Lai iegūtu tādas pašas sekas no augļiem, jums būtu ēst 90 aveņu mārciņas katru dienu, kas ir neiespējami.
Um die gleiche Wirkung aus der Frucht zu erhalten, müssten Sie 90 Pfund Himbeeren Essen jeden Tag, was unmöglich ist.
Lai atteikuma tiesību termiņš būtu ievērots, pietiek, ja savu paziņojumu par atteikuma tiesību izmantošanu nosūtīsiet pirms atteikuma tiesību termiņa beigām.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass du die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absendest.
Kad Marija nonāca tur, kur bija Jēzus, un viņu ieraudzīja, tā krita viņam pie kājām, sacīdama:"Kungs, ja tu būtu bijis šeit, tad mans brālis nebūtu nomiris."
Johannes.11, 32] Als nun Maria dahin kam, wo Jesus war, und sah ihn, fiel sie ihm zu Füßen und sprach zu ihm: Herr, wärst du hier gewesen, mein Bruder wäre nicht gestorben.
Tad Marta sacīja Jēzum: Kungs, ja Tu būtu bijis šeit, mans brālis nebūtu nomiris.
Wenn du hier gewesen wärst, wäre mein Bruder nicht gestorben!“, sagte sie zu Jesus.
To es jums sacīju, lai mans prieks paliktu jūsos un jūsu prieks būtu pilnīgs.
Das alles sage ich euch, damit meine Freude euch erfüllt und eure Freude dadurch vollkommen wird.
Lai atteikuma tiesību termiņš būtu ievērots, pietiek, ja savu paziņojumu par atteikumu tiesību izmantošanu nosūtīsiet pirms atteikuma tiesību termiņa beigām.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, wenn Ihre Mitteilung über die Ausübung Ihres Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist an uns absendet wurde.
Jēzus sacīja viņai: Es esmu augšāmcelšanās un dzīvība: kas uz mani tic, lai arī viņš būtu nomiris, dzīvos.
Jesus sprach zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben; wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er gestorben ist; und jeder, der da lebt und an mich glaubt, wird nicht sterben in Ewigkeit.
Un ja man būtu pravieša dāvanas, un es zinātu visus noslēpumus un visas zinātnes, un ja man būtu pilnīga ticība tā, ka es kalnus pārceltu, bet man nebūtu mīlestības, tad es neesmu nekas.
NeÜ | Und wenn ich weissagen könnte und alle Geheimnisse wüsste; wenn ich jede Erkenntnis besäße und einen Glauben, der Berge versetzt, aber keine Liebe hätte, wäre ich nichts.
Bēdas tev Betsaida, jo, ja Tirā un Sidonā būtu notikuši tie brīnumi, kas notika jūsos, tad tās jau sen, rupjās drēbēs un pelnos sēdot, gandarītu par grēkiem.
Denn wenn in Tyrus und Sidon die Wunderwerke geschehen wären, die unter euch geschehen sind, längst hätten sie, in Sack und Asche sitzend, Buße getan.
Tātad, tas ir ļoti svarīgi, lai cilvēkiem būtu pietiekami veselīgu un līdzsvarotu dzīvi.
Also, es ist wichtig für die Menschen für ein gesundes Leben genug zu haben.
Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei.
(4) Sobald die Kommission einen delegierten Rechtsakt erlässt, übermittelt sie diesen gleichzeitig dem Europäischen Parlament und dem Rat.
Lai tā būtu, viesnīca nodrošina labāko apkalpošanu un ērtības.
Um dies zu erreichen bietet das Hotel die besten Dienstleistungen und Annehmlichkeiten.
a) 10 gadus pēc tam, kad rotaļlieta ir laista tirgū, glabā EK atbilstības deklarāciju un tehnisko dokumentāciju, lai tā būtu pieejama valsts uzraudzības iestādēm;
a) Bereithaltung der EU-Konformitätserklärung und der technischen Unterlagen für die nationalen Marktüberwachungsbehörden für zehn Jahre nach Inverkehrbringen eines elektrischen Betriebsmittels;
Šai lapai būtu jātiek automātiski novirzītai.
Sollten Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, klicken Sie bitte hier
Mums ir tiesības ievākto informāciju uzglabāt, apstrādāt un pārsūtīt uz jebkuru valsti, kurā mēs darbojamies, lai mums būtu iespējams izmantot šo informāciju saskaņā ar šo privātuma politiku.
6.1 Informationen, die wir sammeln, können in einem der Länder, in denen wir tätig sind, gespeichert und verarbeitet und übertragen werden, damit wir die Informationen in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie verwenden können.
Mēs vēlamies, lai jums būtu kontrole pār to, kā mēs izmantojam jūsu personas datus.
Wir wollen, dass Sie die Kontrolle darüber haben, wie Ihre personenbezogenen Daten von uns verwendet werden.
c) Nepieciešams mūsu likumīgo interešu dēļ (lai mūsu ieraksti būtu aktualizēti un lai pētītu, kā klienti izmanto mūsu preces/pakalpojumus)
Notwendig für unsere legitimen Interessen (zu untersuchen, wie Kunden unsere Produkte/Dienstleistungen nutzen, um unser Angebot für unsere Kunden zu verbessern, die Angebote zu entwickeln und unsere Geschäftstätigkeit auszuweiten).
