Tulkojums no "instituten" uz Latviešu


Kā izmantot "instituten" teikumos:

Darüber hinaus werden die Qualitäts- und Leistungsangaben der VOGEL&NOOT Badheizkörper von anerkannten europäischen Instituten permanent überprüft und bestätigt.
VOGEL&NOOT ražotie vannas istabas radiatori atbilst dažādu starptautiski atzītu kvalitātes standartu prasībām, un to ražošanas procesi visās ražotnēs ir ISO sertificēti.
Deutsch lernen an den Goethe-Instituten in Deutschland, das ist mehr als ein Sprachkurs: Es ist Ihre Chance, ein Land und seine Kultur zu entdecken, die Menschen und ihren Alltag genauer kennenzulernen und neue Erfahrungen zu machen.
Vācu valodas apguve Gētes institūtos Vācijā nav tikai valodas kursi. Tā ir Jūsu iespēja atklāt Vāciju un tās kultūru, iepazīt cilvēkus un viņu ikdienu un gūt jaunu pieredzi.
Leitlinie und Empfehlung der EZB über die Nutzung von Optionen und Ermessensspielräumen bei weniger bedeutenden Instituten
ECB pamatnostādne un ieteikums par izvēles iespēju un rīcības brīvību īstenošanu attiecībā uz mazāk nozīmīgajām iestādēm
v) die Personen zu beaufsichtigen, die die Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen von Versicherungsunternehmen, Kreditinstituten, Wertpapierfirmen und sonstigen Finanz-instituten vornehmen,
iestādēm, kas pārrauga personas, kuras veic tiesību aktos noteikto grāmatvedības dokumentu revīziju apdrošināšanas sabiedrībās, kredītiestādēs, ieguldījumu sabiedrībās un citās finanšu iestādēs, vai
Gleichzeitig fand der Bankensektor kaum noch Zugang zu Finanzierungen durch die internationalen Märkte, und bei größeren Instituten wurden erhebliche Eigenkapitallücken festgestellt.
Vienlaikus banku sektoram arvien nepieejamāks kļuva starptautisko tirgu finansējums un lielās finanšu iestādes saskārās ar būtisku kapitāla nepietiekamību.
Informationen, die die Abwicklungsbehörden für die Erstellung und Fortschreibung von Abwicklungsplänen bei den Instituten anfordern können
Informācija, ko noregulējuma iestādes var pieprasīt iestādēm noregulējuma plānu sagatavošanas un uzturēšanas vajadzībām
Die zuständigen Behörden können von Instituten verlangen, dass sie ihre Sanierungspläne häufiger aktualisieren.
Kompetentās iestādes var pieprasīt iestādēm atjaunināt to atveseļošanas plānus biežāk.
Bei einer derart starken Verknüpfung kann bei Insolvenz eines Finanzinstituts ein Dominoeffekt eintreten, der zu Problemen bei anderen – sogar bei finanziell soliden – Instituten führen kann.
Tā kā sistēmas savstarpējās sasaistītības pakāpe ir tik augsta, rodas risks, ka, bankrotējot vienai finanšu iestādei, ķēdes reakcijas iespaidā problēmas izcelsies arī citās finanšu iestādēs, pat tajās, kas ir finansiāli stabilas.
Diese Verordnung gilt nicht für die Bekanntmachungspflichten der zuständigen Behörden im Bereich der Aufsichtsvorschriften und der Beaufsichtigung von Instituten gemäß der Richtlinie 2013/36/EU.
Ar šo regulu kompetentajām iestādēm nenosaka publiskošanas prasības iestāžu prudenciālā regulējuma un uzraudzības jomā, kā noteikts Direktīvā 2013/36/ES.
Diese unterschiedlichen Abwicklungsregelwerke können die Finanzierungskosten von Instituten in den Mitgliedstaaten unterschiedlich beeinflussen und möglicherweise zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen Instituten führen.
Šie atšķirīgie noregulējuma režīmi var atšķirīgi ietekmēt iestāžu finansēšanas izmaksas dažādās dalībvalstīs un radīt konkurences izkropļojumus starp iestādēm.
Die Beaufsichtigung von Instituten auf konsolidierter Basis zielt darauf ab, die Interessen von Einlegern und Anlegern zu schützen und die Stabilität des Finanzsystems sicherzustellen.
