Es biju domājis, ka Hārvijs varētu būt saindējis aku attiecībā uz jebkādām attiecībām starp mums.
Ich dachte, dass Harvey schlecht über mich gesprochen hat, hinsichtlich jeglicher Beziehung zwischen uns beiden.
Šis vadošais stāvoklis ir modelēts skatoties uz attiecībām starp Kristu un baznīcu (Ef.5:25-33).
Seine führende Position ist ein Modell der Beziehung zwischen Christus und der Gemeinde (Epheser 5, 25-33).
Līgumu par turpmākajām attiecībām starp ES un Apvienoto Karalisti varēs noslēgt tikai tad, kad Apvienotā Karaliste faktiski būs atstājusi Eiropas Savienību un kļuvusi par trešo valsti.
Eine Vereinbarung über ein künftiges Verhältnis zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich kann erst geschlossen werden, wenn das Vereinigte Königreich die EU effektiv verlässt und ein Drittland wird.
Tā nāktu par labu pašai Baltkrievijai, baltkrieviem, Eiropas Savienībai un attiecībām starp Baltkrieviju un Eiropu.
Zum Nutzen von Belarus selbst, aber auch zum Nutzen der Belarussen, der Europäischen Union und der Beziehungen zwischen Belarus und Europa.
Padomes Lēmums 2014/137/ES (2014. gada 14. marts) par attiecībām starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Grenlandi un Dānijas Karalisti, no otras puses
Beschluss 2014/137/EU des Rates vom 14. März 2014 über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union einerseits und Grönland und dem Königreich Dänemark andererseits.
Ministrs bez portfeļa, kura atbild par attiecībām starp Slovēnijas Republiku un kaimiņvalstīs dzīvojošo autohtono slovēņu nacionālo kopienu un starp Slovēnijas Republiku un ārvalstīs dzīvojošiem slovēņiem
Minister ohne Geschäftsbereich, zuständig für die Beziehungen zwischen der Republik Slowenien und der autochthonen slowenischen Gemeinschaft in Nachbarländern sowie zwischen der Republik Slowenien und den Slowenen im Ausland
Šajā ziņā šī valdība apgalvo, ka, pirmkārt, uz tiesiskajām attiecībām starp D. C. Târșia un Rumānijas valsti attiecas nodokļu tiesības.
Sie trägt insoweit erstens vor, dass das Rechtsverhältnis zwischen Herrn Târşia und dem rumänischen Staat unter das Steuerrecht falle.
Atbilstība attiecas arī uz lietišķajām attiecībām starp Bosch un trešajām personām: Bosch nevēlas būt iesaistīts citu pušu izraisītos atbilstības prasību pārkāpumos.
Compliance betrifft auch die Zusammenarbeit von Bosch mit Dritten: Bosch will nicht in Verstöße Dritter gegen das Compliance-Gebot verwickelt werden.
Uz šo konfidencialitātes politiku un attiecībām starp Lietotāju un Vietnes administrāciju attiecas pašreizējie Krievijas Federācijas tiesību akti.
Die aktuelle Gesetzgebung der Russischen Föderation gilt für diese Datenschutzrichtlinie und die Beziehung zwischen dem Benutzer und der Site Administration.
Sākotnēji Voders vērsa uzmanību uz attiecībām starp slimībām un iekaisušiem limfmezgliem.
Anfangs wies Vodder auf die Beziehung zwischen Krankheiten und entzündeten Lymphknoten hin.
Ir pienācis laiks domāt par labām attiecībām starp jūsu bērniem nākotnē, lai vecāks bērns nejūtos aizmirsts un nav greizsirdīgs par jaunāko.
Es ist an der Zeit, über gute Beziehungen zwischen Ihren Kindern in der Zukunft nachzudenken, damit sich das ältere Kind nicht vergessen fühlt und nicht neidisch auf das jüngere ist.
Ģimenes lietām, attiecībām starp vecākiem un bērniem, vecvecākiem un mazbērniem - visas ir pārstāvētas šajā nozarē.
Familie, Beziehungen zwischen Eltern und Kindern, Großeltern und Enkelkinder -, die alle in diesem Sektor vertreten.
Tas ir novērtējums attiecībām starp devu vai pakļaušanas līmeni aktīvās vielas vai biocīdā produkta attiecīgās vielas iedarbībai un iedarbības biežumu un smagumu.
Ermittlung der Beziehung zwischen Dosis oder Ausmaß der Exposition gegenüber einem Wirkstoff oder bedenklichen Stoff in einem Biozidprodukt und Häufigkeit und Schwere einer schädlichen Wirkung.
