Auf der Grundlage der Konsultationen im Anschluss an die Vorlage des Grünbuchs bildet dieser Aktionsplan einen abgestimmten Rahmen für EU-Initiativen auf dem Gebiet der urbanen Mobilität unter Wahrung des Grundsatzes der Subsidiarität.
Sekojot iestrādēm, kas tika gūtas apspriedēs, kuras notika pēc zaļās grāmatas publicēšanas, šajā rīcības plānā ir izklāstīts visaptverošs regulējums ES iniciatīvām pilsētu mobilitātes jomā, vienlaikus ievērojot subsidiaritātes principu.
Die Europäische Kommission hat zwei Online-Konsultationen im Umweltbereich eingeleitet.
Eiropas Komisija ir uzsākusi divas tiešsaistes apspriešanās vides jomā.
Konsultationen im Nachgang zu Ersuchen des Exekutivdirektors der ECHA an die Ausschüsse
Konsultācijas pēc ECHA izpilddirektora pieprasījumiem komitejām
Konsultationen im Vorfeld des Gipfels in Bratislava - Consilium
21:00 Priekšsēdētāja Donalda Tuska piezīmes pēc Bratislavas samita
Diese Angaben dienen als Grundlage für notwendige Konsultationen im Rahmen der bilateralen Beziehungen beider Mitgliedstaaten auf der Basis von Gegenseitigkeit und Gleichwertigkeit.
Šāda informācija ir pamats visām apspriedēm, kas vajadzīgas divu dalībvalstu divpusējās attiecībās, ievērojot līdztiesības principus. 2.
1.8451080322266s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?