Un viņa sauksies par sievu, jo tā ir no vīra ņemta.
Die soll Männin heißen; denn sie ist dem Mann entnommen!
Ja produkta reklamētā cena samazinās laika posmā no datuma, kad produktu iepriekšpasūtījāt, līdz datumam, kad produkts ir pieejams lejupielādei vai nosūtīšanai, vērā tiek ņemta zemākā cena.
Wenn der ausgeschriebene Preis eines Produkts zwischen dem Datum Ihrer Vorbestellung und dem Datum, an dem das Produkt als Download bzw. zum Versand bereitsteht, reduziert wird, wird Ihnen der niedrigere Preis berechnet.
Lai vārda brīvības īpaši svarīgā loma katrā demokrātiskā sabiedrībā būtu pietiekami ņemta vērā, jēdzieni, kas saistīti ar šo brīvību, piemēram, jēdziens “žurnālistika”, ir jāinterpretē plaši.
Um der Bedeutung des Rechts auf freie Meinungsäußerung in einer demokratischen Gesellschaft Rechnung zu tragen, müssen Begriffe wie Journalismus, die sich auf diese Freiheit beziehen, weit ausgelegt werden.
Citiem vārdiem sakot, nauda netiek ņemta no bankas esošajiem līdzekļiem.
In anderen Worten: Das Geld geht nicht aus den existierenden Beständen hervor.
Runā, ka viņš nopelnīja vairāk nekā īstais blēdis, taču neesmu īsti drošs, vai aprēķinos ņemta vērā inflācija.
Es heißt, er hat mehr Geld damit verdient als der eigentliche Hochstapler... obwohl.. ich weiß nicht, ob die da die Inflation mit einrechnen.
Mēs dodam savu vārdu, ka tava kalpošana mūsu valstij, tiks ņemta vērā. Un jūs saņemsiet godīgu attieksmi.
Ihre Dienste gegenüber dem Land werden in Betracht gezogen.
Taču pirms tam es vēlos atgādināt, ka jūs saista zvērests, un jūsu sniegtā liecība tiks ņemta vērā turpmākajās sēdēs vai krimināltiesvedībā.
Aber bevor ich das tue, möchte ich Sie daran erinnern, dass Sie unter Eid stehen und das jegliche Aussage, die Sie heute hier treffen bei allen folgenden Anhöhrungen oder Strafverfahren als zulässig betrachtet wird.
Šajā tirgus prognozē 30 valstīm / reģioniem tiek ņemta vērā COVID-19 krīzes un valdības paziņojumu ietekme uz ieguldījumiem velosipēdos.
Diese Marktprognose für 30 Länder/Regionen berücksichtigt die Auswirkungen der COVID-19-Krise und die Ankündigungen der Regierung auf Fahrradinvestitionen.
Komisijas priekšlikumi ir sagatavoti pēc apspriešanās ar dalībvalstīm un sporta jomas ieinteresētajām personām, un tajos ņemta vērā pieredze, kas gūta, īstenojot 2007. gada Balto grāmatu par sportu.
Die Vorschläge der Kommission stützen sich auf eine Konsultation der Mitgliedstaaten und der Sportakteure und tragen den Erfahrungen Rechnung, die bei der Umsetzung des Weißbuchs „Sport“ aus dem Jahr 2007 gesammelt wurden.
Ja informācija nav nosūtīta šajos termiņos, tiek ņemta vērā vidējo izmaksu summa uz cilvēku, ko ir noteikusi Administratīvā komisija par pagājušo gadu.
Erfolgt die Mitteilung nicht bis zu diesem Zeitpunkt, so werden die Jahresdurchschnittskosten pro Person, die die Verwaltungskommission zuletzt für ein Jahr davor festgelegt hat, zugrunde gelegt.
Tas nenozīmē, ka vienas valstības bruto ķermenis ir otras valsts ēdiens, bet šo ķermeņu būtība ir pārtika, kas tiek ņemta no zemāk esošās valstības vai piedāvāta augstāk minētajai valstij.
Dies bedeutet nicht, dass der grobe Körper eines Königreichs die Nahrung des anderen ist, sondern dass das Wesentliche dieser Körper die Nahrung ist, die entweder aus dem Königreich unten entnommen oder dem Königreich oben dargebracht wird.
6 Ja termiņa ritējums sākas ar kādu notikumu, vai diena, kurā šis notikums ir noticis, tiek ņemta vērā, aprēķinot laika periodu?
6 Wenn die Frist durch ein Ereignis in Gang gesetzt wird, wird dann der Tag, an dem das Ereignis stattfand, bei der Berechnung der Frist berücksichtigt?
Turklāt, ja tiek ņemta vērā organisko vielu iztvaikošanas un noplūdes iespēja tvertnē, ir nepieciešams arī organiskas gāzes trauksmes signāls, ko var noteikt.
