Protams, Austrijas nodokļu pārvaldei ir galīgais lēmums Jūsu nodokļu atmaksā, pamatojoties uz viņu sistēmām un nodokļu kodiem.
Das australische Finanzamt trifft jedoch natürlich basierend auf den Vorschriften die endgültige Entscheidung.
Atbalsta saņēmēji saskaņā ar savstarpēju vienošanos atmaksā vadošajam atbalsta saņēmējam nepareizi izmaksātās summas.
Die Begünstigten erstatten dem federführenden Begünstigten die rechtsgrundlos gezahlten Beträge nach den Bestimmungen der zwischen ihnen geschlossenen Vereinbarung. 3.
Kapitāla vērtspapīru instrumentam piešķirto Savienības ieguldījumu atmaksā uz attiecīgo fiduciāro kontu, kad ieguldījumi tiek izbeigti vai tiem citādi pienāk termiņš.
Der dem Eigenkapitalinstrument zugewiesene Unionsbeitrag wird dem entsprechenden Treuhandkonto gutgeschrieben, wenn die Investitionen beendet oder anderweitig fällig sind.
a)piegādātājs bez nepamatotas kavēšanās un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 14 dienu laikā no paziņojuma saņemšanas atmaksā patērētājam samaksāto cenu;
a)hat der Anbieter dem Verbraucher den gezahlten Preis unverzüglich, spätestens aber innerhalb von vierzehn Tagen nach Eingang der Mitteilung, zu erstatten;
Bet tu liec uz spēles viņu upuri, klaiņodams pa pili, kad slepkava brīvībā. Nelāgi gan tu viņiem atmaksā!
Und dein Leben aufs Spiel zu setzen, indem du hier allein rumwanderst, ist eine merkwürdige Art, sich dankbar zu erweisen.
Un tu man atmaksā, atsūtot kruķus uz manu noliktavu.
Und zum Dank schickst du mir das Gesetz ins Lager.
Pievērsies savai būvfirmai. Atmaksā kredītu, gādā par manu mammu.
Aber kümmere dich um die Leitung deiner Baufirma, zahl deine Hypotheken ab und frag Mom, wie ihr Tag war.
6 Bet bez ticības nevar patikt. Jo tam, kas pie Dieva griežas, nākas ticēt, ka Viņš ir un ka Viņš tiem, kas Viņu meklē, atmaksā.
6 Ohne Glauben aber ist es unmöglich, ihm wohlzugefallen; denn wer zu Gott kommt, muss glauben, dass er ist und dass er die belohnen wird, welche ihn suchen.
Tomēr labības, rīsu un liellopu gaļas gadījumā, ja faktiski piegādātais un pieņemtais daudzums ir mazāks nekā piegādes rīkojumā norādītais daudzums, tad nodrošinājumu atmaksā pilnā apjomā, ja starpība nav lielāka par 5 %.
Liegt bei Getreide, Reis und Rindfleisch die tatsächlich gelieferte und abgenommene Menge unter der im Lieferschein angegebenen Menge, so wird jedoch die Sicherheit vollständig freigegeben, wenn die Differenz 5 % nicht überschreitet.
Atgūtās summas pirms darbības programmas slēgšanas atmaksā Savienības budžetā, tās atskaitot no nākamās izdevumu deklarācijas.
Die wiedereingezogenen Beträge werden vor dem Abschluss des operationellen Programms durch Abzug von der nächsten Ausgabenerklärung dem Haushalt der Union wieder zugeführt.
Lielāko daļu izdevumu īsteno dotāciju veidā saņēmējiem privātajā un valsts sektorā, proti, Komisija atmaksā izdevumus, kurus saņēmēji norādījuši projektu izmaksu deklarācijās.
Der größte Teil der Ausgaben fließt in Form von Finanzhilfen an private und öffentliche Empfänger, wobei die Kommission Kosten erstattet, die von Empfängern in Projektkostenaufstellungen geltend gemacht werden.
Tas nonāk aizņēmēja īpašumā, bet joprojām tiek ieķīlāts kreditēšanas bankai, līdz aizņēmējs atmaksā visas savas finansiālās saistības.
Es kommt in den Besitz des Kreditnehmers, bleibt aber der kreditgebenden Bank zugesagt, bis der Kreditnehmer seine gesamten finanziellen Verpflichtungen erfüllt.
Vai varu lūgt, lai man atmaksā pensijas iemaksas, ko veicu Zviedrijā, ja es pārceļos uz dzīvi Austrijā?
Bekomme ich meine in Schweden eingezahlten Rentenbeiträge erstattet, wenn ich nach Österreich umziehe?
Dievs pārrauga cilvēku aktivitātes; Viņš atmaksā par labo un soda ļauno.
