Tulkojums no "vertragsverletzungsverfahrens" uz Latviešu


Kā izmantot "vertragsverletzungsverfahrens" teikumos:

Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme (der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens).
Komisijas vēstule ir argumentēta atzinuma veidā (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms).
Die Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, der zweiten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens.
Tāpēc šodien Komisija ar argumentētu atzinumu (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms) aicina Franciju ievērot šos noteikumus.
Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer „mit Gründen versehenen Stellungnahme“, dem zweiten Schritt eines EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Komisijas pieprasījums izteikts argumentēta atzinuma veidā (pienākumu neizpildes procedūras otrais posms).
Die Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Komisijas pieprasījums pārkāpuma procedūras ietvaros izteikts argumentēta atzinuma veidā.
Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Estland muss binnen zwei Monaten reagieren.
Tādēļ Komisija sūta argumentētus atzinumus (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms), aicinot šīs valstis sniegt atbildi divu mēnešu laikā.
Die Aufforderung der Kommission an Spanien ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Saskaņā ar ES pienākumu neizpildes procedūru Komisijas prasība Spānijai ir izteikta argumentēta atzinuma veidā.
Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer ergänzenden mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Pieprasījums ir nosūtīts papildu argumentēta atzinuma veidā saskaņā ar ES pienākumu neizpildes procedūru.
Für nähere Informationen über den Ablauf des EU-Vertragsverletzungsverfahrens siehe MEMO/12/12.
Plašāku informāciju par pienākumu neizpildes procedūru sk. pilnajā MEMO/12/12tekstā.
Die Kommission hat daher eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens) an Österreich gerichtet, auf die das Land binnen zwei Monaten reagieren muss.
Tādēļ Komisija sūta argumentētu atzinumu (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms); divu mēnešu laikā Austrijai jāsniedz atbilde.
Nachdem Italien am 20. Juni 2013 ein Aufforderungsschreiben zugestellt wurde, wird nun mit der mit Gründen versehenen Stellungnahme die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens eingeleitet.
2013. gada 20. jūnijā Itālijai tika nosūtīta oficiāla paziņojuma vēstule; nākamais, respektīvi, otrais, pārkāpuma procedūras posms ir argumentēta atzinuma adresēšana minētajai valstij.
Deutschland muss der Kommission nun binnen zwei Monaten antworten. Das Aufforderungsschreiben stellt die erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gegen Deutschland dar.
Brīdinājuma vēstules ir pirmais posms pārkāpuma procedūrā saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 258. pantu.
Das Vereinigte Königreich hat nun zwei Monate Zeit, um sich zu dieser zweiten Phase des Vertragsverletzungsverfahrens zu äußern.
Pārkāpuma procedūras otrajā posmā Apvienotajai Karalistei ir divi mēneši laika, lai sagatavotu atbildi.
Daher übermittelt die Kommission eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Zypern muss binnen zwei Monaten reagieren.
Tāpēc Komisija abām dalībvalstīm sūta argumentētu atzinumu (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms); divu mēnešu laikā tām jāsniedz atbilde.
Erhält die Kommission keine oder eine nicht zufriedenstellende Antwort vom Vereinigten Königreich, kann sie eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgeben (zweiter Schritt des Vertragsverletzungsverfahrens).
Ja Komisija nesaņems atbildes vēstuli vai Apvienotās Karalistes sniegtie komentāri nebūs pietiekami, Komisija var pieņemt lēmumu sagatavot argumentētu atzinumu (pārkāpuma procedūras otrais posms).
Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens).
Komisijas aicinājums ir izteikts argumentēta atzinuma veidā (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms).
Im Oktober 2013 hatte die Kommission in dieser Sache ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Finnland eröffnet; jetzt ergeht eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens).
Komisija 2013. gada septembrī jau sāka pienākumu neizpildes procedūru pret Lietuvu un Luksemburgu šajā jautājumā, un tagad ES pienākumu neizpildes procedūras otrajā posmā tiek nosūtīts argumentēts atzinums.
Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens).
Komisija sūta argumentētu atzinumu (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms); divu mēnešu laikā Itālijai jāsniedz atbilde.
Aus diesem Grund hat die Kommission bestätigt, dass die Vertragsverletzungen, die sie in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen beanstandet hatte, nach wie vor andauern, und die nächste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens eingeleitet.
Tāpēc Komisija nolēma apstiprināt, ka argumentētajos atzinumos norādītie pārkāpumi joprojām turpinās, un tagad sāk nākamo pienākumu neizpildes procedūras posmu.
