Numuru cenās, kas ir norādītas par 25. decembri, ir iekļauta obligātā maksa par tajā dienā rīkotajām pusdienām.
In den für den 25. Dezember angegebenen Zimmerpreisen ist der obligatorische Aufpreis für das Mittagessen an diesem Tag inbegriffen.
(2) EGF nepārsniedz maksimālo apjomu EUR 150 miljoni gadā (2011. gada cenās), kā noteikts Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 12. pantā.
(2) Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates darf die Mittelausstattung des EGF einen jährlichen Höchstbetrag von 150 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) nicht überschreiten.
Numuru cenās, kas ir norādīta par 31. decembri, ir iekļauta obligātā maksa par svinīgajām vakariņām, kas tiek rīkotas šīs dienas vakarā.
Die angegebenen Preise für Aufenthalte am 31. Dezember beinhalten eine obligatorische Gebühr für das Galadinner an diesem Abend. Hotelausstattung
Die im Store genannten Preise schließen die Lieferkosten nicht ein.
50 % no attiecīgās dalībvalsts iekšzemes kopprodukta īpatsvara tirgus cenās izteiktajā Savienības iekšzemes kopproduktā, kas reģistrēts pēdējos piecos gados līdz priekšpēdējam gadam pirms ECBS izveidošanas.
50 % des Anteils des Bruttoinlandsprodukts des jeweiligen Mitgliedstaats am Bruttoinlandsprodukt der Union zu Marktpreisen in den fünf Jahren vor dem vorletzten Jahr vor der Errichtung des Europäischen Systems der Zentralbanken.
50 % no attiecīgās dalībvalsts iekšzemes kopprodukta īpatsvara tirgus cenās izteiktajā Kopienas iekšzemes kopproduktā, kas reģistrēts pēdējos piecos gados līdz priekšpēdējam gadam pirms ECBS izveidošanas.
50 % des Anteils des jeweiligen Mitgliedstaats am Bruttoinlandsprodukt der Gemeinschaft zu Marktpreisen in den fünf Jahren vor dem vorletzten Jahr vor der Errichtung des ESZB.
Tāpēc jūs vēlaties skatīt visas izmaiņas, kādas viņš ir veicis jūsu dienas budžetā un maksas par klikšķi (MPK) cenās pēdējās nedēļas laikā.
Daher möchten Sie alle Änderungen ansehen, die er in der letzten Woche an Ihrem Tagesbudget und den Cost-per-Click-Geboten (CPC) vorgenommen hat.
Ņemiet vērā: tā kā ieņēmumu daļa ir nemainīga, jebkādas izmaiņas reklāmdevēja noteiktajās cenās viedās cenu noteikšanas dēļ var ietekmēt Google un izdevēja nopelnītās summas apmēru.
Da die Umsatzbeteiligung konstant ist, wirken sich beim Smart Pricing veränderte Gebote der Werbetreibenden auf die Höhe der Einnahmen von Google und der Publisher aus.
IEDAĻA - GROZĪJUMI PAKALPOJUMOS UN CENĀS Produktu cenas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Die Preise für unsere Produkte können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Brokastis bērniem nav iekļautas numuru cenās.
Bitte beachten Sie, dass das Frühstück für Kinder nicht im Preis inbegriffen ist.
Turklāt, lūdzu, ņemiet vērā, ka Volvo Cars patur tiesības jebkurā laikā veikt izmaiņas savos produktos un pakalpojumos, tostarp to cenās.
Sie werden des Weiteren darauf hingewiesen, dass Volvo Cars sich das Recht vorbehält, jederzeit Änderungen an seinen Produkten und Dienstleistungen und deren Preisen vorzunehmen.
Svarīgs paziņojums Lūdzu, ņemiet vērā, ka cenās, kurās ir iekļautas brokastis, tās ir pieejamas ne vairāk kā 2 viesiem.
Kleingedrucktes Beachten Sie bitte, dass es sich bei allen Preisen inklusive Frühstück um ein kontinentales Frühstück handelt.
lai aprēķinātu daļu no kopējā iekšzemes kopprodukta tirgus cenās, piemēro 29.2. pantu.
Artikel 29.2 gilt für die Berechnung der Anteile am aggregierten Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen.
Vietnē norādītajās cenās ietilpst visi nodokļi vai maksas (turpmāk — Nodokļi), kas var būt piemērojamas jūsu pirkumam.
Wenn nichts anderes angegeben ist, verstehen sich im Store angegebene Preise inklusive Steuern und Abgaben („Steuern“), die auf Ihren Kauf ggf. anfallen.
Blakus nāvei Victor atgādina savu stāstu pret Waltonu, lai apturētu Waltonu no Frankensteinas kļūdas: visās cenās meklējat godību.
In der Nähe des Todes erzählt Victor seine Geschichte an Walton, um Walton davon abzuhalten, Frankensteins Fehler zu machen: auf der Suche nach Ruhm um jeden Preis.
Programmas LIFE budžets 2014.–2020. gadam ir 3, 4 miljardi eiro pašreizējās cenās, un tā iedalīta divās apakšprogrammās: viena apakšprogramma videi un otra – rīcībai klimata jomā.