Gott überwacht die Aktivitäten der Menschen; Er belohnt Einzelne für gute Taten und bestraft Böses.
Nodrošinājuma summu atmaksā attiecībā uz tajos pieteikumos minētajiem daudzumiem, par kuriem, piemērojot šīs regulas 7. panta 2. punktā minēto piešķīruma koeficientu, nav bijis iespējams izsniegt atļauju.
Die Sicherheit wird für die beantragten Mengen freigegeben, für die nach Anwendung des Zuteilungskoeffizienten gemäß Artikel 7 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung keine Lizenz erteilt werden konnte.
Ja preci nav iespējams salabot vai apmainīt, tiešsaistes veikals atmaksā pircējam visas ar pārdošanas līgumu saistītās izmaksas.
Sollte es nicht möglich sein die Ware zu reparieren oder zu ersetzen, dann erstattet der Onlineshop dem Käufer alle Kosten, die mit der Bestellung entstanden sind.
Aizdevumus atmaksā ar atšķirīgām procentu likmēm atkarībā no tām daļām un programmām, no kurām tie ir piešķirti.
Die Rückzahlung der Darlehen erfolgt je nach Tranche und Programm, in dessen Rahmen sie gewährt wurden, zu unterschiedlichen Zinssätzen.
Ja nodeva nav samaksāta pilnā apmērā, summu, kas ir samaksāta, atmaksā pēc maksājuma termiņa beigām.
Ist nicht die volle Gebühr entrichtet worden, so wird der gezahlte Betrag nach dem Fristablauf zurückerstattet.
Pieprasījumus iesniedz un pabalstus atmaksā ar attiecīgās dalībvalsts sadarbības iestāžu starpniecību.
Die Forderungen werden über die Verbindungsstellen der betroffenen Mitgliedstaaten eingereicht und bezahlt.
Vai dalībvalstij ir pienākums uzdot, lai attiecīgie darba ņēmēji atmaksā visu atbalstu vai atbalsta daļu, ko viņi ir saņēmuši?
Ist der Mitgliedstaat verpflichtet, von den betroffenen Beschäftigten die Rückerstattung der gesamten oder eines Teils der ihnen zugutegekommenen Beihilfe anzuordnen?
Daba dzemdē cilvēku, pēc tam piespiež viņu izdarīt pārkāpumus, kurus viņa atmaksā ar grūtībām un nāvi.
Die Natur bringt den Menschen zur Welt und zwingt ihn dann, Straftaten zu begehen, die sie mit Not und Tod zurückzahlt.
Pabalstus natūrā, ko saskaņā ar 2. punktu provizoriski piešķir viena iestāde, saskaņā ar īstenošanas regulas IV sadaļu atmaksā kompetentā iestāde.
Sachleistungen, die von einem Träger nach Absatz 2 vorläufig gewährt wurden, werden von dem zuständigen Träger nach Titel IV der Durchführungsverordnung erstattet.
Visas šajā punktā minētās izmaksas atmaksā saņēmējam.
Alle in diesem Absatz aufgeführten Kosten werden dem Begünstigten erstattet.
3. Līguma laušanas gadījumā tirgotājs bez nepamatotas kavēšanās atmaksā visas saskaņā ar līgumu samaksātās summas.
Im Fall eines Vertrages eine Dienstleistung zu erbringen, beginnt diese Frist am Tag nach den Verbrauchern die Bestätigung der Vereinbarung erhalten haben.
Ja attālums ir garāks par šo maksimālo attālumu, papildu transportēšanas izmaksas sedz maksājumu aģentūra un atmaksā Komisija pēc likmes EUR 0, 05 par tonnu un par kilometru.
Über die Höchstentfernung hinaus gehen die zusätzlichen Transportkosten zulasten der Zahlstelle und werden von der Kommission zu einem Satz von 0, 05 EUR je Tonne und Kilometer erstattet.
Ja pagarināšanas nodevas ir samaksātas, bet reģistrāciju neatjauno, minētās nodevas atmaksā.
Wenn die Verlängerungsgebühren entrichtet wurden, die Eintragung aber nicht verlängert wird, werden diese Gebühren erstattet.
Parāda instrumentam piešķirto Savienības ieguldījumu atmaksā uz attiecīgo fiduciāro kontu, kad parāda finansējumam pienāk termiņš vai tas tiek atmaksāts.
Der dem Fremdfinanzierungsinstrument zugewiesene Unionsbeitrag wird dem entsprechenden Treuhandkonto gutgeschrieben, wenn die Fremdfinanzierung ausläuft oder zurückgezahlt wird.
