Kā izmantot "adaptācijas" teikumos:

Būtu jānosaka prasība, ka visām attīstītajām un jaunattīstības valstīm jāizstrādā valsts adaptācijas stratēģijas.
Alle Industrie- und Entwicklungsländer sollten nationale Anpassungsstrategien erarbeiten.
Ar jums sadarbosies Adobe adaptācijas speciālists, lai pārliecinātos, ka izvietošana notiek nevainojami un ka jūs zināt, kā pārvaldīt programmatūras licences.
Einstiegs-Support Ein Onboarding-Experte von Adobe zeigt Ihnen, wie Sie Software bereitstellen und Lizenzen verwalten.
Tas arī palīdz nodot zivju adaptācijas periodu jaunajā akvārijā daudz vieglāk.
Es hilft auch, die Anpassungszeit der Fische im neuen Aquarium einfacher zu übertragen.
Tas ir mikroorganisma adaptācijas veids apkārtējā vidē.
Die Resistenzbildung stellt eine Adaptation des Mikroorganismus an seine Umwelt dar.
Ja attiecīgā dalībvalsts izmanto šo iespēju, tai ir jādod kandidātam tiesības izvēlēties starp adaptācijas laikposmu un kvalifikācijas atbilstības pārbaudi.
Macht der Aufnahmestaat von der Möglichkeit nach Unterabsatz 1 dieses Buchstabens Gebrauch, so muss er dem Antragsteller die Wahl zwischen dem Anpassungslehrgang und der Eignungsprüfung lassen.
paaugstināt strādājošo, uzņēmumu un uzņēmumu vadītāju adaptācijas spējas, lai uzlabotu prognozēšanas spēju un pozitīvu vadību ekonomisku izmaiņu apstākļos,
Steigerung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, Unternehmen und Unternehmer im Hinblick auf eine bessere Vorwegnahme und Bewältigung des wirtschaftlichen Wandels;
Veco darba ņēmēju pielāgošanās jaunajiem apstākļiem parasti notiek mazāk uzmanīgi, taču ar iesācējiem bieži vien ir problēmas, tādēļ nopietni jāpievēršas viņu adaptācijas procesam.
Die Anpassungsfähigkeit der alten Arbeiter an die neuen Bedingungen geschieht in der Regel weniger sanft, aber bei den Anfängern gibt es oft die Probleme, deshalb ist es notwendig, sich ernsthaft mit dem Prozess ihrer Anpassung zu nähern.
Adaptācijas procesu atšķirības ērtībai tiek izšķirti trīs veidi: bioloģiskā, sociālā un etniskā pielāgošanās.
Zur Erleichterung der Unterscheidung von Anpassungsprozessen werden drei Arten unterschieden: biologische, soziale und ethnische Anpassung.
Jo agrāk bērns ierodas pirmsskolas iestādē, jo ātrāk viņš pieradīs pie tā un iet cauri adaptācijas periodam.
Je früher ein Kind eine Vorschuleinrichtung betritt, desto schneller gewöhnt es sich daran und durchläuft eine Anpassungsphase.
Pareizi attīstoties bērnam jaunākajā pirmsskolas vecumā, ķermeņa adaptācijas sistēma kļūs ilgtspējīgāka.
Mit der richtigen Entwicklung des Kindes im jüngeren Vorschulalter wird das Anpassungssystem des Körpers nachhaltiger.
Parasto adaptācijas gaitu bieži kavē pamatiedzīvotāju rasisma vai nacistu viedoklis un sociālā diskriminācija.
Der normale Anpassungsprozess wird oft durch rassistische oder nazistische Ansichten der indigenen Bevölkerung und soziale Diskriminierung behindert.
Bērnu dārzu adaptācijas laikā jauniem apstākļiem bērns kā nekad nav nepieciešams vecāku palīdzība un atbalsts.
In der Zeit der Anpassung an neue Bedingungen im Kindergarten braucht das Kind mehr denn je die Hilfe und Unterstützung seiner Eltern.
