Werden meine ärztlichen Atteste aus meinem Heimatland akzeptiert oder anerkannt – oder wird mein Gesundheitszustand/meine Verletzung von medizinischen Sachverständigen dieses Landes untersucht?
Ja nepieciešams - jā. Vai tiks atzītas medicīniskās izziņas, ko izdevuši ārsti manā dzīvesvietas valstī, vai tomēr manu veselību / miesas bojājumus pārbaudīs jūsu medicīnas eksperti?
Die Einzelheiten für die Teilnahme an den Sitzungen des Verwaltungsrats und die für die stellvertretenden Mitglieder und die kooptierten Sachverständigen geltenden Bestimmungen werden in der Geschäftsordnung festgelegt.
Noteikumus dalībai Direktoru padomes sanāksmēs un noteikumus, kas attiecas uz direktoru aizstājējiem un izraudzītiem ekspertiem, nosaka reglamentā.
Einer der Sachverständigen ist ein Vertreter der Kommission; er koordiniert die Tätigkeiten des gemeinsamen Bewertungsteams.
Viens no šiem ekspertiem ir Komisijas pārstāvis, kurš koordinē apvienotās novērtēšanas grupas darbības.
Der Entwurf des Rechtsaktes zu Biozidprodukten wird entsprechend der Biozid-Verordnung vor der Verabschiedung durch die Kommission in einer Gruppe von Sachverständigen der Mitgliedstaaten erörtert.
Kas attiecas uz Biocīdu regulu, Komisija to pieņems pēc tam, kad juridiskā instrumenta projekts būs apspriests dalībvalstu ekspertu grupā.
Die beiden anderen Sachverständigen kommen aus Mitgliedstaaten, bei denen es sich nicht um den Mitgliedstaat handelt, in dem die antragstellende Konformitätsbewertungsstelle niedergelassen ist.
Pārējos divus ekspertus izraugās no dalībvalstīm, izņemot to dalībvalsti, kurā uzņēmējdarbību veic atbilstības novērtēšanas struktūra, kas iesniegusi pieteikumu.
Insbesondere sollte die Kommission bei ihren vorbereitenden Arbeiten angemessene Konsultationen, auch von Sachverständigen, vornehmen.
Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī.
Ist die Stelle eines nationalen Sachverständigen vakant, richten wir eine Bewerbungsaufforderung (Bewerbungseinladung) an die nationalen Datenschutzbehörden.
Brīvas NVE vakances gadījumā EDAK sekretariāts sazinās ar valstu datu aizsardzības iestādēm, nosūtot uzaicinājumu iesniegt pieteikumus.
Die REFIT-Plattform soll von hochrangigen Sachverständigen der Unternehmenswelt, der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen und der Mitgliedstaaten gebildet werden.
Šī platforma pulcēs augsta līmeņa ekspertus no uzņēmēju vides, pilsoniskās sabiedrības, sociālo partneru aprindām, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Reģionu komitejas, kā arī pārstāvjus no visām 28 ES dalībvalstīm.
Es ist von besonderer Bedeutung, dass die Kommission ihrer üblichen Praxis folgt und vor dem Erlass dieser delegierten Rechtsakte Konsultationen mit Sachverständigen, auch mit Sachverständigen der Mitgliedstaaten, durchführt.
Ir īpaši būtiski, lai Komisija ievērotu savu parasto praksi un pirms minēto deleģēto aktu pieņemšanas rīkotu apspriešanās ar ekspertiem, tostarp ar dalībvalstu ekspertiem.
In ihrem wissenschaftlichen Gutachten für 2011 haben die Sachverständigen des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für die Fischerei (STECF) erneut auf den schlechten Zustand vieler Fischbestände in den EU-Gewässern hingewiesen.
Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) eksperti savā zinātniskajā ieteikumā 2011. gadam vēlreiz uzsvēra daudzu zivju resursu neapmierinošo stāvokli ES ūdeņos.
Bei der Annahme delegierter Rechtsakte nach dieser Verordnung ist es von besonderer Bedeutung, dass die Kommission im Zuge ihren Vorbereitungsarbeit angemessene Konsultationen, auch auf der Ebene von Sachverständigen, durchführt.
Pieņemot deleģētos aktus saskaņā ar šo regulu, ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī.
Mithilfe von wissenschaftlichen Sachverständigen hat die Kommission acht Boden- und Klimakriterien[1] ermittelt, die eine gute Grundlage für eine objektive und eindeutige Einstufung solcher Gebiete bilden können.
