Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist. Muster-Widerrufsformular
Jums ir jāmaksā tikai par iespējamo preču vērtības zudumu, ja šis vērtības zudums ir saistīts ar apstrādi, kas nav vajadzīga preču rakstura, īpašību un darbības pārbaudei.
Du musst für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.
Lūdzu ņemiet vērā, ka Jūs esat atbildīgs par preču vērtības samazināšanos, ja preces ir tikušas izmantotas nevis tāpēc, lai konstatētu šo preču veidu, īpašības un darbību, bet citos nolūkos.
Dieser Rückgang war auf die Tilgung von Wertpapieren zurückzuführen, die im Rahmen des Programms für die Wertpapiermärkte und im Rahmen des ersten Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen erworben worden waren.
Šāds samazinājums radās sakarā ar "Vērtspapīru tirgu programmas" un pirmās "Nodrošināto obligāciju iegādes programmas" ietvaros iegādāto vērtspapīru dzēšanu.
Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.
Jums ir pienākums veikt samaksu par produkta nolietojumu tikai tad, ja šis nolietojums ir saistīts ar jūsu veiktajām darbībām, kuras nebija nepieciešams veikt, lai pārbaudītu produktu stāvokli, īpašības un funkcionēšanu.
Der Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission unverzueglich von dieser Maßnahme, begründet seine Entscheidung und gibt insbesondere an, ob die Abweichung von den Anforderungen dieser Richtlinie zurückzuführen ist auf
2. Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par jebkādu šādu pasākumu, norādot sava lēmuma iemeslus un jo īpaši to, vai neatbilstība radusies šādu iemeslu dēļ:
Dies könnte darauf zurückzuführen sein, dass Folsäure benötigt wird, um rote Blutkörperchen zu produzieren.
Tas varētu būt saistīts ar to, ka folskābe ir nepieciešams ražot sarkanās asins šūnas.
Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umfang mit ihnen zurückzuführen ist.
Jūs esat atbildīgs tikai par preču vērtības samazināšanos, ja preces izmantotas nevis tāpēc, lai konstatētu šo preču raksturu, īpašības un darbību, bet citos nolūkos.
Die Marktüberwachungsbehörden geben insbesondere an, ob die Nichtkonformität auf folgendes zurückzuführen ist: a)
Tirgus uzraudzības iestādes jo īpaši norāda, vai neatbilstība ir saistīta ar vienu no šādiem iemesliem:
Diese Änderung war in erster Linie auf die Auswirkungen der vierteljährlichen Neubewertung von Aktiva und Passiva sowie auf Kunden- und Portfoliotransaktionen von Zentralbanken des Eurosystems zurückzuführen.
Tas skaidrojams ar ceturkšņa pārvērtēšanas korekcijām, kā arī Eurosistēmas centrālo banku veiktajiem klientu un portfeļu darījumiem.
Dieser Anstieg war auf Ankäufe von Titeln zurückzuführen, die im Rahmen des Programms für die Wertpapiermärkte getätigt wurden.
Šāds pieaugums radās sakarā ar "Vērtspapīru tirgu programmas" ietvaros veikto pirkumu neto rezultātu un vērtspapīru dzēšanu "Vērtspapīru tirgu programmas" un "Nodrošināto obligāciju pirkšanas programmas" ietvaros.
Dieser Rückgang war auf das Fälligwerden von Wertpapieren zurückzuführen, die im Rahmen des Programms für die Wertpapiermärkte erworben worden waren.
Šāds neliels samazinājums radās, pienākot "Nodrošināto obligāciju pirkšanas programmas" ietvaros iegādāto vērtspapīru dzēšanas termiņam.
Sie erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, dass Ihre Nutzung des Services oder Ihre Unfähigkeit, den Dienst zu nutzen, auf Ihr alleiniges Risiko zurückzuführen ist.
Jūs nepārprotami piekrītat, ka servisa lietošana no jūsu puses vai neiespējamība to lietot ir tikai jūsu paša risks.
Dieser Rückgang war auf die Tilgung von Wertpapieren zurückzuführen, die im Rahmen des Programms für die Wertpapiermärkte erworben worden waren.
Šāds samazinājums radās sakarā ar vērtspapīru dzēšanu "Vērtspapīru tirgu programmas" ietvaros.