2018 Fizioloģijas, garīgās attīstības un sociālās adaptācijas izmaiņas notiek pusaudža vecumā.
2018 Veränderungen in der Physiologie, der geistigen Entwicklung und der sozialen Anpassung treten im Jugendalter auf.
Sociālās adaptācijas metodes raksturojaunpienācēja ieiešana komandā, viņa ātrā pieņemšana tuvākajā sociālajā vidē.
Methoden der sozialen Anpassung sind gekennzeichnet durchder Eintritt eines Neuankömmlings in das Team, seine schnelle Akzeptanz der nächsten sozialen Umgebung.
Adaptācijas process var notikt, gan brīvprātīgi un piespiedu kārtā.
Der Prozess der Anpassung kann sowohl freiwillig als auch zwangsweise erfolgen.
Tieši šā iemesla dēļ lielākā daļa adaptācijas pasākumu tiks veikti valsts vai reģionālā līmenī.
Deshalb müssen die meisten Anpassungsmaßnahmen auf nationaler oder regionaler Ebene getroffen werden.
Tomēr ne visiem bērniem ir gluds adaptācijas periods.
Nicht alle Kinder haben jedoch einen reibungslosen Anpassungszeitraum.
Tas palīdzēs samazināt adaptācijas periodu un pasargās no daudzām darba kļūdām.
Dies wird dazu beitragen, die Anpassungszeit zu verkürzen und schützt vor vielen Fehlern bei der Arbeit.
Sīki izstrādātus noteikumus, kas reglamentē adaptācijas laikposmu un tā novērtējumu, kā arī uzraudzībā esošās migrējošas personas statusu, pieņem kompetentā iestāde attiecīgajās dalībvalstīs;
Die Einzelheiten des Anpassungslehrgangs und seiner Bewertung sowie die Rechtslage des zugewanderten Lehrgangsteilnehmers werden von der zuständigen Stelle des Aufnahmestaats festgelegt;
Ja pārbaude vajadzīga, uzņemošās valsts iestādei ir 2 mēneši laika, lai pārbaudītu jūsu kvalifikāciju un izlemtu, vai jums ir jāveic kādi papildu pasākumi, piemēram, jāiziet adaptācijas periods vai jānokārto kvalifikācijas pārbaudījums.
Ist das der Fall, kann es 2 Monate dauern, bis die Behörde Ihres Gastlands Ihre Qualifikation geprüft und entschieden hat, ob Sie weitere Schritte unternehmen müssen (z. B. Anpassungszeitraum durchlaufen, Eignungsprüfung ablegen).
Pārmērīgi augsta fiziskā aktivitāte ir galvenais bērna sociālās adaptācijas pārkāpuma cēlonis.
Zu hohe körperliche Aktivität ist die Hauptursache für die Verletzung der sozialen Anpassung des Kindes.
i) adaptācijas laikposms: darbība reglamentētā profesijā uzņēmējā dalībvalstī kvalificēta attiecīgās profesijas pārstāvja pārraudzībā, šādu pārraudzītas prakses laikposmu varbūtēji papildinot ar turpmāku izglītību.
f) als Anpassungslehrgang die Ausübung eines reglementierten Berufs, die in dem Aufnahmestaat unter der Verantwortung eines qualifizierten Berufsangehörigen erfolgt und gegebenenfalls mit einer Zusatzausbildung einhergeht.
f) adaptācijas laikposms: reglamentēta kvalificēta darba veikšana attiecīgajā dalībvalstī atbilstīgās profesijas kvalificēta pārstāvja uzraudzībā, šādu praksi var papildināt turpmākas mācības.
i) als "Anpassungslehrgang" die Ausübung eines reglementierten Berufs, die in dem Aufnahmestaat unter der Verantwortung eines qualifizierten Berufsangehörigen erfolgt und gegebenenfalls mit einer Zusatzausbildung einhergeht.
Šādas adaptācijas īpatnības ir iekšējo orgānu vai organisma modifikācija, pilnībā ņemot vērā vides apstākļus, kādos tā parādījās.