Komisija ar zinātnes ekspertu palīdzību ir noteikusi astoņus augsnes un klimata kritērijus[1], kas varētu būt labs pamats objektīvai un skaidrai šādu apgabalu klasificēšanai.
b) Die Regierung jedes Vertragsstaats wird durch einen Delegierten vertreten, der von Stellvertretern, Beratern und Sachverständigen unterstützt werden kann.
(b) Katru Asamblejas locekli Asamblejā pārstāv viens delegāts, kam var palīdzēt aizstājēji delegāti, padomdevēji un eksperti, un katrs delegāts var pārstāvēt tikai vienu dalībpusi.
In diesen Sitzungen führen die Ausschussmitglieder Aussprachen über Legislativvorschläge und Änderungsanträge und stimmen über sie ab; häufig werden auch Diskussionen mit Sachverständigen veranstaltet.
Šajās sanāksmēs komitejas diskutē, apmainās viedokļiem un balso par normatīvo dokumentu projektiem un grozījumiem, kā arī bieži vien apspriežas ar ekspertiem.
(2) Der Ausschuß besteht aus zehn Sachverständigen von hohem sittlichen Ansehen und anerkannter Sachkenntnis auf dem von diesem Übereinkommen erfaßten Gebiet.
Komitejas locekļi darbojas savā privātajā statusā, un viņiem ir augstas morālās īpašības un atzīta kompetence un pieredze šīs konvencijas darbības jomā.
c) Notfallpläne, zum Beispiel für eine notwendige Räumung der Gefahrenzone oder die Beiziehung eines Sachverständigen.
c) ārkārtas procedūras, piemēram, nepieciešamība evakuēt bīstamās zonas vai konsultēties ar ekspertu.
Der Mitgliedstaat, in dessen Gebiet eine Kontrolle vorgenommen wird, gewährt den Sachverständigen bei der Erfüllung ihrer Aufgabe die erforderliche Unterstützung.
Dalībvalsts, kuras teritorijā veic pārbaudi, sniedz ekspertiem visu palīdzību, kas vajadzīga viņu uzdevumu veikšanai.
Sie sind berechtigt, an der Zeugenvernehmung teilzunehmen und Fragen an den Zeugen oder Sachverständigen zu richten.
Tām ir tiesības būt klāt un uzdot jautājumus lieciniekam vai ekspertam.
Die meisten Ausschüsse organisieren regelmäßig Anhörungen, da sie es ihnen ermöglichen, sich zu wichtigen Themen von Sachverständigen beraten zu lassen und diese zu erörtern.
Vairums komiteju organizē regulāras uzklausīšanas, jo tās sniedz iespēju uzklausīt ekspertu viedokli un apspriest svarīgākos jautājumus.
Die nationalen Mitglieder werden von Stellvertretern, Assistenten oder abgeordneten nationalen Sachverständigen unterstützt.
Nacionālajiem pārstāvjiem palīdz vietnieki, asistenti un nacionālie eksperti.
Darüber hinaus hält der Ausschuss regelmäßig öffentliche Anhörungen mit dem Ziel ab, Fachinformationen von Sachverständigen über Themen, die in seiner Zuständigkeit liegen, zu erhalten.
Komiteja arī regulāri rīko atklātas uzklausīšanas, lai par savas kompetences aspektiem saņemtu ekspertu viedokli.
In der Zwischenzeit schlägt die Kommission in Form der von den Sachverständigen der Mitgliedstaaten heute gebilligten Entscheidung vor, Warnhinweise auf allen Magnetspielzeugen, die für Kinder eine Gefahr darstellen könnten, anzubringen.
Tikmēr ar lēmumu, ko šodien apstiprināja dalībvalstu eksperti, Komisija ierosina pievienot brīdinājumu visām rotaļlietām, kurās ir magnēti un kuras var kaitēt bērniem.
Es ist von besonderer Bedeutung, dass die Kommission im Zuge ihrer Vorbereitungsarbeit angemessene Konsultationen, auch auf der Ebene von Sachverständigen, durchführt.
Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī.
Dem Verwaltungs-/Aufsichtsrat fällt die Aufgabe zu, die Vergütungspolitik des gesamten Finanzinstituts mit angemessener Beteiligung von internen Kontrollorganen, Personalabteilung oder Sachverständigen zu beaufsichtigen.
Uzņēmuma padomei būtu jāatbild par atlīdzības politikas īstenošanas uzraudzību finanšu iestādē kopumā, pienācīgi iesaistot iekšējās kontroles funkcijas, cilvēkresursu departamentus vai speciālistus.
