Tulkojums no "vertraglich" uz Latviešu


Kā izmantot "vertraglich" teikumos:

Lieferanten und Dienstanbieter sind vertraglich dazu verpflichtet, die ihnen im Auftrag von HP anvertrauten Informationen vertraulich zu behandeln und für keine anderen Zwecke außer für die für HP geleisteten Dienste zu verwenden.
Piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem ir līgumiskas saistības saglabāt HP vārdā saņemtās informācijas konfidencialitāti un drošību, un tie nedrīkst to lietot nekādā citā nolūkā kā tikai tādu pakalpojumu sniegšanai, ko tiem uzticējis veikt HP.
c. Sie sind weder gesetzlich noch vertraglich verpflichtet, Ihre personenbezogenen Daten zu überlassen.
Nedz likumdošana, nedz noslēgtie līgumi nepieprasa jums nodot lietošanai savus personiskos datus.
Sofern Sie die Dienste für private Zwecke nutzen, beschränken diese Nutzungsbedingungen oder die zusätzlichen Bedingungen keinerlei gesetzliche Verbraucherrechte, die sich nicht vertraglich ausschließen lassen.
Ja Pakalpojumus lietojat personīgiem nolūkiem, nekas no šajos noteikumos vai papildu noteikumos minētā neierobežo neviena patērētāja likumīgās tiesības, kas nedrīkst tikt atsauktas ar līgumu.
In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind.
Šādās situācijās mēs slēdzam juridisku vienošanos, lai nodrošinātu, ka jūsu personas dati joprojām tiek aizsargāti saskaņā ar Eiropas standartiem.
Wir verpflichten diese Dienstleister vertraglich, personenbezogene Daten nur gemäß unseren Weisungen und soweit für die Erbringung der Dienstleistungen in unserem Auftrag oder zur Einhaltung geltenden Rechts erforderlich, zu verarbeiten.
Mēs šiem pakalpojumu sniedzējiem līguma ietvaros pieprasām pienācīgi garantēt personīgās informācijas, kuru tie mūsu vārdā apstrādā, privātumu un drošību.
Neue nicht jugendfreies Material. Alle Mitglieder und Personen, die auf dieser Site erscheinen, haben vertraglich versichert, dass sie 18 Jahre oder älter sind.
Atruna: Visi dalībnieki un personas, kas redzamas mūsu mājas lapā, līgumā ir apstiprinājušas, ka ir vismaz 18 gadus vecas.
Wir bewahren die Informationen über Sie nur so lange auf wie für die Zwecke notwendig, für die sie erhoben wurden, oder wie vertraglich oder gesetzlich erforderlich oder erlaubt.
Mēs nesaglabājam jūsu personisko informāciju ilgāk, kā nepieciešams nolūkiem, kuriem to esam savākuši.
Verpflichtungen von Wertpapierfirmen bei der Heranziehung von vertraglich gebundenen Vermittlern
Ieguldījumu brokeru sabiedrību pienākumi, izraugoties saistītos aģentus
Die Ehegatten haben das Recht, im Ehevertrag vertraglich festzulegen, dass:
Noslēdzot laulības līgumu, laulātie var noteikt:
Ferner untersagen wir es den Empfängern unserer Daten vertraglich, sie zu verwenden, um Entscheidungen betreffend Kredit, Versicherung, Wohnen, Beschäftigung oder sonstiger rechtlichen Auswirkungen auf Einzelpersonen zu treffen.
Turklāt mēs līgumiski aizliedzam datu saņēmējiem tos izmantot, lai pieņemtu lēmumus par kredītu, apdrošināšanu, izmitināšanu, nodarbinātību vai citus fiziskās personas tiesiski ietekmējošus lēmumus.
Die Überschriften der Abschnitte in diesen Nutzungsbedingungen dienen nur Informationszwecken und haben keine rechtlich oder vertraglich bindende Wirkung.
Šajos Noteikumos lietotie sadaļu nosaukumi ir paredzēti tikai ērtībai un tiem nav juridiska vai līgumiska spēka.
In einigen EU-Ländern sind Sie bei telefonischen Vertragsabschlüssen lediglich dazu verpflichtet, dem Kunden das Angebot zu bestätigen. Dieser ist vertraglich gebunden, sobald er das Angebot schriftlich annimmt.