Die Besonderheiten der Anpassung dieser Art ist die Veränderung der inneren Organe oder des Organismus ganz auf die Bedingungen der Umgebung, in der sie erschienen.
Galvenā uzmanība tajā tiks pievērsta tam, lai palielinātu izpratni par klimata pārmaiņām un iespējamiem adaptācijas pasākumiem, un tam, kā adaptāciju var iekļaut ES politikas galvenajās jomās.
Sie zielt darauf ab, unsere Kenntnisse über den Klimawandel zu verbessern, mögliche Anpassungsmaßnahmen zu umreißen und zu prüfen, wie sich die Anpassung in die wichtigsten EU-Politiken einbeziehen lässt.
Turklāt izmaiņas skābju un bāzes līdzsvarā traucēja homeostāzei un mazināja cilvēka adaptācijas spēju, kas ietekmēja imūnsistēmu.
Darüber hinaus störten Veränderungen im Säure-Basen-Haushalt die Homöostase und untergruben die Anpassungsfähigkeit einer Person, die das Immunsystem beeinflusste.
Šajā ziņā var būt dažādas adaptācijas problēmas, sākot no saspīlētas attiecības ar komandu līdz nevēlēšanās mācīties vai strādāt noteiktā vidē.
In dieser Hinsicht kann es eine Vielzahl von Anpassungsproblemen geben, von angespannten Beziehungen mit dem Team zu der Unwilligkeit, in einer bestimmten Umgebung zu lernen oder zu arbeiten.
ES tiek īstenota adaptācijas politika, bet tā bieži vien tiek īstenota daļēji un tikai dažās dalībvalstīs.
In der EU werden zwar Maßnahmen zur Anpassung getroffen, sie werden aber oft isoliert und nur in wenigen Mitgliedstaaten durchgeführt.
Klimata pārmaiņu ietekme reģionos būs dažāda, kas nozīmē, ka lielākā daļa adaptācijas pasākumu būs jāveic valstu un reģionu līmenī.
Dem Weißbuch zufolge werden sich die Folgen des Klimawandels je nach Region unterschiedlich auswirken, was bedeutet, dass die meisten Anpassungsmaßnahmen auf nationaler oder regionaler Ebene getroffen werden müssen.
Adaptācijas panākumi ir atkarīgi no daudziem faktoriem.
Der Erfolg der Anpassung hängt von vielen Faktoren ab.
Kā bērna adaptācijas lapa tiek aizpildīta GEF bērnudārzā?
Wie ist das Anpassungsblatt des Kindes im GEF-Kindergarten gefüllt?
Darbinieku adaptācijas veidiem ir raksturīga orientācija šādos jautājumos:
Die Arten der Arbeitsanpassung des Personals sind durch die Orientierung in folgenden Punkten gekennzeichnet:
Vācijā tiek atrisinātas personāla adaptācijas problēmasnedaudz savādāk, jo šajā valstī ir īpašs likums, kurā ir paredzētas uzņēmuma juridiskā režīma normas.
In Deutschland sind die Anpassungsprobleme des Personals gelöstetwas anders, weil in diesem Land gibt es ein spezielles Gesetz, in dem die Normen des gesetzlichen Regimes des Unternehmens vorgeschrieben werden.
Dalībvalstis veicina adaptācijas un rehabilitācijas jomā strādājošo profesionālo darbinieku un personāla sākotnējās apmācības un tālākizglītības attīstību.
Die Vertragsstaaten fördern die Entwicklung der Aus- und Fortbildung für Fachkräfte und Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen in Habilitations- und Rehabilitationsdiensten.
Ir daudz dažādu viedokļu parproblēmas sociālās un psiholoģiskās adaptācijas, bet to analīze ļāva mums nonākt pie dažiem svarīgiem secinājumiem.
Es gibt viele verschiedene Ansichten überProbleme der sozio-psychologischen Anpassung, aber ihre Analyse machte es möglich, zu einigen wichtigen Schlussfolgerungen zu kommen.
