Dazu gibt es Unmengen an Untersuchungen, doch ich kenne es aus dem Privatleben.
Ir lērums pētījumu, bet es to zinu no personīgās dzīves.
Vielleicht will er nur, dass sein Privatleben privat bleibt.
Varbūt viņš slēpj savu privāto dzīvi.
Ich gebe die Befehlsgewalt über meine Legionen ab... und ziehe mich ins Privatleben zurück.
Es nolieku savus le"iona komandiera pienąkumus un aizeju privątą dzļvŗ.
Geschäftsmännern passiert häufig, dass ihr Privatleben leidet unter den größeren Gemälden, die sie malen.
Biznesa cilvēku privātās dzīves bieži bojā tēli, kurus viņi uzglezno pārējo acu priekšā.
Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben oder Angriffen auf seine Ehre ausgesetzt werden.
9. pants Nevienu nedrīkst patvaļīgi arestēt, aizturēt vai pakļaut izraidīšanai.
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 26. April 2017 mit dem Titel „Eine Initiative zur Förderung der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben von berufstätigen Eltern und pflegenden Angehörigen“ (COM(2017)0252),
ņemot vērā Komisijas 2017. gada 26. aprīļa paziņojumu “Iniciatīva strādājošo vecāku un aprūpētāju darba un privātās dzīves līdzsvara atbalstam” (COM(2017)0252),
Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden.
Nedrīkst patvaļīgi pārkāpt neviena cilvēka privātās dzīves, ģimenes, mājokļa un korespondences neaizskaramību, ne arī apdraudēt viņa godu un reputāciju.
Artikel 12 Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden.
Nedrīkst patvaļīgi iejaukties neviena personiskajā un ģimenes dzīvē, patvaļīgi apdraudēt viņa dzīvokļa neaizskaramību vai viņa korespondences noslēpumu vai nelikumīgi apdraudēt viņa godu un reputāciju.
Obwohl junge Menschen sich ihrer Beteilligung an der öffentlichen politischen Entscheidungsfindung sicher scheinen, sind sie manchmal dennoch ein bisschen verloren, in Bezug auf was sie für ihr Privatleben wollen.
Lai gan jaunieši šķiet ļoti pārliecināti par iesaistīšanos sabiedriskajā politikas veidošanā, dažreiz viņi ir mazliet apjukuši attiecībā uz to, ko vēlas paši sev.
Wenn sie sich umschauen, sehen sie keinen anderen Menschen, mit tiefen, reichen, dreidimensionalen Privatleben, Zielen und Ambitionen.
Lūkojoties apkārt, viņi neredz citus cilvēkus ar to dziļajām, bagātajām, trīsdimensiju personīgajām dzīvēm, mērķiem un ambīcijām.
Wenn Sie Ihr Tierkreiszeichen und das Ihres Partners preisgeben, macht sich Ihr Gegenüber ein Bild über Ihr Privatleben.
Ja izpaudīsiet savu un sava dzīvesbiedra zodiaku, viņu prātā uzausīs aina par jūsu privāto dzīvi.
In Ihrerm Beruf, Ihrem Privatleben, Ihren Beziehungen, Ihrem Herzen und Ihrer Seele, richten Ihre rückwärts schwimmenden Fische großen Schaden an.
Karjerā un privātajā dzīvē, attiecībās, sirdī un dvēselē jūsu atpakaļpeldošās zivis jums ļoti kaitē.
Man hört viel über die Balance zwischen Berufs- und Privatleben.
Bieži dzirdam runas par līdzsvaru starp darbu un dzīvi.
0.63311195373535s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?