Tulkojums no "derīga" uz Vācu


Kā izmantot "derīga" teikumos:

Jo miesas vingrināšana maz ko der, bet dievbijība derīga visam, jo tā ietver tagadējās un nākošās dzīves apsolījumus.
Denn die leibliche Übung ist wenig nütz; aber die Gottseligkeit ist zu allen Dingen nütz und hat die Verheißung dieses und des zukünftigen Lebens.
Tā ir derīga vienu gadu no maksāšanas brīža un ļauj jums pieteikties intervijai ASV vēstniecībā Rīgā.
Dieser Beleg gilt ein Jahr nach dem Datum der Zahlung und ermöglicht es Ihnen, von der US-Botschaft einen Interviewtermin zu erhalten.
8 Jo miesas vingrināšana maz ko der, bet dievbijība derīga visam, jo tā ietver tagadējās un nākošās dzīves apsolījumus.
8 Denn die leibliche Übung ist wenig nütze; aber die Frömmigkeit ist zu allen Dingen nütze und hat die Verheißung dieses und des zukünftigen Lebens. 1Tim 6, 6)
Ziņojums*: must have at least 0 and no more than 512 characters.Lauka Ziņojums*: vērtība nav derīga.
Nachname muss mindestens 0 und höchstens 256 Zeichen enthalten.Der Wert des Feldes 'Nachname' ist nicht gültig. *
Dalībnieka pienākums ir pārliecināties par to, ka viņa Stars kontā reģistrētā kontaktinformācija un e-pasta adrese ir derīga un pareiza.
Jeder Teilnehmer ist selbst dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die im Stars-Konto gespeicherten Kontaktdaten sowie die E-Mail-Adresse gültig und richtig sind.
Derīga kredītkarte ir nepieciešama, lai veiktu rezervējumu lielākajā daļā viesnīcu.
Für die meisten Hotels ist eine gültige Kreditkarte zur Garantie der Reservierung erforderlich.
Eiropas Komisija 2007. gada 11. decembrī izsniedza Nevanac reģistrācijas apliecību, kas derīga visā Eiropas Savienībā.
Am 17. Mai 2002 erteilte die Europäische Kommission eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Opatanol in der gesamten Europäischen Union.
Atteikšanās sīkdatne ir derīga tikai šajā pārlūkprogrammā un tikai attiecībā uz šo mājaslapu un tiek uzglabāta jūsu ierīcē.
Der Opt-out-Cookie gilt nur in diesem Browser und nur für unsere Website und wird auf Ihrem Gerät abgelegt.
Viesiem reģistrējoties ir jāuzrāda derīga Ķīnas Tautas Republikas identifikācijas karte.
Bitte beachten Sie, dass Sie bei Ankunft eine gültige Kreditkarte und einen Lichtbildausweis vorlegen müssen.
Vārds*: must have at least 0 and no more than 256 characters.Lauka Vārds*: vērtība nav derīga.
Ihr Name Ihr Name muss mindestens 0 und nicht mehr als 256 Zeichen haben.Der Wert des Ihr Name Feldes ist ungültig.
Lai lejupielādētu šo produktu, ir nepieciešama derīga produkta aktivizēšanas atslēga.
Dieses Produkt erfordert einen gültigen Produktaktivierungsschlüssel für Download.
Konvertēšanas sīkdatne vairs nav derīga pēc 30 dienām un netiek izmantota datu subjekta identificēšanai.
Die durch technisch notwendige Cookies erhobenen Nutzerdaten werden nicht zur Erstellung von Nutzerprofilen verwendet.
Ja esat ieplānojis nomāt un vadīt automašīnu citā ES dalībvalstī, pārliecinieties, vai jūsu autovadītāja apliecība tur ir derīga.
Wenn Sie in einem anderen EU-Land ein Auto mieten und fahren möchten, müssen Sie außerdem überprüfen, ob Ihr Führerschein in diesem Land gültig ist.
Lai sāktu darbu, jums tikai jāievada derīga mācību iestādes e-pasta adrese zemāk.
Um sich zu registrieren, müssen Sie unten nur eine gültige E-Mail-Adresse Ihrer Schule eingeben.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka AAE likumdošana nosaka, ka reģistrēšanās laikā viesiem ir jāuzrāda derīgs AAE izdots personas identitāti apliecinošs dokuments vai derīga pase.