Šajā grupā darbosies ES dalībvalstu pārstāvji, kas iesaistījušies nacionālo un reģionālo adaptācijas programmu izstrādē; tiks piesaistīti arī pilsoniskās sabiedrības un zinātnisko aprindu pārstāvji.
Diese wird sich aus Vertretern der EU-Mitgliedstaaten zusammensetzen, die am Entwurf nationaler und regionaler Anpassungsprogramme mitwirken, und Stellungnahmen von Vertretern der Zivilgesellschaft und der Wissenschaft einholen.
Šajā nolūkā tiek izmantotas dažādas personāla adaptācijas metodes.
Dazu werden verschiedene Methoden der Personaladaption verwendet.
Ja spēja pielāgoties tiek samazināta un adaptācijas periods ir aizkavējies, tā ir slimība.
Wenn sich die Anpassungsfähigkeit verringert und die Anpassungsdauer sich verzögert, handelt es sich um eine Krankheit.
Adaptācijas laiks ir apmēram divas nedēļas, kura laikā objektu telpiskā izskats tiks izkropļots, un, ja pēc šīm dienām maz ir mainījies, ceļš atpakaļ uz slimnīcu ir ārstējamais oftalmologs.
Die Zeit für die Anpassung beträgt etwa zwei Wochen, in dieser Zeit wird das räumliche Erscheinungsbild der Objekte verzerrt, und wenn sich nach diesen Tagen wenig geändert hat, ist der Weg zurück zum Krankenhaus für den behandelnden Augenarzt.
2018 Jebkura vecuma bērni, nonākot jaunā vidē, piedzīvo tā saukto adaptācijas periodu.
2018 Kinder jeden Alters, wenn sie in eine neue Umgebung kommen, erleben die sogenannte Anpassungsphase.
Jebkurš pierobežas psihisks stāvoklis tiek vērtēts kā adaptācijas pret jauniem un sarežģītiem ārējiem, iekšējiem dzīves apstākļiem pārkāpums.
Jede Grenzlinie Geistesstaaten werden als eine Verletzung der Anpassung an neue und schwierige für eine Person externe, interne Lebensumstände bewertet.
Lai atvieglotu adaptācijas procesu, vecākiem jāzina: - pielāgot bērna dzīvi pie dārza ikdienas, lai bērns to pierastu.
Um den Anpassungsprozess zu erleichtern, sollten Eltern wissen: - das Leben des Babys zu Hause der Gartenroutine anpassen, damit sich das Kind daran gewöhnen kann.
Sakarā ar adaptācijas periodu, kas var ilgt ilgu laiku, pacients ar hipertensiju pirmajā posmā var pat nezināt par savu slimību.
Aufgrund der Anpassungsphase, die lange dauern kann, ist sich ein Patient mit Bluthochdruck im ersten Stadium möglicherweise seiner Krankheit nicht einmal bewusst.
Tāpēc soli pa solim pielāgojieties, lai pēc iespējas ātrāk nokļūtu adaptācijas periodā, un maksimāli palieliniet dzirdes aparātu lomu.
So Schritt für Schritt anpassen, um Sie so schnell wie möglich durch die Anpassungsperiode zu machen und die Rolle der Hörgeräte zu maximieren.
Stratēģijas pirmais posms noritēs līdz 2012. gadam un liks pamatus tam, lai sagatavotu visaptverošu ES adaptācijas stratēģiju 2013. gadam un turpmākajiem gadiem.
Die erste Phase der Strategie läuft bis 2012 und schafft die Grundlage für eine umfassende Anpassungsstrategie der EU, die 2013 eingeleitet wird.
Tas, iespējams, ir vispiemērotākais adaptācijas veids, kas rada atšķirības valodu-kultūras, politiskajā, ekonomiskajā un citās jomās.
Dies ist vielleicht die eigenartigste Art der Anpassung, die Unterschiede in sprachlich-kulturellen, politischen, wirtschaftlichen und anderen Bereichen erzeugt.
5.2316608428955s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?