Dieser Rückgang war auf die Tilgung von Wertpapieren zurückzuführen, die im Rahmen des Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen und des Programms für die Wertpapiermärkte erworben worden waren.
Šāds pieaugums radās, veicot pirkumus Vērtspapīru tirgu programmas ietvaros un pienākot vērtspapīru dzēšanas termiņam nodrošināto obligāciju pirkšanas programmas ietvaros.
In einem neuen Bericht, der heute von der Europäischen Umweltagentur (EUA) veröffentlicht wurde, wird geschätzt, dass nach wie vor 430 000 vorzeitige Todesfälle in Europa auf Luftverschmutzung zurückzuführen sind.
Eiropas Vides aģentūras (EVA) jaunākie dati un publicētā informācija liecina, ka, neraugoties uz lēnajiem uzlabojumiem, gaisa piesārņojums joprojām pārsniedz Eiropas Savienības un Pasaules Veselības organizācijas noteiktās robežvērtības un nostādnes.
Quarz ist nicht porös und schmutzabweisend, was auf seine Herstellung zurückzuführen ist.
Kvarcs ir ļoti ciets un elastīgs materiāls, kas padara to izturīgu...
Wissenschaftler sind sich einig, dass die Erwärmung aufgrund von atmosphärischen Treibhausgasemissionen erfolgt, die hauptsächlich auf die Verbrennung fossiler Brennstoffe durch den Menschen zurückzuführen sind.
Zinātnieki kopīgi ir atzinuši, ka sasilšanu izraisa siltumnīcefekta gāzes, kuras atmosfērā tiek emitētas galvenokārt antropogēnas fosilu kurināmo dedzināšanas rezultātā.
Zurückzuführen war dieser Anstieg auf die Ankäufe, die im Rahmen des zweiten Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen abgewickelt wurden.
Šis pieaugums skaidrojams ar veiktajiem pirkumiem otrās "Nodrošināto obligāciju iegādes programmas" ietvaros.
Sie haften für sämtliche unter Ihrem Konto, Benutzernamen und/oder Passwort durchgeführten Aktivitäten, die auf Ihr schuldhaftes Verhalten zurückzuführen sind.
Jūs esat pilnībā atbildīgs par savas paroles un konta konfidencialitātes saglabāšanu. Turklāt jūs esat pilnībā atbildīgs par jebkādām un visām konta aktivitātēm.
Dies war auf die vierteljährliche Neubewertung sowie auf Kunden- und Portfoliotransaktionen von Zentralbanken des Eurosystems zurückzuführen.
Šī pārmaiņa galvenokārt skaidrojama ar aktīvu un pasīvu ceturkšņa pārvērtēšanu, kā arī ar Eurosistēmas centrālo banku veiktajiem klientu un portfeļu darījumiem.
Der Verbraucher sollte jedoch nicht zur Erstattung des Geldwerts verpflichtet werden, wenn die Zerstörung oder der Verlust auf die Vertragswidrigkeit der Waren zurückzuführen ist.
Tomēr minētais noteikums nebūtu jāpiemēro līgumiem, kuros nosaka, ka preču piegāde ir paša patērētāja ziņā vai ja viņš lūdz piegādi veikt kādam pārvadātājam.
Die Marktüberwachungsbehörden geben insbesondere an, ob die fehlende Konformität auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: a)
Tirgus uzraudzības iestādes jo īpaši norāda, vai neatbilstība ir saistīta ar kādu no šādiem iemesliem: a)
Die im Jahresvergleich deutlich niedrigeren Abschreibungen waren in erster Linie auf den insgesamt angestiegenen Marktwert der im US-Dollar-Portfolio und dem Eigenmittelportfolio gehaltenen Wertpapiere zurückzuführen.
Būtiskais norakstīto līdzekļu kopsummas sarukums 2014. gadā galvenokārt skaidrojams gan ar ECB ASV dolāru portfelī, gan pašu kapitāla portfelī turēto vērtspapīru vispārējo tirgus vērtības pieaugumu.
Und ist Ihnen bewusst, dass diese beinahe alle auf menschliches Versagen zurückzuführen sind und nicht auf das Versagen der Maschine und daher von einer Maschine verhindert werden können?
Un vai saprotat, ka gandrīz tās visas notiek cilvēka, nevis mašīnas pieļauto kļūdu dēļ un tāpēc mašīnas var tās novērst?
1.4762799739838s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?