2) Vai iespējamais Savienības tiesībās paredzētais diskriminācijas aizliegums aptaukošanās dēļ ir tieši piemērojams attiecībām starp Dānijas pilsoni un viņa darba devēju – publisko tiesību iestādi?
2. Ist ein etwaiges unionsrechtliches Verbot der Diskriminierung wegen Adipositas unmittelbar auf das Verhältnis zwischen einem dänischen Staatsangehörigen und seinem Arbeitgeber, der eine Behörde ist, anwendbar?
(a) jūs apliecināt un piekrītat, ka šie Pakalpojumu noteikumi attiecināmi tikai uz attiecībām starp jums un iRobot, nevis Apple, un uzņēmums Apple nav nekādi atbildīgs par Lietotni vai tās saturu;
(a) Sie erkennen an und stimmen zu, dass diese Servicebedingungen ausschließlich für das Verhältnis zwischen Ihnen und iRobot und nicht zwischen Ihnen und Apple gelten und Apple nicht für die Anwendung oder ihre Inhalte verantwortlich ist;
e) ziņot regulatīvajai iestādei par tirdzniecības un finansiālām attiecībām starp vertikāli integrētu uzņēmumu un pārvades sistēmas operatoru.
e) Berichterstattung an die Regulierungsbehörde über kommerzielle und finanzielle Beziehungen zwischen dem vertikal integrierten Unternehmen und dem Übertragungsnetzbetreiber.
Pirms prasības iesniegšanas strīdos, kas rodas no attiecībām starp Vietnes lietotāju un Vietnes administrāciju, ir obligāti jāiesniedz prasība (rakstisks priekšlikums par domstarpību labprātīgu noregulējumu).
Vor der Einreichung einer Klage bei Streitigkeiten aus der Beziehung zwischen dem Website-Benutzer und der Website-Verwaltung muss eine Klage eingereicht werden (ein schriftlicher Vorschlag für eine freiwillige Streitbeilegung).
apstrīdētajā regulā paredzētie pasākumi neattiecoties uz tirdzniecības attiecībām starp Kopienu un trešām valstīm, un tādējādi to mērķis nevarot būt kopējā tirdzniecības politika;
die mit der streitigen Verordnung angeordneten Maßnahmen beträfen nicht die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern und könnten daher nicht das Ziel der gemeinsamen Handelspolitik für sich beanspruchen;
Viņi var rasties pat ar lieliskām attiecībām starp cilvēkiem.
Sie können sogar mit ausgezeichneten Beziehungen zwischen Menschen entstehen.
Sakarā ar attiecībām starp garumiem mēs nevaram izskaidrot šo problēmu.
Wegen der Beziehung zwischen den Längen können wir dieses Problem nicht erklären.
2018 Bērnu garīgo spēju līmenis nav atkarīgs no ģimenes materiālās labklājības, bet gan no attiecībām starp vecākiem un bērnu.
2018 Die geistigen Fähigkeiten von Kindern hängen nicht vom materiellen Wohlbefinden der Familie ab, sondern von der Beziehung zwischen Eltern und Kind.
Pirms vērsties tiesā ar prasību par strīdiem, kas rodas no attiecībām starp Vietnes lietotāju un Vietnes administrāciju, obligāti jāiesniedz prasība (rakstisks priekšlikums par strīda labprātīgu izšķiršanu).
Bevor Sie mit einer Klage wegen Streitigkeiten aus der Beziehung zwischen dem Site-Benutzer und der Site-Verwaltung vor Gericht gehen, müssen Sie eine Klage einreichen (ein schriftlicher Vorschlag zur freiwilligen Beilegung der Streitigkeit).
Tiklīdz ir izdots spriedums par laulības šķiršanu, ģimenes lietu tiesa lemj par attiecībām starp šķirtajiem vecākiem un nepilngadīgajiem bērniem.
Nachdem das Scheidungsurteil ergangen ist, entscheidet das Familiengericht über die Beziehung zwischen den Eltern und etwaigen minderjährigen Kindern.
Grūtniecība māte var būt labs iemesls, lai delikāti iepazīstinātu ar informāciju par seksuālajām attiecībām starp cilvēkiem.
Schwangerschaft Mutter kann ein guter Grund sein, um Informationen über sexuelle Beziehungen zwischen Menschen zart zu präsentieren.
Tiem būtu jāietver laulāto mantisko attiecību sekas attiecībā uz tiesiskajām attiecībām starp vienu laulāto un trešām personām.
Es sollte auch die Auswirkungen des ehelichen Güterstands auf ein Rechtsverhältnis zwischen einem Ehegatten und Dritten einschließen.
Kā par attiecībām starp Japānu un Izraēlu tad?
Wie wäre es mit der Beziehung zwischen Japan und Israel dann?