Wenn die Möglichkeit der Verflüchtigung und Leckage organischer Stoffe im Tank berücksichtigt wird, ist außerdem ein Alarm für organische Gase erforderlich, der erkannt werden kann.
Šādiem atbrīvojumiem būtu jāpiemēro īpašs riska izvērtējums, kurā ņemta vērā arī piemērojamo darījumu neaizsargātības pakāpe.
Die Ausnahmen sollten einer konkreten Risikobewertung unterzogen werden, bei der auch der Anfälligkeitsgrad der betreffenden Transaktionen berücksichtigt wird.
Saskaņā ar statistiku, kas ņemta no ziņu avotiem, vairāk nekā 80% vīriešu piedzīvo problēmas ar erekciju.
Laut Statistiken aus Nachrichtenquellen haben mehr als 80% der Männer Probleme mit der Erektion.
Tā nēsāšana nekādā veidā netraucē pacienta anatomisko mobilitāti, jo katrā gadījumā tiek ņemta vērā pēdas biomehāniskā individualitāte.
Sein Tragen beeinträchtigt in keiner Weise die anatomische Beweglichkeit des Patienten, da jeweils die biomechanische Individualität des Fußes berücksichtigt wird.
Viņu pārtika tiek ņemta daudzos veidos saskaņā ar uzņēmuma īpašo raksturu.
Ihre Nahrung wird auf viele Arten eingenommen, je nach der Art der Entität.
A klase attiecas uz materiāliem, ko izmanto enerģijas akumulatoros, un tā īpašībās galvenokārt tiek ņemta vērā drošība un cirkulācija.
Klasse A bezieht sich auf Materialien, die in Leistungsbatterien verwendet werden, und seine Eigenschaften berücksichtigen hauptsächlich die Sicherheit und den Verkehr.
(13) Šajā direktīvā ir ņemta vērā arī daudzkārtēja diskriminācija.
(13) Durch diese Richtlinie wird auch Mehrfachdiskriminierung berücksichtigt.
Tomēr tad, ja šāda dalība tiek ņemta vērā, būtu jāpierāda, ka saņēmēji, kuri piedalās minētajās sistēmās, rada mazāku risku nekā saņēmēji, kuri minētajās sistēmās nepiedalās.
Bei Berücksichtigung dieser Teilnahme sollte jedoch nachgewiesen werden, dass die an diesen Systemen teilnehmenden Begünstigten ein geringeres Risiko darstellen als Begünstigte, die nicht daran teilnehmen.
Tādējādi tiek ņemta vērā īpašā situācija, kādā ir vienas un tās pašas publiskās struktūras vai struktūru kontrolētie uzņēmumi, kuriem var būt neatkarīgas lemšanas pilnvaras.
So wird der besonderen Situation von Unternehmen Rechnung getragen, die der Kontrolle derselben öffentlichen Einrichtung bzw. Einrichtungen unterliegen und die möglicherweise über unabhängige Entscheidungsbefugnisse verfügen.
Tajā netiek ņemta vērā cena, ko sabiedrība un katrs no mums maksā par ekonomiskās darbības blakusproduktiem, piemēram, gaisa piesārņojumu.
Das BIP beinhaltet nicht den sozialen und menschlichen Preis, den wir für die Nebenwirkungen der wirtschaftlichen Aktivitäten wie beispielsweise Luftverschmutzung bezahlen.
Ir svarīgi, ka samērīguma principa ietvaros tiktu ņemta vērā arī pārkāpuma smaguma pakāpe.
Im Rahmen des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit ist ferner der Schweregrad der Zuwiderhandlung zu berücksichtigen.
Par vienu gadu jaunākiem transportlīdzekļiem netiek ņemta vērā amortizācija, turklāt netiek atzīta papildu amortizācija transportlīdzekļiem, kas vecāki par pieciem gadiem.
Bei Fahrzeugen unter einem Jahr wird gar kein Wertverlust berücksichtigt und wenn ein Fahrzeug älter als 5 Jahre ist, wird kein weiterer Wertverlust berücksichtigt.
Šodienas priekšlikumā ir ņemta vērā no globālajiem partneriem, valdībām, NVP un privātā sektora saņemto atsauksmju analīze.
Die heutigen Vorschläge beruhen auf einer Auswertung der dazu eingegangenen Stellungnahmen von Partnern, Regierungen, NGO und aus der Privatwirtschaft in aller Welt.
Atcerieties, ja Jums ir viena masta kārtis, tad tikai viena no tām tiks ņemta vērā. Ja Jums ir pāris, tad tikai viena no kārtīm tiks ņemta vērā.
Denken Sie daran: Wenn Sie gleichfarbige Karten oder Paare haben, wird jeweils nur eine Karte davon gewertet.
Bet es to vēl neesmu redzējis, un visa informācija par to tiek ņemta no interneta.
Aber ich habe das noch nicht gesehen und alle Informationen dazu stammen aus dem Internet.
