Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen zieht die Firma keine Rückschlüsse auf die betroffene Person.
Izmantojot šos vispārīgos datus un informāciju, mēs neizdaram nekādus secinājumus par datu subjektu.
44 Niemand kann zu mir kommen, wenn nicht der Vater, der mich gesandt hat, ihn zieht; und ich werde ihn auferwecken am letzten Tag.
Neviens nevar pie manis nākt, ja Tēvs, kas mani sūtījis, nevelk viņu; un es to uzmodināšu pastarā dienā.
Und ihr Väter, reizet eure Kinder nicht zum Zorn, sondern zieht sie auf in der Vermahnung zum HERRN.
Arī jūs, tēvi, nekaitiniet savus bērnus, bet audziniet viņus Kunga kārtībā un mācībā!
Paulus schrieb in Epheser 6: "Zieht die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr gegen die Listen des Teufels bestehen könnt!
Bruņojieties ar visiem Dieva ieročiem, lai jūs varētu pretī stāties velna viltībām.
Wo ihr aber in eine Stadt oder einen Markt geht, da erkundigt euch, ob jemand darin sei, der es wert ist; und bei demselben bleibet, bis ihr von dannen zieht.
Bet kurā pilsētā vai ciemā jūs ieiesit, pajautājiet, kas tanī cienīgs; tur arī palieciet, kamēr iziesiet!
Und sprach zu ihnen: Wo ihr in ein Haus gehen werdet, da bleibet bis ihr von dannen zieht.
Un Viņš tiem sacīja: Kur jūs kādā mājā ieiesiet, tur palieciet, kamēr no turienes iziesiet.
Das moderne Design des BMW 6er Gran Turismo zieht mit seiner klaren Linienführung alle Blicke auf sich.
BMW 6. sērijas Gran Coupé ir viens mērķis: Lai iegūtu vēl ekskluzīvāku sportiskas elegances interpretāciju.
Gerade mal vom Stadtzentrum und vom Flughafen entfernt, zieht diese 4-Sterne-Unterkunft Jahr für Jahr zahllose Reisende an.
Tikai 12.0 Km attālumā, šī 2-zvaigžņu viesnīca ir viegli sasniedzama no lidostas.
Und wo ihr in ein Haus geht, da bleibet, bis ihr von dannen zieht.
Un kādā mājā jūs ieiesiet, tur palieciet un no turienes neizejiet!
Ihr erschafft einen genetischen Hybriden und zieht ihn in Gefangenschaft groß.
Jūs izveidojāt ģenētisku hibrīdu, uzaudzējāt to nebrīvē.
Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen zieht die F.F. Peppel GmbH keine Rückschlüsse auf die betroffene Person.
Izmantojot šos vispārīgos datus un informāciju, electric-mobiles.com nenosaka nekādus secinājumus par attiecīgo personu.
11 Und wenn irgendein Ort euch nicht aufnimmt und man nicht auf euch hört, dann zieht weiter, und schüttelt den Staub von euren Füßen ab, ihnen zum Zeugnis.
9:5 Un ja kāds jūs neuzņem, tad, iziedami no tās pilsētas, nokratiet putekļus no savām kājām par liecību pret viņiem!
Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen zieht die Jobsintown.de GmbH keine Rückschlüsse auf die betroffene Person.
Izmantojot vispārējos datus un informāciju, mūsu uzņēmums neizdara secinājumus par attiecīgo personu.
Denn er zieht Gerechtigkeit an wie einen Panzer und setzt einen Helm des Heils auf sein Haupt und zieht sich an zur Rache und kleidet sich mit Eifer wie mit einem Rock,
Viņš apvilka taisnību kā bruņas un lika galvā pestīšanas bruņucepuri; Viņš tērpās atriebības drēbēs kā Savā ieroču tērpā un ietinās dusmu bargumā kā mētelī.
Es gehört zu einem Führer, dass er die Möglichkeiten derer, die er führt, zu keinem Zeitpunkt in Zweifel zieht, um das, wovon er träumt, zu ermöglichen.
Tā ir viena no vadoņa raksturīgām iezīmēm, nevienā brīdī neapšaubīt viņa vadīto cilvēku spēju apjaust viņa sapņoto.
Genauso macht er, wenn er nach einem harten Tag nach Hause kommt, den Schlüssel aus dem Zündschloss zieht und sagt: „Aah, ich bin zuhause.“ Denn wir wissen alle wo Zuhause ist.
Tas ir tas pats žests, kādu viņš parāda, atnākot mājās pēc garas dienas, noslāpējot mašīnu un sakot, „Ah. Es esmu mājās.” Tādēļ mēs visi zinām, kur atrodas mājas.
(Gelächter) Sehen Sie, das ist eine ungeheuerliche Vorstellung, aber sie zieht Leute an.
(Smiekli) Redzat, ideja ir briesmīga, bet tā pievelk cilvēkus.
4.7645111083984s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?