Die Haushaltsmittel für das Programm LIFE für den Zeitraum 2014 – 2020 belaufen sich auf 3, 4 Mrd. Euro zu jeweiligen Preisen und umfassen ein Teilprogramm „Umwelt“ und ein Teilprogramm „Klimapolitik“.
Visas summas ir izteiktas 2011. gada salīdzināmajās cenās.
Alle Zahlen sind auf der Grundlage konstanter Preise von 2011 ausgedrückt.
Laika posmam no 2014. līdz 2020. gada šīm deviņām programmām ir ierosināts izmantot 96 249, 4 miljonus eiro (pašreizējās cenās).
Der für diese neun Instrumente für den Zeitraum 2014-2020 vorgeschlagene Gesamtbetrag beläuft sich auf 96 249, 4 Mio. EUR (jeweilige Preise).
Mūsu 310moln s31050 atlaide nāk dažādos izmēros, stilos un cenās.
Unsere Rabatt-310moln-s31050 kommt in einer Vielzahl von Größen, Stilen und Preisen.
Reprezentatīvos tirgus un to svērumu vidējās cenās dalībvalstis Komisijai paziņo pirmajā paziņojumā vai gadījumos, kad tās veic šo tirgu vai cenu izmaiņas.
Die Mitgliedstaten teilen der Kommission die repräsentativen Märkte und deren durchschnittliches Gewicht in der ersten Mitteilung oder bei einer Änderung mit.
ES kopējais budžets 2007.–2013. gadam pašreizējās cenās bija 975 miljardi eiro.
Der Gesamthaushaltsplan der EU für den Zeitraum 2007–2013 beträgt 975 Mrd. EUR (jeweilige Preise).
Ir jādara vairāk, lai novērtētu vidi naudas izteiksmē un atspoguļotu šo vērtību tirgus cenās, piemēram, izmantojot vides nodokļus.
Wir müssen mehr tun, um den Wert unserer Umwelt finanziell zu bemessen und diesen in Marktpreisen widerzuspiegeln, z. B. durch die Einführung von Umweltsteuern.
Parasti preces tiek piedāvātas izsmeltajās cenās sezonas sākumā vai nejauši.
Normalerweise werden Produkte zu reduzierten Preisen zu Beginn der Saison oder nach dem Zufallsprinzip angeboten.
2014. gada 20. jūnijā Komisija pieņēma partnerattiecību nolīgumu ar Latviju, bruģējot ceļu vairāk nekā EUR 600 miljonu (pašreizējās cenās) Eiropas Sociālā Fonda (ESF) finansējuma piesaistei turpmāko septiņu gadu laikā.
Am 17. Oktober 2014 traf die Kommission eine Partnerschaftsvereinbarung mit Österreich und ebnete den Weg für die Zuweisung von Mitteln aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) in Höhe von 442 Mio. EUR (zu laufenden Preisen) in den nächsten sieben Jahren.
KLP budžets laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam visām 28 ES dalībvalstīm kopā ir 95 miljardi eiro (pašreizējās cenās).
Der Haushalt 2014-2020 für alle 28 Mitgliedstaaten umfasst 95 Milliarden Euro in aktuellen Preisen.
Mūsu atlaide al-6xn n08367 f62 nāk dažādos izmēros, stilos un cenās.
Unser Rabatt al-6xn n08367 f62 ist in verschiedenen Größen, Ausführungen und Preisen erhältlich.
Šie oglekļa ierobežojumi piešķir vērtību kvotām un rada izmaiņas ES ekonomikas relatīvajās cenās.
Diese Einschränkung verleiht den Zertifikaten mehr Wert und führt zu Veränderungen bei den relativen Preisen in der EU-Wirtschaft.
Otrkārt, pat tad, ja varētu noteikt precīzu cenu, lai faktiskajās cenās izteiktu šos "papildu izdevumus", īstermiņā tam būtu nopietnas sociālās sekas.
Zweitens, sogar für den Fall, dass wir mit einem klaren Preis aufwarten könnten, hätte die Integrierung dieser „Zusatzkosten" in die aktuellen Preise kurzfristig ernsthafte soziale Folgen.
Izvēlieties viesnīcu nākamajam brīvdienam, ievadiet kodu un saņemiet papildu atlaidi mūsu ērtajās viesnīcas cenās.
Wählen Sie das Hotel für Ihren nächsten Urlaub, geben Sie einen Code ein und genießen Sie einen zusätzlichen Rabatt auf unsere günstigen Hotelpreise.
Mēs paturam tiesības jebkurā laikā veikt izmaiņas Microsoft veikala Vietnē, tostarp izmaiņas produktu cenās, specifikācijās, piedāvājumos un pieejamībā.
Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit Änderungen an dem Store vorzunehmen, einschließlich an Produktpreisen, Spezifikationen, Angeboten und Verfügbarkeit.
Kopējais ES budžeta priekšlikums 2014.–2020. gadam pašreizējās cenās ir 1156 triljoni eiro.