Īstenošanas nolūkā būtu jāizmanto jauns Eiropas Komisijas stratēģisks instruments, uz koordināciju balstīta pārvaldības sistēma, kurā ņemta vērā arī sociālā kontrole.
Für die Umsetzung ist ein neues strategisches Instrument der Europäischen Kommission notwendig, ein auf Koordinierung ausgerichtetes Steuerungssystem, das auch der gesellschaftlichen Kontrolle Rechnung trägt.
Tomēr minētajos noteikumos nav ņemta vērā vienas un tās pašas grupas vienību savstarpējā atkarība.
Nicht berücksichtigt werden dadurch hingegen die Interdependenzen der Unternehmen ein und derselben Gruppe.
Ja tiek ņemta pārāk liela deva, patērētājs nebūs pamosties.
Wenn eine zu große Dosis eingenommen wird, wacht der Verbraucher nicht auf.
Tiek ņemta nākamā pudelīte, visas iepriekš minētās darbības tiek veiktas, un tas ir korķēts iepriekšējā pudelē.
Die nächste Flasche wird entnommen, alle oben genannten Vorgänge werden ausgeführt, und sie wird in die vorherige Flasche verkorkt.
Ņemot vērā 2013. gada jūnijā panākto politisko vienošanos, no 2014. gada kopējā lauksaimniecības politikā tiks vairāk ņemta vērā Eiropas valstu lauksaimniecības dažādība.
Das Europäische Parlament, der EU-Ministerrat und die Europäische Kommission haben sich über eine Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) für die Zeit nach 2013 geeinigt. „Ich freue mich über diese Einigung.
Kad pārtika tiek ņemta ķermenī, tā nonāk asins plūsmā, kas ir ķermeņa fiziskā dzīve.
Wenn die Nahrung in den Körper aufgenommen wird, gelangt sie in die Blutbahn, die das physische Leben des Körpers darstellt.
Ja jūs savā pārlūkā iespējosiet funkciju „Neizsekot”, visās Huawei tīmekļa vietnēs tiks ņemta vērā šī izvēle.
Wenn Sie „Do Not Track“ in Ihrem Browser aktivieren, werden alle Huawei-Websites Ihre Auswahl respektieren.
Meža vērtība tiek ņemta vērā, kad to pārvērš koksnē, taču ne tad, kad to saglabā neskartu.
Der Wert eines Waldes wird berücksichtigt, wenn er zu Holz verarbeitet wird, aber nicht, wenn er erhalten bleibt.
Jaunajā stratēģijā tiks ievēroti Lisabonas stratēģijas sasniegumi un ņemta vērā tās īstenošanas pieredze.
Die neue Strategie baut unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen auf den Ergebnissen der Lissabon-Strategie auf.
Posmam no 2014. gada līdz 2020. gadam iedalītajā 14, 7 miljardus lielajā budžetā ir ņemta vērā nākotnē gaidāmā inflācija, un kopumā budžets par 40 % pārsniedz pašreizējo līmeni.
Im Betrag von 14, 7 Mrd. EUR für die Jahre 2014-2020 ist die entsprechende geschätzte Inflation bereits berücksichtigt und die Summe ist 40 % höher als das Budget für das aktuelle Programm.
Darbojas, izmantojot 80 % atjaunojamo enerģiju, kas tiek ņemta no gaisa, un 20 % elektrību
Saubere, allergenfreie Luft und Gerüche aus der Luft.
Saistībā ar šādu informāciju vienmēr tiek ņemta vērā konfidenciālas informācijas un sensitīvas komercinformācijas aizsardzība.
Dabei wird stets dem Schutz vertraulicher und wirtschaftlich sensibler Informationen Rechnung getragen.
Tiek ņemta vērā arī seksuālo kontaktu veidi ar nepilngadīgu personu, piemēram, personas uzticības ļaunprātīga izmantošana.
Arten von sexuellen Kontakten mit einer Person von geringem Alter, wie zum Beispiel Missbrauch des Vertrauens einer Person, werden ebenfalls berücksichtigt.
Tādējādi kopsavilkumā var ņemt vērā informāciju, kas tiek ņemta vērā un kas ļauj saņēmējam labāk izprast nosūtīto informāciju.
Somit kann eine Zusammenfassung Informationen berücksichtigen, die im Sinn sind und die es dem Empfänger ermöglichen, die gesendete Information besser zu verstehen.
Pēkšņi mūsu gaume tiek ņemta vērā tā kā tas nekad nav bijis.
Plötzlich wird unser Geschmack respektiert auf eine Art und Weise, wie es zuvor niemals der Fall war.
Šī slavenā diagramma ir ņemta no britu vergturības rokasgrāmatas, un abolicionisti to vēlāk izmantoja vergturības zvērību ilustrēšanai.
Dieses ikonische Diagramm ist einem britischen Sklaven-Handbuch entnommen und später nutzten es Abolitionisten, um die Gräuel der Sklaverei zu zeigen.
1.7810549736023s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?