Bitte beachten Sie, dass gemäß den Gesetzen der Vereinigten Arabischen Emirate beim Check-in ein gültiger Ausweis der VAE oder ein Reisepass vorzulegen ist.
Ja viņi vēlas palikt ne ilgāk par 3 mēnešiem, viņiem ir vajadzīga tikai derīga pase un dažkārt (atkarībā no viņu izcelsmes valsts) arī ieceļošanas vīza.
Wenn sie keine EU-Staatsangehörige sind, benötigen sie einen gültigen Reisepass und manchmal auch ein Einreisevisum. Das hängt von ihrem Herkunftsland ab.
Ir derīga jebkura cita iekārta, kas nodrošina līdzvērtīgus rezultātus.
Jeder andere Prüfaufbau, mit dem gleichwertige Ergebnisse erzielt werden, ist zulässig.
“lidostas tranzītvīza” ir vīza, kas derīga tranzītam caur vienas vai vairāku dalībvalstu lidostu starptautiskā tranzīta zonām;
‚Visum für den Flughafentransit‘ ein für die Durchreise durch die internationalen Transitzonen eines oder mehrerer Flughäfen von Mitgliedstaaten gültiges Visum;
Iespējams, naktsmītne var pārbaudīt (priekšautorizēt) jūsu kredītkarti, lai pārliecinātos, ka tā ir derīga un ka tajā ir pietiekami daudz naudas.
Ihre Kreditkarte kann überprüft (autorisiert) werden, um sicherzustellen, dass diese gültig und/oder ein ausreichendes Guthaben vorhanden ist.
Tā nav derīga bez mana paraksta un zīmoga.
Aber sie sind ungültig ohne meine Unterschrift und mein Siegel.
Es sadabūšu vajadzīgos dokumentus, šī karte vairs nav derīga.
Ich besorge die nötigen Papiere, weil diese Karte nichts mehr taugt.
ES valsts, no kuras tiek nosūtītas akcīzes preces, nosaka, ka tām nepieciešama visā ES derīga garantija pret pārvadāšanas risku.
Das EU-Land, von dem aus die Waren verschickt werden (Abgangsland), verlangt, dass eine Sicherheitsleistung gegen Beförderungsrisiken erbracht wird, die in der gesamten EU gültig ist.
Visiem pāriem reģistrēšanās laikā ir jāuzrāda derīga laulības apliecība.
Alle Paare müssen beim Check-in ihre gültige Heiratsurkunde vorlegen.
Eiropas Komisija 2013. gada 25. februārī apstiprināja Pexion reģistrāciju, kas derīga visā Eiropas Savienībā.
Am 25. Februar 2013 erteilte die Europäische Kommission eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Pexion in der gesamten Europäischen Union.
Lai sāktu darbu, ir nepieciešama tikai derīga skolas e-pasta adrese.
Dazu benötigen Sie nur eine gültige E-Mail-Adresse Ihrer Schule.
Eiropas Komisija 2009. gada 4. novembrī izsniedza Zolvix reģistrācijas apliecību, kas derīga visā Eiropas Savienībā.
Am 4. November 2009 erteilte die Europäische Kommission eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Zolvix in der gesamten Europäischen Union.
Eiropas Komisija 06/11/2015 apstiprināja Zycortal reģistrāciju, kas derīga visā Eiropas Savienībā.
Am 06/11/2015 erteilte die Europäische Kommission eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Zycortal in der gesamten EU.
Eiropas Komisija 2014. gada 4. jūlijā izsniedza Eryseng reģistrācijas apliecību, kas derīga visā Eiropas Savienībā.
Am 4. Juli 2014 erteilte die Europäische Kommission eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Eryseng in der gesamten Europäischen Union.
Lai kvalificētos nodokļa nemaksāšanai, tūristiem jāuzrāda derīga pase un par sniegtajiem pakalpojumiem jāmaksā ar citas valsts kredītkarti vai veicot pārskaitījumu no bankas, kas atrodas citā valstī.