Da jedoch die meisten Mitgliedstaaten auf diese Hinweise nicht reagiert haben, leitet die Kommission nun gegen fünf Mitgliedstaaten die erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens ein.
Tomēr, tā kā lielākā daļa dalībvalstu nav attiecīgi reaģējušas, Komisija tagad pret piecām dalībvalstīm sāk pārkāpuma procedūras pirmo posmu.
Die heutige Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Šis pieprasījums ES pienākumu neizpildes procedūrā izteikts argumentēta atzinuma veidā.
Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme – der zweiten Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Komisijas aicinājums izteikts argumentēta atzinuma veidā, un tas ir otrais posms saskaņā ar ES pienākumu neizpildes procedūru.
Die jetzt übermittelte Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Komisijas pieprasījums izteikts kā argumentēts atzinums atbilstoši ES pienākumu neizpildes procedūrai.
Im Februar 2013 hat die Kommission ein diesbezügliches Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark eröffnet; jetzt ergeht eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens).
Komisija 2013. gada februārī jau sāka pienākumu neizpildes procedūru pret Dāniju šajā jautājumā, un tagad ES pienākumu neizpildes procedūras otrajā posmā tiek nosūtīts argumentēts atzinums.
Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Tagad tiek nosūtīts argumentēts atzinums (atbilstoši ES pienākumu neizpildes procedūras otrajam posmam).
Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Italien muss binnen zwei Monaten reagieren.
Tāpēc Komisija sūta argumentētu atzinumu (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms); divu mēnešu laikā Itālijai jāsniedz atbilde.
Die Aufforderung der Kommission erfolgt in Form eines Aufforderungsschreibens, der ersten Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.
Komisijas pieprasījums ir izteikts oficiālas paziņojuma vēstules veidā, kas atbilst Līguma par Eiropas Savienības darbību 258. pantā paredzētās pienākumu neizpildes procedūras pirmajam posmam.
Die jetzige Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
Tagad saskaņā ar ES pienākumu neizpildes procedūru Komisijas prasība ir izteikta argumentēta atzinuma veidā.
Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens).
Komisijas pieprasījums ir izteikts argumentēta atzinuma veidā (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms).
Das Vereinigte Königreich hat zwei Monate Zeit, um auf das heute versandte Aufforderungsschreiben, den ersten Schritt des Vertragsverletzungsverfahrens, zu reagieren.
Apvienotajai Karalistei ir divi mēneši laika, lai atbildētu uz šodien nosūtīto oficiālo paziņojumu un tādējādi reaģētu uz pārkāpuma procedūras pirmo posmu.
Diese in dieser Mitteilung aufgeführten Maßnahmen zugunsten des Beschwerdeführers beeinträchtigen nicht den bilateralen Charakter des Vertragsverletzungsverfahrens nach den Artikeln 258 und 260 AEUV und nach Artikel 106a des EURATOM-Vertrags.
Pasākumi sūdzības iesniedzēja labā, kas iekļauti šajā paziņojumā, negroza pārkāpuma procedūras divpusējo raksturu, kas noteikts LESD 258. un 260. pantā un EURATOM līguma 106.a pantā.
Diese Position ergibt sich aus einer gründlichen Auswertung der britischen Antwort auf das Aufforderungsschreiben der Kommission vom 14. April 2009 (IP/09/570) – die erste Phase des Vertragsverletzungsverfahrens.
Šāds secinājums izdarīts pēc tam, kad rūpīgi izanalizēta Apvienotās Karalistes iestāžu atbilde uz oficiālā paziņojuma vēstuli (pārkāpuma procedūras pirmais posms), kuru Komisija nosūtīja 2009. gada 14. aprīlī (IP/09/570).
Die Kommission versendet daher jetzt eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU‑Vertragsverletzungsverfahrens), auf die Portugal binnen zwei Monaten reagieren muss.
Tādēļ Komisija sūta argumentētu atzinumu (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms); divu mēnešu laikā Portugālei jāsniedz atbilde.
Im September 2013 hatte die Kommission in dieser Sache ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Litauen und Luxemburg eröffnet; jetzt ergeht eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens).
Itālija ir norādījusi, ka tā izstrādā tiesību aktu projektus, tomēr jaunākā informācija vēl nav saņemta. Tādēļ tiek sūtīts argumentēts atzinums (ES pienākumu neizpildes procedūras otrais posms).
7.6632840633392s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?