Tas ir būtiski, ņemot vērā, ka klienti būtu jāatzīst informāciju, pirms viņi ēd tos.
Dies ist wichtig, wenn man bedenkt, dass die Kunden sollten die Informationen erkennen, bevor sie sie essen.
Jo sešās dienās Tas Kungs ir radījis debesis un zemi, jūru un visu, kas tur atrodams, un septītajā dienā Tas Kungs atdusējās; tāpēc Tas Kungs svētīja sabata dienu, lai tā būtu svēta.
11 Denn in sechs Tagen hat der Herr Himmel und Erde gemacht und das Meer und alles, was darin ist, und er ruhte am siebten Tag;
Tāpat jūs esat atbildīgs par to, lai visas personas, kas piekļūst mūsu Vietnei, izmantojot jūsu interneta pieslēgumu, būtu informētas par šiem Lietošanas noteikumiem un citiem piemērojamiem noteikumiem, kā arī tos ievērotu.
Sie sind auch dafür verantwortlich, dass alle Personen, die auf unsere Webseite über Ihren Internetverbindung zugreifen diese Nutzungsbedingungen und andere geltenden Bedingungen lesen, und dass sie sich daran halten.
Lai arī kāds būtu apmeklējuma iemesls Makao, Hong Thai Hotel ir lieliska vieta uzmundrinošai un aizraujošai atpūtai.
Was auch immer der Grund für Ihren Besuch in Macao sein mag, das Hong Thai Hotel ist in jedem Fall eine ausgezeichnete Wahl.
Jūs esat atbildīgs, lai nodrošinātu visus pasākumus, kas nepieciešami, lai Jums būtu pieeja Mājaslapai.
Du bist dafür verantwortlich, alle nötigen Vorkehrungen für den Zugriff auf die Webseite zu treffen.
Līdz šim jūs neko neesat lūguši manā vārdā; lūdziet un jūs saņemsiet, lai jūsu prieks būtu pilnīgs.
Bittet, so werdet ihr empfangen, auf dass eure Freude vollkommen sei.
Lai arī kāds būtu Jūsu apmeklējuma mērķis, Hotel Lan Kwai Fong Macau ir lieliska izvēle, lai apmestos Makao.
Was auch immer Ihr Grund für einen Besuch in Macao sein mag, das Hotel Lan Kwai Fong Macau ist die perfekte Unterkunft für ein paar aufregende Tage.
(viii) Cita Pakalpojuma lietotāja izlikta faila lejupielādi, par kuru jums zināms vai jums saprātīgi būtu jāzina, ka to nedrīkst legāli izplatīt šādā veidā;
▪ Dateien herunter zu laden, die von anderen Benutzern eines Kommunikationsdienstes veröffentlicht wurden, wenn Sie erkennen können oder erkannt haben müssen, das diese nicht legal verbreitet werden dürfen.
Novirzīt Šai lapai būtu jātiek automātiski novirzītai.
Sie werden in 5 Sekunden automatisch zur Homepage weitergeleitet.
Mūsu mājaslapa tiek regulāri pārbaudīta pret zināmām nepilnībām un drošības nepilnībām, lai jūsu vizīte mūsu mājaslapā būtu pēc iespējas drošāka.
Unsere Webseite wird regelmäßig auf bekannte Schwachstellen und Sicherheitslücken überprüft, um Ihren Besuch unserer Website so sicher wie möglich zu gestalten.
Lai arī kāds būtu Jūsu apmeklējuma mērķis, AZIMUT Hotel Berlin Kurfuerstendamm ir lieliska izvēle, lai apmestos Berlin.
Das im Jahr 1930 errichtete Ellington Hotel Berlin ist eine Ergänzung des Stadtbildes von Berlin und eine kluge Wahl für Reisende.
10 Jēzus viņai atbildēja: “Ja tu ko zinātu par Dieva dāvanu un kas Tas ir, kas tev saka: dod Man dzert, – tad tu būtu Viņu lūgusi, un Viņš būtu tev devis dzīvu ūdeni.”
10 Jesus antwortete ihr: Wenn du wüsstest, was Gott dir geben will und wer dich hier um Wasser bittet, würdest du mich um das Wasser bitten, das du wirklich zum Leben brauchst.
Bet Marija nonāca tur, kur bija Jēzus; ieraudzījusi Viņu, tā metās pie Viņa kājām un sacīja Viņam: Kungs, ja Tu būtu šeit bijis, mans brālis nebūtu nomiris.
32 Als Maria zu Jesus kam und ihn sah, warf sie sich vor ihm nieder. Herr, wenn du hier gewesen wärst, hätte mein Bruder nicht sterben müssen, sagte sie zu ihm.
Tā kā minētā regula ir grozīta vairākas reizes un ir jāizdara turpmāki grozījumi, skaidrības labad tā būtu jāpārstrādā.
Aus Gründen der Klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, sie zu kodifizieren.
Personas datu nesniegšanas sekas šādā gadījumā būtu tādas, ka līgums ar datu subjektu nevarētu tikt noslēgts.
Eine Nichtbereitstellung der personenbezogenen Daten hätte zur Folge, dass der Vertrag mit dem Betroffenen nicht geschlossen werden könnte.
3.0923988819122s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?