Tulkojums no "netze" uz Latviešu


Kā izmantot "netze" teikumos:

Als nun Jesus an dem Galiläischen Meer ging, sah er zwei Brüder, Simon, der da heißt Petrus, und Andreas, seinen Bruder, die warfen ihre Netze ins Meer; denn sie waren Fischer.
Bet Jēzus, staigādams gar Galilejas jūru, redzēja divus brāļus: Sīmani, kas tiek saukts Pēteris, un Andreju, tā brāli, izmetam tīklus jūrā, jo viņi bija zvejnieki.
20 Da verließen sie sogleich die Netze und folgten ihm nach.
18 Un tūdaļ tie atstāja tīklus un sekoja Viņam.
18Alsbald verließen sie ihre Netze und folgeten ihm nach.
Un tie tūdaļ atstāja savus tīklus unsekoja Viņam.”
19 Als er ein Stück weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes; sie waren im Boot und richteten ihre Netze her.
Un no turienes iedams tālāk, Viņš redzēja citus divus brāļus: Jēkabu, Zebedeja dēlu, un Jāni, tā brāli, lāpot tīklus laivā kopā ar savu tēvu Zebedeju: un Viņš tos aicināja.
Alsobald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
Un tūlīt tie atstāja tīklus un viņam sekoja.
16 Da er aber an dem Galiläischen Meer ging, sah er Simon und Andreas, seinen Bruder, daß sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.
17 Un Jēzus viņiem sacīja: Sekojiet man, un es padarīšu, ka jūs būsiet cilvēku zvejnieki.
Und da er von da ein wenig weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, daß sie die Netze im Schiff flickten; und alsbald rief er sie.
19 Un, nedaudz tālāk pagājis, Viņš redzēja Jēkabu, Cebedeja dēlu, un Jāni, viņa brāli, laivā tīklus lāpām.
Da er aber am Galiläischen Meer ging, sah er Simon und Andreas, seinen Bruder, daß sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.
Un Viņš, iedams gar Galilejas jūru, redzēja Sīmani un tā brāli Andreju, tīklus jūrā metam, jo tie bija zvejnieki.
Als er seine Rede beendet hatte, sagte er zu Simon: Fahr hinaus, wo es tief ist, und werft eure Netze zum Fang aus!
Un, beidzis runāt, Viņš sacīja uz Sīmani: “Dodies uz augšu un izmet savus tīklus.”
21 Und da er von da weiterging, sah er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Schiff mit ihrem Vater Zebedäus, daß sie ihre Netze flickten; und er rief sie.
19 Un pagājis nedaudz tālāk, Viņš redzēja Jēkabu, Zebedeja dēlu, un tā brāli Jāni, kas laivā lāpīja tīklus.
19 Und da er von da ein wenig weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, daß sie die Netze im Schiff flickten; und alsbald rief er sie.
No turienes tālāk iedams, viņš ieraudzīja divus citus brāļus: Jēkabu, Zebedeja dēlu, un Jāni, viņa brāli, kopā ar viņu tēvu Zebedeju, kas laivā lāpīja savus tīklus.
und sah zwei Schiffe am See stehen, die Fischer aber waren ausgetreten und wuschen ihre Netze.
Un Viņš redzēja divas laivas atrodamies pie ezera; bet zvejnieki bija izkāpuši un skaloja tīklus.
Und überall schlüpfen seine Spitzel durch unsere Netze.
Un visur viņa spiegi aizslīd garām mūsu tīkliem. Mēs neesam spiegi.
Spinnen richten ihre Netze nach Süden aus.
To tīkli ir pavērsti... pret dienvidiem.
Wir weisen darauf hin, dass wir als Anbieter der Seiten keine Kenntnis vom Inhalt der übermittelten Daten sowie deren Nutzung durch die Anbieter der sozialen Netze erhalten.
Mēs vēlētos norādīt, ka, kā šo lapu nodrošinātājam, mums nav zināšanu par pārsūtīto datu saturu vai to, kā to izmantos SoundCloud.
Und da er von da weiterging, sah er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, im Schiff mit ihrem Vater Zebedäus, daß sie ihre Netze flickten; und er rief sie.
No turienes tālāk iedams, viņš ieraudzīja citus divus brāļus – Jēkabu, Zebedeja dēlu, un viņa brāli Jāni – kopā ar savu tēvu Zebedeju laivā tīklus lāpām, un Jēzus viņus aicināja.
Darüber hinaus werden im Rahmen von Erasmus Kooperationsprojekte und ‑netze unterstützt, wofür etwa 4 % der Mittel aufgewendet werden.
Erasmus arī atbalsta daudzpusējus projektus un tīklus, kas veido apmēram 4 % no budžeta līdzekļiem.
20 Sie aber verließen alsbald die Netze und folgten ihm nach.
20 Un viņi tūdaļ atstāja tīklus un gāja Viņam līdz.
Obwohl die Netze von hoher Qualität und langlebig sind, sollten sie vor der Verwendung einer Sichtprüfung unterzogen werden und sollten nicht verwendet werden, wenn Anzeichen von Schäden vorliegen.
Kamēr tīkli ir augstas kvalitātes un izturīgi, tie pirms lietošanas ir jāpārbauda vizuāli, un tie nav jāizmanto, ja ir pierādījumi par bojājumiem.
Netze und Strukturen der Aus- und Fortbildung auf europäischer Ebene
Eiropas e-tiesiskuma portāls - Eiropas mācību tīkli un struktūras
18 und alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
Un tūdaļ tie, savus tīklus atstājuši, Viņam sekoja.
6 Das taten sie dann auch, und sie fingen eine solche Menge Fische, dass ihre Netze zu reißen begannen.
Un, to darījuši, tie saņēma lielu pulku zivju, tā ka viņu tīkls plīsa.
18 Alsbald verließen sie ihre Netze und folgeten ihm nach.
20 Un tūdaļ Viņš tos aicināja.
Als er weiterging, sah er zwei andere Brüder, Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes; sie waren mit ihrem Vater Zebedäus im Boot und richteten ihre Netze her.
Pagājis mazliet tālāk, viņš ieraudzīja Jēkabu, Zebedeja dēlu, un viņa brāli Jāni; tie laivā tīklus lāpīja.
Da verließen sie sogleich ihre Netze und folgten ihm nach.
20 Un tie tūdaļ atstāja savus tīklus un sekoja Viņam.
Deine Kinder waren verschmachtet; sie lagen auf allen Gassen wie ein Hirsch im Netze, voll des Zorns vom HERRN und des Scheltens von deinem Gott.
Tavi bērni pamiruši, tie guļ uz visu ielu stūriem kā stirna tīklā, tie bija pilni Tā Kunga bardzības, tava Dieva draudu.
Soziale Netze - App Store-Downloads bei iTunes Menü öffnen Menü schließen Apple
Lifestyle - App Store Downloads on iTunes Atvērt izvēlni Aizvērt izvēlni Apple
Abermals ist gleich das Himmelreich einem Netze, das ins Meer geworfen ist, womit man allerlei Gattung fängt.
Vēl debesvalstība pielīdzināma jūrā izmestam tīklam, kas savāc visāda veida zivis.
Und als er hatte aufgehört zu reden, sprach er zu Simon: Fahre auf die Höhe und werfet eure Netze aus, daß ihr einen Zug tut.
Un Viņš, pabeidzis runāt, sacīja Sīmanim: Dodies dziļāk un izmet savus tīklus zvejai!
2.863343000412s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?