan kā evolūciju.
Daher sehe ich Ava nicht als Entscheidung, sondern als Entwicklungsstufe.
Tavas stulbās ūsas gan kā rotaļlieta!
In Ihrem Gesicht spielt sich was ab mit dem Schnauz!
Nē, es cenšos pateikt, ka to neatsaucu tevis dēļ, lai gan, kā liekas, tu devies pie Hārvija, lai lūgtu atļauju piedalīties un visu padarītu par kaut ko tevis dēļ.
Nein, ich möchte damit sagen, dass ich es nicht deinetwegen abgebrochen habe. Obwohl du offenbar zu Harvey gegangen bist, um dabei zu sein, damit du es zu einer persönlichen Sache machen kannst. Ich bin nicht zu Harvey gegangen.
Mēs nenākam kā iekarotāji, bet gan kā atbrīvotāji, atgriežot šīs pilsētas vadības grožus cilvēku rokās.
Wir kommen nicht als Eroberer, als Befreier, um den Menschen die Kontrolle über diese Stadt zurückzugeben.
Šī patoloģija visbiežāk tiek klasificēta nevis kā patstāvīga slimība, bet gan kā stāvoklis dažādu sirds slimību gadījumā - išēmija, arteriāla hipertensija, miokardīts un citas.
Diese Pathologie wird meistens nicht als eigenständige Krankheit eingestuft, sondern als eine Erkrankung bei verschiedenen Herzerkrankungen - Ischämie, arterielle Hypertonie, Myokarditis und andere.
Aminoskābēm ir galvenā loma gan olbaltumvielu veidošanā, gan kā starpproduktos metabolismā.
Aminosäuren spielen sowohl als Bausteine von Proteinen als auch als Zwischenprodukte im Stoffwechsel eine zentrale Rolle.
Šos ziņojumus nav ieteicams izmantot kā reklāmas tekstu, bet gan kā brīdinājumus, kas aicina klientus uz rīcību — konkrēta pirkuma veikšanu jūsu vietnē.
Diese Botschaften gehören nicht zum Anzeigentext, sondern sollen Kunden einen entscheidungsrelevanten Impuls zum Kauf eines bestimmten Produkt auf Ihrer Website geben.
Daudzi ārsti no visas pasaules par to runā pozitīvi un iesaka to lietot gan profilaktiski, gan kā esošo krūts slimību ārstēšanu.
Viele Ärzte aus der ganzen Welt sprechen sich dafür aus und empfehlen, es sowohl zur Prophylaxe als auch zur Behandlung bestehender Brustkrankheiten zu verwenden.
Uz Kristus soģa krēslu mums nevajadzētu skatīties kā uz Dieva sodu, bet gan kā Dieva atlīdzību par dzīvē izdarīto.
Wir sollten den Richterstuhl Christi nicht in dem Sinn betrachten, das Gott uns für unsere Suenden verurteilt, sondern eher so, das Gott uns für unsere Leben belohnen wird.
Kristietis pieņem Patiesību ne tikai kā jēdzienu vai priekšstatu, bet gan kā Personu.
Ein Christ hat die Wahrheit angenommen – nicht nur als Auffassung, sondern als Persöhnlichkeit.
Native to Tuvajos Austrumos un Rietumāzijā, tas ir meklējis un kultivēts kopš seniem laikiem, un tagad ir plaši audzēts visā pasaulē gan augļu, gan kā dekoratīvo augu.
Ursprünglich im Nahen Osten und in Westasien beheimatet, wurde es seit der Antike gesucht und kultiviert und ist heute weltweit verbreitet, sowohl für seine Früchte als auch als Zierpflanze.
110 Turpinājumā ir jākonstatē, ka ESM nav izveidots dalībvalstu ekonomikas politikas koordinācijai, bet gan kā finansēšanas mehānisms.
110 Sodann ist festzustellen, dass der ESM nicht die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten zum Gegenstand hat, sondern einen Finanzierungsmechanismus darstellt.
Ingvers To tradicionāli izmanto gan kā garšvielu, gan kā galveno sastāvdaļu tradicionālās medicīnas receptēs.
Ingwer Es wird traditionell sowohl als Gewürz als auch als Hauptbestandteil traditioneller medizinischer Rezepte verwendet.
To pārdod žāvētā veidā gan atsevišķi, gan kā daļa no dažādām nodevām.
Es wird in getrockneter Form sowohl separat als auch als Teil einer Vielzahl von Gebühren verkauft.
Lūdzu, neaizmirstiet, ka šī spēle atšķiras no citiem zemo vai zemo/augsto ("high/low") pokera spēļu paveidiem, kuros dūzis var tikt izmantots gan kā augstā, gan zemā kārts.
Beachten Sie, dass sich diese Spielvariante von anderen Low- oder Hi/Lo-Pokerspielen unterscheidet, in denen Asse sowohl hoch oder niedrig zählen können.
Tautas līdzekļus vislabāk lieto nevis kā pašapstrādi, bet gan kā papildus ārsta izrakstītiem zālēm.