Um von der Steuer befreit zu werden, müssen Touristen beim Check-in einen gültigen Reisepass sowie den Einreisenachweis, der ihnen bei der Einreise ausgestellt wurde, vorlegen.
Reģistrējoties ir jāizvēlas unikāls lietotājvārds vai identifikators un parole un jānorāda unikāla, derīga, esoša un pārbaudāma e-pasta adrese.
Bei der Registrierung müssen Sie einen eindeutigen Benutzernamen oder ein Pseudonym und ein eindeutiges Passwort auswählen und eine eindeutige, gültige, aktuelle und nachprüfbare E-Mail-Adresse angeben.
Rezervēšanas brīdī jums ir jāizmanto derīga kredītkarte.
Zur Buchung ist eine gültige Kreditkarte erforderlich.
E-pasts*: must have at least 0 and no more than 256 characters.Lauka E-pasts*: vērtība nav derīga.
E-Der Wert des Feldes 'E-Mail-Adresse' ist nicht gültig.
Piegāde no oficiāla izplatītāja ir derīga katras valsts teritorijā.
Die Lieferung von einem offiziellen Händler ist in jedem Land gültig.
Visiem uzbeku pāriem reģistrēšanās laikā ir jāuzrāda derīga laulības apliecība.
Alle usbekischen Paare haben beim Check-in eine gültige Heiratsurkunde vorzulegen.
Viņu ģimenes locekļiem, kas nav ES pilsoņi, ir vajadzīga uzturēšanās atļauja, kas derīga piecus gadus.
Ihre Familienangehörigen, sofern sie nicht die Staatsangehörigkeit eines EU-Landes besitzen, benötigen eine Aufenthaltskarte, die für fünf Jahre gültig ist.
Ievadītā e-pasta adrese nav derīga - lūdzu, mēģiniet vēlreiz
Die eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig. Versuchen Sie es erneut
Visiem pāriem, kas reģistrējas vienā numurā, saskaņā ar likumu ir jāuzrāda derīga laulību apliecība reģistrējoties viesnīcā.
Alle Paare, die gemeinsam ein Zimmer beziehen möchten, müssen per Gesetz beim Check-in eine gültige Heiratsurkunde vorlegen.
ESTA Ceļošanas atļauja ir derīga līdz pat diviem gadiem un to iespējams vienkārši atjaunot turpmākiem ceļojumiem.
Die Reisegenehmigung ist für bis zu zwei Jahre gültig und kann sehr einfach für weitere Reisen aktualisiert werden.
Eiropas Komisija 2005. gada 27. jūlijā apstiprināja Profender reģistrāciju, kas derīga visā Eiropas Savienībā.
Am 27. Juli 2005 erteilte die Europäische Kommission eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Profender in der gesamten EU.
Jūsu ģimenes locekļiem, kas nav ES pilsoņi, vienmēr jānēsā līdzi derīga pase un atkarībā no tā, no kuras valsts viņi ir, iespējams, ka jūsu ģimenes locekļiem uz robežas pieprasīs uzrādīt ieceļošanas vīzu.
Hierzu müssen Ihre Angehörigen stets einen gültigen Pass bei sich haben; je nachdem, aus welchem Land sie stammen, muss bei der Grenzkontrolle zusätzlich auch ein Einreisevisum vorgelegt werden.
Viena licence ir derīga 5 PC vai Mac datoriem, 5 tālruņiem un 5 planšetdatoriem katram lietotājam
Eine Lizenz gilt für 1 PC pro Benutzer – Projektzeitpläne und Kosten verwalten
Jūsu valstī strādājoša ārsta izdota recepte ir derīga visās ES valstīs.
Ein von einem Arzt in Ihrem Land ausgestelltes Rezept ist in allen EU-Ländern gültig.
Eiropas Komisija 2012. gada 20. septembrī izsniedza Dacogen reģistrācijas apliecību, kas derīga visā Eiropas Savienībā.
Am 19. Oktober 2009 erteilte die Europäische Kommission eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Foclivia in der gesamten Europäischen Union.
Mēs nedrīkstam apstrādāt personas datus bez derīga juridiskā pamata.
Ohne gültige Rechtsgrundlage dürfen wir keine personenbezogenen Daten verarbeiten.
4.5963871479034s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?