Reģiona administrācija atmaksā degvielas uzpildes staciju apsaimniekotājiem summu, kas izmaksāta saistībā ar labuma guvēju veikto degvielas iegādi.
Die Regionalverwaltung erstattet den Tankstellenbetreibern den Betrag, der für die Kraftstoffkäufe der Begünstigten entrichtet wurde.
4) atceļ līgumu un atmaksā patērētājam par preci samaksāto naudas summu.
b) der Verbraucher befugt ist, den Vertrag mit Wirkung zu dem Tag, an dem die Preishöhung in Kraft tritt, zu kündigen.
Gadījumā, ja tiesnesis konstatē būtiskus prasījuma pārkāpumus, viņš tos atmaksā korekcijai.
Für den Fall, dass der Richter erhebliche Verletzungen in der Forderung findet, wird er es zur Korrektur zurückgeben.
(4) Ja preces neatbilstība līguma noteikumiem ir maznozīmīga un nevar būtiski ietekmēt patērētāja iespējas izmantot preci, patērētājs nevar prasīt, lai ražotājs vai pārdevējs atceļ līgumu un atmaksā par preci samaksāto naudas summu.
2 Eine Garantie des Unternehmers, Herstellers oder Importeurs berührt nicht die gesetzlichen Rechte und Ansprüche, die der Verbraucher gegenüber dem Unternehmer aus dem Vertrag geltend machen kann.
Pēc atgriežamās preces saņemšanas internetveikals atmaksā Pircējam nekavējoties, bet ne vēlāk kā 14 dienas pēc iesnieguma par līguma atcelšanu saņemšanas, visus maksājumus, kas saņemti no pircēja uz līguma pamata.
Der Webshop erstattet nach Erhalt der zurückzusendenden Ware dem Käufer unmittelbar, jedoch nicht später als 14 Tage nach Antragstellung sämtliche vom Käufer auf Grundlage des Vertrages erhaltenen Zahlungen.
Ja kāds īpašums ir apgrūtināts ar parādsaistībām, tās atmaksā tas laulātais, kas ieguvis tiesības uz šo īpašumu pēc īpašuma sadales.
Falls ein bestimmter Vermögensgegenstand mit Schulden belastet ist, werden diese von demjenigen Ehegatten getragen, der nach der Vermögensauseinandersetzung Eigentum an diesem Vermögensgegenstand erworben hat.
Pārdevējs atmaksā maksājumu, izmantojot tādu pašu maksājuma metodi, kādu lieto Patērētājs, ja vien Patērētājs nav skaidri piekritis citai maksāšanas metodei, kas viņam nerada nekādas izmaksas.
3 Der Gewerbetreibende erstattet dem Verbraucher die gleiche Zahlungsmethode, mit der der Verbraucher die ursprüngliche Transaktion durchgeführt hat, es sei denn, der Verbraucher hat ausdrücklich etwas anderes vereinbart.
Parasti pārdevēji šajā gadījumā pilnīgi atmaksā automašīnas izmaksas kredītorganizācijai.
In der Regel geben die Verkäufer in diesem Fall die Kosten des Autos vollständig an die Kreditorganisation zurück.
Pretējā gadījumā Savienības finansiālo palīdzību, kas izmaksāta, lai finansētu minētos ieguldījumus, atgūst un atmaksā ELGF.
In allen anderen Fällen wird die zur Finanzierung dieser Investitionen geleistete finanzielle Unterstützung der Union wieder eingezogen und dem EGFL erstattet.
Pārdevējs atmaksā maksājumu, izmantojot tādu pašu maksājuma metodi, kādu lieto Patērētājs, ja vien Patērētājs nav skaidri piekritis citai maksāšanas metodei, atkarībā no tā, kurš notikums notiek vispirms.
2. Zur Ausübung seines Widerrufsrechts wird der Verbraucher die vom Unternehmer mit dem Angebot oder zuletzt mit der Lieferung gelieferte Anleitung verwenden.
a)pārdevējs bez nepamatotas kavēšanās un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 14 dienu laikā no paziņojuma saņemšanas atmaksā patērētājam samaksāto cenu un sedz ar atmaksu saistītos izdevumus;
a)Der Verkäufer hat dem Verbraucher den gezahlten Preis unverzüglich, spätestens aber innerhalb von vierzehn Tagen nach Eingang der Mitteilung, zu erstatten und die Erstattungskosten zu tragen.
Ņēmēji nosauks četrus vārdus, tie būs par viņiem ietekmīgāki cilvēki, jo ņēmēji ir labi pielīdēji, kas atmaksā ar nepateicību.
Ein Nehmer nennt Ihnen vier Personen, die alle einflussreicher sind als er, denn die Nehmer sind großartige Buckler und Treter.
1.4280619621277s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?