Volksheilmittel werden am besten nicht als Selbstbehandlung, sondern als Ergänzung zu Medikamenten, die von einem Arzt verschrieben werden, verwendet.
Tomēr jāatceras, ka Vigrax ir uztura bagātinātājs, kas nedarbojas uz laiku, bet gan kā pamata ārstēšana.
Es sollte jedoch daran erinnert werden, dass Vigrax ein Nahrungsergänzungsmittel ist, das nicht vorübergehend, sondern als Grundbehandlung wirkt.
Nafta ir viens no lielākajiem globālajiem enerģijas avotiem, un tā tiek izmantota gan kā degviela, gan arī, lai ražotu elektrību.
Öl ist eine der wichtigsten globalen Energiequellen und wird sowohl als Brennstoff als auch zur Erzeugung von Elektrizität benötigt.
Lietojumprogramma darbojas gan kā satura pārlūks, gan tiešraides skatu meklētājs, parādot to ko redz kamera spoguļattēlā.
Die App dient als Content Browser und Live-Sucher, der anzeigt, was die Kamera sieht.
Viņš turpināja: „KLP neattiecas vienīgi uz lauksaimniekiem; šī politika skar visus ES iedzīvotājus — gan kā patērētājus, gan kā nodokļu maksātājus.
Er fuhr fort: „Die GAP geht nicht nur die Landwirte, sondern – als Verbraucher und Steuerzahler – alle Europäer an.
Tādējādi ideja par seksu tiek uztverta cilvēka prātā, ne tikai kā nolēmums par šo bruto zemi, bet gan kā izplatīšanās visā pasaulē un pat dominējošā debesīs, neiznīcināmā vieta.
So wird die Idee des Geschlechts vom menschlichen Verstand nicht nur als Herrschaft auf dieser groben Erde aufgefasst, sondern als Ausdehnung durch alle Welten und sogar im Himmel, dem unbestechlichen Ort.
Tagad viņš uztvers vadītāju nevis kā uzņēmuma pārstāvis, kuram nepieciešams ieviest produktu, bet gan kā parasts cilvēks.
Jetzt wird er den Manager nicht als Vertreter des Unternehmens wahrnehmen, das das Produkt umsetzen muss, sondern als gewöhnlicher Mensch.
Elettaria lieto gan kā garšvielu, gan kā zāles, un Amomum tiek izmantots kā sastāvdaļa vairākās tradicionālajās zālēs Ķīnā, Indijā, Korejā un Vjetnamā.
Elettaria wird sowohl als Gewürz als auch als Medikament verwendet, und Amomum wird als Zutat in verschiedenen traditionellen Arzneimitteln in China, Indien, Korea und Vietnam verwendet.
Pārāk bieži uzņēmumi vienoto tirgu joprojām uzlūko nevis kā iespēju telpu, bet gan kā šķēršļu stafeti.
Die Unternehmen sehen den Binnenmarkt allzu oft als Raum der Zwänge und nicht der Chancen an.
Eiropas Savienībai pasaulē ir svarīga nozīme gan kā ražotājai, gan kā patērētājai.
Die Europäische Union ist als Erzeuger und als Verbraucher ein wichtiger globaler Akteur.
Eiropas Komisija cenšas identificēt prioritāri izvērtējamos maisījumus, un tie ir jāvērtē nevis vielu pa vielai, bet gan kā maisījums kopumā un kombinācijā ar citiem maisījumiem.
Die Europäische Kommission arbeitet daran, Gemische zu identifizieren, die vorrangig bewertet werden müssen, und zwar nicht Stoff für Stoff, sondern als Ganzes und in Kombination mit anderen Gemischen.
Office 365 plāni ir pieejami gan kā mēneša, gan kā gada abonementi.
Office 365 Business steht als Monatsabonnement oder Jahresabonnement zur Verfügung.
Bieži vien vīrieši pret savu dzimumlocekli izturas nevis kā pret sava ķermeņa pagarinājumu vai vienkārši par orgānu, kas paredzēts reprodukcijai, vai ar kuru jūs varat sagādāt prieku mīļotajai sievietei, bet gan kā vīrieša nozīmības rādītāju.
Oft behandeln Männer ihren Penis nicht als Verlängerung ihres eigenen Körpers oder einfach als Organ, das zur Fortpflanzung bestimmt ist oder mit dem Sie einer geliebten Frau Freude bereiten können, sondern als Indikator für die männliche Bedeutung.
Tādēļ ir jāvēršas pret jauna veida noziedzību — „kibernoziegumiem”, kas izpaužas gan kā vardarbība pret bērniem, gan identitātes zādzības un kiberuzbrukumi, un jāizstrādā reaģēšanas mehānismi.
Deshalb muss dem Aufkommen der „Cyberkriminalität“ – vom Kindesmissbrauch über Identitätsdiebstahl bis zu Cyberangriffen – entgegengetreten werden und müssen reaktionsfähige Mechanismen entwickelt werden.
Turklāt liela ietekme ir internetam, kas tiek izmantots gan kā saziņas līdzeklis, gan tirdzniecībai tiešsaistē.
