Er unterrichtet die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten über seine Marktüberwachungsbehörden und deren jeweilige Zuständigkeitsbereiche und greift hierfür auf das in Artikel 34 genannte Informations- und Kommunikationssystem zurück.
Katra dalībvalsts informē Komisiju ▌un pārējās dalībvalstis, izmantojot 34. pantā minēto informācijas un saziņas sistēmu, par savām tirgus uzraudzības iestādēm un par katras minētās iestādes kompetences jomu.
Jeder Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten durch das in Artikel 34 genannte Informations- und Kommunikationssystem über die gemäß Unterabsatz 1 benannten Behörden und deren Zuständigkeitsbereiche.
Katra dalībvalsts, izmantojot 34. pantā minēto informācijas un saziņas sistēmu, informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par iestādēm, kas izraudzītas saskaņā ar pirmo daļu, un par to kompetences jomām.
a) die Identität der Marktüberwachungsbehörden in ihrem Mitgliedstaat und die Zuständigkeitsbereiche dieser Behörden gemäß Artikel 10 Absatz 2,
(a) savas dalībvalsts tirgus uzraudzības iestāžu identitāti un šo iestāžu kompetences jomas saskaņā ar 10. panta 2. punktu;
Seine Mitglieder legen gemeinschaftlich ihre Zuständigkeitsbereiche fest.
Prezidentūras locekļi savā starpā vienojas par pienākumu sadali.
Das Europäische Parlament und der Rat sind befugt, zu den in ihre Zuständigkeitsbereiche fallenden Haushaltsangelegenheiten alle relevanten Auskünfte und Nachweise zu erhalten.
Eiropas Parlaments un Padome ir tiesīgi pieprasīt informāciju vai paskaidrojumus par to kompetences jomā esošajiem budžeta jautājumiem.
Mit dieser Richtlinie werden für die nationalen Regulierungsbehörden keine neuen Zuständigkeitsbereiche in Bezug auf die Vergabe von Namen und Adressen im Internet geschaffen.
Šīs direktīvas noteikumi neizveido jaunas valsts pārvaldes iestāžu atbildības sfēras Interneta nosaukumu un adrešu piešķiršanas jomā.
Wir behalten uns das Recht vor, sind jedoch nicht verpflichtet, den Verkauf unserer Produkte und Dienste auf bestimmte Personen, geografische Regionen oder gerichtliche Zuständigkeitsbereiche zu beschränken.
Mēs paturam tiesības, bet tas nav mūsu pienākums, ierobežot mūsu produktu vai Pakalpojuma pārdošanu jebkurai personai, ģeogrāfiskajai teritorijai vai jurisdikcijai.
Er begründet die EU als Rechtssubjekt, legt ihre Werte, Ziele, ihr institutionelles Gefüge und ihre Zuständigkeitsbereiche fest.
Tajā izklāstīti ES mērķi, ES iestāžu darbības principi, lēmumu pieņemšanas mehānisms un attiecības starp ES un tās dalībvalstīm.
c) in einer Vereinbarung zwischen den NSÄ oder anderen einzelstaatlichen Stellen und der Kommission (Eurostat) innerhalb ihrer jeweiligen Zuständigkeitsbereiche.
c) ar vienošanos starp VSI vai citām valsts iestādēm un Komisiju (Eurostat) atbilstīgi to kompetencei.
Leitungsstruktur – Verfahren und Zuständigkeitsbereiche des Rates der Gouverneure, des Verwaltungsrates, des Prüfungsausschusses und des Direktoriums
Pārvaldība — darba dinamika un valdes, direktoru padomes, revīzijas komitejas un vadības komitejas pienākumi
Es geht dabei um mehrere Akteure, komplizierte, ausgefeilte Betrugsmuster, mehrere Länder und mehrere einzelstaatliche Zuständigkeitsbereiche.
Tie ietver vairākus dalībniekus, sarežģītas un sīki izstrādātas krāpšanas shēmas, vairākas valstis un vairāku valstu jurisdikcijas.
Die EZB unterhält innerhalb ihrer Zuständigkeitsbereiche enge Beziehungen zu unterschiedlichen EU-Behörden.
ECB savas kompetences jomās uztur ciešu saikni ar dažādām ES varas iestādēm.
Die Meldung umfasst den Namen dieser Behörden, ihre Anschrift, einschließlich ihrer elektronischen Anschrift, und ihre Zuständigkeitsbereiche.
Paziņojumā par apstiprinātājiestādēm un tirgus uzraudzības iestādēm norāda to nosaukumu, adresi, tostarp elektronisko adresi, kā arī to kompetences jomu.
1.4675099849701s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?