Dažās ES dalībvalstīs pa tālruni noslēgtiem līgumiem pārdevējam nav jāapstiprina piedāvājums pirms līguma parakstīšanas.
• Waren kommen in Abhängigkeit von der vertraglich vereinbarten Laufzeit in einem lokalen Hafen oder Lager an.
• Preces ierodas vietējā ostā vai noliktavā, atkarībā no līguma termiņa.
Der anteilige Betrag, den der Verbraucher an den Unternehmer zu zahlen hat, wird auf der Grundlage des vertraglich vereinbarten Gesamtpreises berechnet.
Proporcionālo summu, kas patērētājam jāmaksā tirgotājam, aprēķina, pamatojoties uz līgumā noteikto kopējo cenu.
Dieses andere Clearingmitglied muss der Übertragung solcher Vermögenswerte und Positionen nur zustimmen, soweit es sich zuvor gegenüber den entsprechenden Kunden hierzu vertraglich verpflichtet hat.
Šim citam tīrvērtes dalībniekam ir pienākums pieņemt šos aktīvus un pozīcijas tikai tad, ja tas iepriekš ir stājies līgumattiecībās ar klientu, tādējādi pats apņemoties to veikt.
Diese Lieferanten und Dienstleister sind vertraglich zum vertraulichen Umgang mit den erhaltenen personenbezogenen Daten verpflichtet und nutzen Ihre personenbezogenen Daten nur zu Zwecken der Erbringung der angefragten Dienstleistungen.
Piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem ir līgumā noteikts pienākums saglabāt personas datu konfidencialitāti un drošību, un viņi var izmantot personas datus vienīgi tiem uzticēto pakalpojumu vajadzībām.
Wir sind für die Erbringung der Dienstleistungen auf vertraglich verbundene Fremdunternehmen und externe Dienstleister („Auftragsverarbeiter“) angewiesen.
Pakalpojumu sniegšanai mēs paļaujamies uz līgumā noslēgtajiem ārējiem uzņēmumiem un ārējiem pakalpojumu sniedzējiem (“apstrādātājiem”).
Unsere Dienstleister sind uns gegenüber streng weisungsgebunden und entsprechend vertraglich verpflichtet.
Mūsu pakalpojumu sniedzējiem ir stingri jāievēro mūsu norādījumi un attiecīgās līgumsaistības.
Zudem erfordern wir von unseren Lieferanten vertraglich den Schutz dieser Informationen vor unbefugtem Zugriff, Verwendung und Offenlegung.
Tāpat saviem piegādātājiem saskaņā ar līgumu pieprasām aizsargāt šo informāciju pret nesankcionētu piekļuvi, izmantošanu vai izpaušanu.
Unibet ist mit keinem Sportverein, Veranstaltungsplaner oder Spieler, die auf der Website gezeigt werden, vertraglich oder anderweitig verbunden.
Unibet nav saistīs ar sporta komandām, notikumu organizatoriem vai spēlētājiem, kas attēloti mājas lapā.
Verpflichtungen von Wertpapierfirmen bei der Bestellung vertraglich gebundener Vermittler
Sākotnējais kapitāls attiecībā uz īpašiem ieguldījumu brokeru sabiedrību veidiem
Soweit nachstehend keine anderen Angaben gemacht werden, ist die Bereitstellung Ihrer personenbezogenen Daten weder gesetzlich oder vertraglich vorgeschrieben, noch für einen Vertragsabschluss erforderlich.
Mēs ievācam un apstrādājam tikai tādus personas datus, kas ir svarīgi un nepieciešami šajā paziņojumā par privātumu izklāstītajiem nolūkiem.
Die Bereitstellung der personenbezogenen Daten ist weder gesetzlich noch vertraglich vorgeschrieben und auch nicht für einen Vertragsabschluss erforderlich.
Personas datu sniegšana nav noteikta nedz saskaņā ar likumu, nedz līgumā, kā arī nav nepieciešama līguma noslēgšanai.
HP hat Dienstanbieter vertraglich zur Einstellung von Werbeanzeigen auf Websites von Drittanbietern verpflichtet.
HP slēdz līgumus ar pakalpojumu sniedzējiem reklāmu izvietošanai tīmekļa vietnēs, kas pieder trešajām pusēm.
0.87753486633301s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?