Zudem ist das Internet von großer Bedeutung, sowohl als Kommunikationsplattform als auch für den Online-Absatz.
Līdz ar to gan kā procentuālo daļu no NKI, gan absolūtā izteiksmē, 2010. gadā Eiropa izlietoja visu laiku lielāko OAP summu — 53, 8 miljardus eiro (0, 43% no NKI).
Europa stellte 2010 mehr öffentliche Entwicklungshilfe zur Verfügung denn je: 53, 8 Mrd. EUR (0, 43 % des BNE).
Peru magoņu lietošana ir efektīva ļoti dažādu slimību klātbūtnē gan tīrā veidā, bez citiem līdzekļiem (ārstēšanas kursiem), gan kā kompleksās terapijas sastāvdaļa kopā ar citām terapeitiskām zālēm.
Die Verwendung von peruanischem Mohn ist bei sehr unterschiedlichen Krankheiten wirksam, sowohl in seiner reinen Form, ohne andere Mittel (Behandlungsabläufe) als auch im Rahmen einer komplexen Therapie zusammen mit anderen therapeutischen Arzneimitteln.
Tas skan gan kā personiska liecība, gan rūpīgi izstrādāts arguments pret verdzību.
Es liest sowohl als persönliches Zeugnis als auch als sorgfältig ausgearbeitete Argumentation gegen die Sklaverei.
Lai gan, kā tas būs redzams turpmāk, preču zīmes īpašnieku prasība neaprobežojas tikai ar šādu piemēru, bet tas skaidri parādās viņu argumentācijā savas ierosinošās dabas dēļ.
Zwar werden wir weiter unten sehen, dass sich das Vorbringen der Markeninhaber nicht auf dieses Beispiel beschränkt, doch aufgrund seiner suggestiven Wirkung wird es in ihrer Argumentation besonders hervorgehoben.
Kādā veidā tīģeris tiek attēlots gan kā pozitīvs, gan negatīvs?
Auf welche Weise ist der Tiger als positiv und negativ dargestellt?
Ikreiz, kad apmeklēju masu kapa vietu pie Ievainotā ceļa, es to redzu ne vien kā lakotu vai siu kapu, bet gan kā visu pirmiedzīvotāju kapu.
Wann immer ich den Ort des Massengrabes am Wounded Knee besichtige sehe ich ihn nicht nur als ein Grab für die Lakota oder die Sioux, sondern als ein Grab für alle eingeborenen Völker.
Un es tam veltīju galveno uzmanību gan būdama ANO, gan kā ārlietu ministre.
Ich habe mich dem verschrieben, sowohl in der UNO wie auch als Außenministerin.
Es gribēju viņam pateikt, ka pats galvenais, kas padara mūs tādus, kādi esam — ir nevis mūsu prāts vai ķermenis, vai kas ar mums notiek, bet gan kā mēs uz notiekošo reaģējam.
Ich wollte sagen, das das, was uns am meisten zu uns selbst macht, am allermeisten, nicht unsere Gedanken und unsere Körper sind, und nicht das, was uns passiert, sondern, wie wir auf das reagieren, was uns geschieht.
Mēs gan kā stāstītājs, gan klausītājs, precīzi zinām, kuras detaļas iekļaut, lai ieberztu sāli brūcē, vai ne?
Als Erzähler der Geschichte und das Publikum wissen wir, welche Details sie beinhalten muss, um das Messer in die Rippen zu stoßen.
Mūsu priekšā ir grandioza iespēja, kas attiecas uz vienu retajiem jautājumiem, kas skar mūs visus, iespēja gan kā indivīdiem, gan kā sabiedrībai: pārdomāt un pārbūvēt to, kā mirstam.
Vor uns liegt eine riesige Chance. Wir stehen vor einer der wenigen universellen Herausforderungen, sowohl als Einzelpersonen als auch als Zivilgesellschaft: dass wir umdenken und neu gestalten, wie das mit unserem Sterben ist.
Nē, ne kā lezbiete, kā dažas manas draudzenes, bet gan kā musulmane, un nolēmu sākt nēsāt hidžābu, savu galvassegu.
Nein, nicht als homosexueller Mensch, wie einige meiner Freunde, sondern als Muslimin. Ich entschied mich, den Hijab, meine Kopfbedeckung zu tragen.
Brīnišķīgi noderīgs augs – gan kā olbaltumvielu avots, gan medicīnā.
sowohl für Rohprotein als auch für Medizin. Wir haben Lehrgänge am Laufen in China, in den USA,
Tāpēc, ka pirmo reizi mēs redzējām mūsu pasauli, nevis kā stabilu, nesatricināmu un neiznīcināmu vietu, bet gan kā nelielu, trausla paskata pasauli, vienu pašu Visuma tumšajos plašumos.
Denn zum ersten Mal sahen wir unsere Welt nicht als eine Art unzerstörbaren Ort, fest und unbeweglich, sondern als sehr kleine und zerbrechlich wirkende Welt, die vor der Schwärze des Alls hing.
5.1233057975769s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?