Šo koncepciju izmanto daudzās dzīves jomās, tā ir cieši saistīta ar politiku, sociālo dzīvi, starppersonu attiecībām starp vīriešiem un sievietēm.
Dieses Konzept wird in vielen Lebensbereichen verwendet, es ist eng mit Politik, sozialem Leben, zwischenmenschlichen Beziehungen von Männern und Frauen verbunden.
pievērš īpašu uzmanību attiecībām starp šo regulu un citām regulām, kas ir specifiskas katram fondam;
weist insbesondere auf den gegenseitigen Bezug dieser Verordnung und der jeweiligen fondsspezifischen Verordnungen hin;
"Elephant" - īss lasītāju dienasgrāmatas kopsavilkums, kas bērniem var būt noderīgs pirms šī darba lasīšanas, ir stāsts, kura stāsts ir veltīts naivās draudzības attiecībām starp Nadiju un dzīvnieku.
"Elephant", eine kurze Zusammenfassung für das Tagebuch der Leser, die Kindern vor dem Lesen dieser Arbeit nützlich sein kann, ist eine Geschichte, deren Geschichte der naiven Freundschaft zwischen Nadia und dem Tier gewidmet ist.
Šādu pakalpojumu, datorprogrammu vai preču izmantošanu no Jūsu puses var regulēt atsevišķi noteikumi, kas piemērojami attiecībām starp Jums un attiecīgo komercsabiedrību vai personu.
Die Nutzungsbedingungen zusammen mit der Datenschutzrichtlinie und der Cookies-Richtlinie stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die Dienste dar.
ņemot vērā 3. darba dokumentu par attiecībām starp novērošanas praksi ES un ASV un ES datu aizsardzības noteikumiem,
unter Hinweis auf das Arbeitsdokument 3 über das Verhältnis zwischen der Überwachungstätigkeit in der EU sowie in den USA und den Datenschutzbestimmungen der Europäischen Union,
Attēli, kas stāsta par daudzveidīgu dzīvi un attiecībām starp kaķiem un suņiem.
Die Bilder, die über das abwechslungsreiche Leben und die Beziehung zwischen Katzen und Hunden erzählen.
Pāvils vēstulē Ef.5:22-33 runā par attiecībām starp vīriem un sievām.
Epheser 5, 22-33 spricht von der Beziehung zwischen Ehemann und Ehefrau.
Atklājot informāciju par ziedojumiem, kas pārsniedz EUR 3 000 gadā no viena ziedotāja, tiktu nodrošināta efektīva publiska uzraudzība attiecībām starp ziedotājiem un Eiropas politiskajām partijām un to kontrole.
Die Offenlegung von Spenden in Höhe von mehr als 3 000 EUR pro Jahr und Spender sollte eine wirksame Überprüfung und Kontrolle der Beziehungen zwischen Spendern und europäischen politischen Parteien durch die Öffentlichkeit ermöglichen.
Saskaņā ar saistībām, kas ietvertas Pamatnolīgumā par attiecībām starp Eiropas Parlamentu un Komisiju, Komisija pirms savu priekšlikumu oficiālas atsaukšanas sniedz iepriekšēju paziņojumu Parlamentam un Padomei.
Getreu der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission unterrichtet die Kommission das Europäische Parlament und den Rat, bevor sie ihre Vorschläge formell zurückzieht.
ņemot vērā 2015. gada 12. marta rezolūciju par attiecībām starp Eiropas Savienību un Arābu valstu līgu un sadarbību terorisma apkarošanas jomā(10),
unter Hinweis auf seine Entschließung vom 12. März 2015 zu den Beziehungen zwischen der EU und der Liga der Arabischen Staaten und der Zusammenarbeit im Kampf gegen den Terrorismus(10),
Galu galā tā ir atbildīga par attiecībām starp katru orgānu, orgānu sistēmām un cilvēka ķermeņa darbību.
Schließlich ist es verantwortlich für die Beziehung zwischen jedem Organ, Organsystemen und dem Funktionieren des menschlichen Körpers.
1959. gadā, pasliktinoties attiecībām starp ziemeļiem un dienvidiem, tika izveidota taku sistēma karavīru, ieroču un krājumu piegādei Dienvidvjetnamai.
1959 richteten sich der Süden und der Norden gegeneinander und die Wege wurden geschaffen, um Soldaten, Waffen und Vorräte zu schmuggeln.
Varbūt atgriezties pie kādas senākas saprašanas par attiecībām starp cilvēkiem un radošo mistēriju.
Vielleicht zu einem altertümlichen Verständnis über die Beziehung zwischen Menschen und dem Mysterium des Kreativen zurückzukehren.
6.7327020168304s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?