Der Vorschlag für den EU-Gesamthaushalt 2014–2020 beträgt 1, 156 Billionen EUR.
Īstenojot priekšlikumus, kopumā izdotos ietaupīt 160 milj. tonnu naftas, kuru vērtība pašreizējās cenās ir aptuveni 70 mljrd. eiro, un aptuveni 420 milj. tonnu CO2 laikposmā līdz 2030. gadam.
Mit den Vorschlägen könnten bis 2030 insgesamt 160 Mio. Tonnen Öl – mit einem Wert von etwa 70 Mrd. EUR bei heutigen Preisen – und rund 420 Mio. Tonnen CO2 eingespart werden.
Lai reklāmdevējiem nodrošinātu iespēju AdSense vietnēs gūt labumu no ieguldījuma cenās, mēs nosakām, cik ticams, ka klikšķis varētu novest pie reklāmdevēja uzņēmējdarbībai vēlama rezultāta.
Damit Werbetreibende mit ihren Geboten für AdSense-Websites eine maximale Wirkung erzielen, ermitteln wir die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Klick zu einem angestrebten Geschäftsziel führt.
Tomēr līdz 2020. gadam visām dalībvalstīm būtu jāsasniedz vismaz EUR 196 par hektāru faktiskajās cenās.
Alle Mitgliedstaaten sollten jedoch bis 2020 mindestens eine Höhe von 196 EUR pro Hektar in laufenden Preisen erreichen.
Pārsūtīšanas maksa nav ietverta minētajās cenās.
Der Preis für die Lieferung ist nicht in den oben genannten Preisen enthalten.
Nodokļi un nodevas Šajās cenās nav iekļauti piemērojamie nodokļi un jūsu mītnes valsts nodevas.
Die oben aufgeführten Preise beinhalten keinerlei anfallende Steuern oder Gebühren des Landes Ihres Wohnsitzes.
Šajā posmā ESF sniegs finansējumu aptuveni 80 miljardu eiro apmērā (pašreizējās cenās), lai:
In diesem Zeitraum wird der ESF etwa 80 Milliarden Euro (zu jeweiligen Preisen) für folgende Ziele bereitstellen:
Uzziniet vairāk par katras programmas skaitļiem faktiskajās un 2011. gada cenās
Nähere Informationen über die Zahlen für die einzelnen Programme in aktuellen Preisen und Preisen für 2011
Bet cenās nav iekļauta maksa par filmas apmaksu par jūsu zīmola poligrāfijas maisiņu: apmēram USD 150 par 1 krāsu katram izmēram.
In den Preisen ist jedoch keine Filmgebühr für Ihre Marken-Mehrzwecktasche enthalten: ca. 150 USD pro Farbe für jede Größe.
* Iekšzemes kopprodukts tirgus cenās (IKP tc): visas valsts teritorijā radītās gala bruto izlaides vai saražoto produktu vērtība naudas izteiksmē.
SCHLÜSSELBEGRIFF * Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen (BIP MP): der Geldwert aller im Inland erstellten Güter und Dienstleistungen eines Landes.
Pamatojoties uz oglekļa pašreizējām cenām, transatlantiskā lidojuma biļetes faktiskās cenas pieaugums būtu mazāks nekā 2 eiro, pieņemot, ka pasažieru biļešu cenās netiks ierēķināta bezmaksas kvotu vērtība.
Ausgehend von den aktuellen CO2-Preisen würden die tatsächlichen Kosten pro Ticket für einen Transatlantikflug um weniger als 2 EUR steigen, wenn der Wert der kostenlosen Zertifikate nicht auf den Passagier umgelegt wird.
Krīzes rezerve: Piemērojot finanšu disciplīnu, katru gadu izveidos krīzes rezervi 400 miljonu eiro apmērā (2011. gada cenās).
Krisenreserve: Jedes Jahr wird durch Anwendung der Finanzdisziplin eine Krisenreserve im Umfang von 400 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) geschaffen.
To veido 15 miljardi eiro no 1A izdevumu kategorijas un 11, 3 miljardi eiro, kas nodalīti CEF Kohēzijas fondā 1B izdevumu kategorijā (faktiskajās cenās).
15 Mrd. EUR stammen aus der Teilrubrik 1a und 11, 3 Mrd. EUR sind für die CEF im Rahmen des Kohäsionsfonds unter Teilrubrik 1b (zu aktuellen Preisen) vorgesehen.
Elastības instrumentu, kura mērķis ir finansēt skaidri identificētus un neparedzētus izdevumus, turpinās finansēt ārpus DFS, un tā maksimālais apjoms gadā būs EUR 471 miljons (2011. gada cenās).
Das Flexibilitätsinstrument, das dazu dient, genau definierte und unvorhergesehene Ausgaben zu finanzieren, wird mit einem jährlichen Höchstbetrag von 471 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) weiterhin außerhalb des MFR finanziert.
A: Jā, mūsu cenās ir iesaiņojums.
A: Ja, unsere Preise beinhalten die Verpackung.
1.5929658412933s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?