Ist dies nicht der Fall, so entscheidet der Gerichtshof über die Sachverständigen im Einvernehmen mit den Vertragsparteien.
Pretējā gadījumā tiesa lemj par ekspertu, vienojoties ar Pusēm.
Diese Arbeitsgruppe besteht aus Sachverständigen aus 24 Ländern sowie Wirtschafts- und Gewerkschaftsvertretern.
Grupā piedalās eksperti no 24 valstīm, kā arī uzņēmumu un arodbiedrību pārstāvji.
Sie macht transparent, ob die Mitwirkung der externen Sachverständigen in eigenem Namen oder im Namen einer anderen Organisation oder eines anderen Wirtschaftsteilnehmers erfolgt.
Tā precizē, vai ārējie eksperti piedalās savā vai citas organizācijas vai ekonomikas dalībnieka vārdā.
Die Sachverständigen schlagen daher vor, dass sich die EU-Mitgliedstaaten auf eine gegenseitige Anerkennung der steuerlichen Einstufung von Risikokapitalfonds einigen.
Arī šāda situācija var radīt pamatu gadījumiem, kad nodokļus uzliek divkārt. Tālab eksperti ierosina, ka ES dalībvalstīm būtu jāvienojas, lai riska kapitāla fondu fiskālā klasifikācija tiktu savstarpēji atzīta.
Die Erstellung solcher Darstellungen erfordert Arbeit und Zeitaufwand von zahlreichen Sachverständigen.
Šādas informācijas sagatavošana prasa daudzu ekspertu darbu un pūles.
Das Verzeichnis der mitwirkenden externen Sachverständigen steht der Öffentlichkeit auf der Website der Kommission zur Verfügung.
Ārējo ekspertu saraksts ir publiski pieejams Komisijas tīmekļa vietnē.
(4) Der/die Mitgliedstaat(en) kann/können die in Absatz 3 genannte Frist um weitere sieben Tage verlängern, um eine Beratung mit Sachverständigen zu ermöglichen.
4. Attiecīgā(-ās) dalībvalsts(-is) 3. punktā minēto laikposmu var pagarināt vēl par septiņām dienām, lai apspriestos ar ekspertiem. 76. pants
Über das ENPI werden folgende Maßnahmen unterstützt: Durchführung der Programme und Projekte sowie technische Hilfe und Verwaltungszusammenarbeit etwa durch Entsendung von Sachverständigen.
EKPI saņemamie pasākumi galvenokārt attiecas uz programmu un projektu tehnisko palīdzību, un tādas administratīvās palīdzības īstenošanu kā, piemēram, ekspertu nosūtīšanu.
Finden Sie einen EU-Sachverständigen als Referenten (Juristen, Berater, Wissenschaftler) für Ihre Veranstaltung mit dem Schwerpunkt EU in Ihrer Region.
Sazināties ar ES speciālistu referentu (juristu, konsultantu, akadēmiķi), lai sagatavotu ES veltītu pasākumu savā reģionā.
Ernennung der Sachverständigen für die gemeinsame Bewertung der Notifizierungsanträge
4.Vor Erlass eines delegierten Rechtsakts hört die Kommission im Einklang mit den Grundsätzen aus der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vom 13. April 2016 die von den einzelnen Mitgliedstaaten benannten Sachverständigen an.
4. Pirms deleģētā akta pieņemšanas Komisija apspriežas ar ekspertiem, kurus katra dalībvalsts iecēlusi saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu.
Wir garantieren die Qualität der in den Auktionen gekauften Fahrzeugen, da alle Fahrzeuge von unabhängigen Sachverständigen geprüft werden.
Mēs garantējam pārdoto automašīnu izsolēs kvalitāti, jo tie visi ir jāizskata neatkarīgi eksperti.
Die Evaluierung muss von einem von der Bewilligungsbehörde unabhängigen Sachverständigen auf der Grundlage einer einheitlichen Methode (62) durchgeführt und veröffentlicht werden.
Novērtējums jāveic no valsts atbalsta piešķīrējas iestādes neatkarīgam ekspertam, pamatojoties uz kopēju metodiku (62), un tas ir jāpublisko.
Ein Ausschuss ist berechtigt, eine Anhörung mit Sachverständigen zu veranstalten, wenn dies für seine Arbeit zu einem bestimmten Thema als unerlässlich erachtet wird.
Komiteja var organizēt ekspertu uzklausīšanu, ja uzskata, ka tas ir vajadzīgs sekmīgai attiecīgā jautājuma izskatīšanai.
1.0975008010864s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?