Tai šo pienākumu uzticēja 2014. gadā, lai veicinātu kredītiestāžu drošumu un stabilitāti, kā arī finanšu sistēmas stabilitāti.
Das Medikament wurde wiederholt in spezialisierten wissenschaftlichen Instituten getestet und hat jedes Mal seine phänomenalen Eigenschaften bewiesen.
Zāles ir atkārtoti pārbaudītas specializētos zinātniskos institūtos, katru reizi pierādot tā fenomenālās īpašības.
Diese Maßnahme wurde zahlreichen Tests in unabhängigen Instituten unterzogen, in denen ihre große Wirksamkeit bestätigt wurde.
Šis pasākums ir daudzkārt pārbaudīts neatkarīgos institūtos, kur tā lielā efektivitāte ir apstiprināta.
Auch sollte der Ausschuss von den Instituten oder Unternehmen verlangen können, die Fälligkeitsprofile berücksichtigungsfähiger Instrumente und Posten zu ändern und Pläne zur erneuten Einhaltung dieser Anforderungen aufzustellen und umzusetzen.
Noregulējuma iestādēm vajadzētu būt arī iespējai pieprasīt iestādēm grozīt atbilstīgo instrumentu un posteņu termiņa profilus un sagatavot un īstenot plānus tam, lai atjaunotu minēto prasību līmeni.
Für die Erstellung und Fortschreibung von Abwicklungsplänen können die Abwicklungsbehörden bei den Instituten zumindest Folgendes anfordern:
Lai sagatavotu un uzturētu noregulējuma plānus, noregulējuma iestādes var pieprasīt, lai iestādes sniedz vismaz šādu informāciju:
Derzeit sind die Verfahren für die Abwicklung von Instituten auf Unionsebene nicht harmonisiert.
Pašlaik Savienības līmenī iestāžu noregulēšanas procedūras nav saskaņotas.
Die endgültige Verantwortung für die Erfüllung dieser Anforderungen verbleibt jedoch bei den dieser Richtlinie unterliegenden Instituten oder Personen, die auf Dritte zurückgreifen.
Tomēr galīgā atbildība par minēto prasību izpildi gulstas uz atbildīgo subjektu, kurš vēršas pie trešās personas.
Stellungnahme der EZB zum institutionellen Rahmen für die Abwicklung von Instituten in Belgien
ECB atzinums par iestāžu noregulējuma institucionālo struktūru Beļģijā
Er enthält, soweit zweckmäßig, Vorschläge für die Einführung einer geeigneten Anzahl von Mindestniveaus für die Mindestanforderung unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Geschäftsmodelle von Instituten und Gruppen.
Minētajā priekšlikumā attiecīgā gadījumā ietver priekšlikumus ar mērķi ieviest minimuma prasības minimālo līmeņu pienācīgu skaitu, ņemot vērā iestāžu un grupu dažādos uzņēmējdarbības modeļus.
Zwischen den Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die die Insolvenz von Instituten in den Mitgliedstaaten regeln, bestehen erhebliche inhaltliche und verfahrensmäßige Unterschiede.
Normatīvajos un administratīvajos aktos, ar ko reglamentē iestāžu maksātnespēju dažādās dalībvalstīs, pastāv ievērojamas atšķirības pēc būtības, kā arī procesuālas atšķirības.
a) Anteile oder andere Eigentumstitel, die von einem oder mehreren in Abwicklung befindlichen Instituten ausgegeben wurden;
a) vienas vai vairāku noregulējamo iestāžu emitētas akcijas vai citus īpašumtiesību instrumentus;
Die EZB wird die Ergebnisse zu einzelnen Banken anhand der Ergebnisse zu vergleichbaren Instituten überprüfen und ihren eigenen Top-down-Ansatz verwenden.
ECB salīdzinās konstatējumus par atsevišķām bankām ar citu banku stāvokli un izmantos savu lejupējo stresa testa modeli.
Die Gesellschaftsrechtsrichtlinien der Union enthalten bindende Vorschriften für den Schutz von Anteilseignern und Gläubigern von Instituten, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinien fallen.
Savienības uzņēmējdarbības tiesību direktīvās ir iekļauti obligāti noteikumi to iestāžu akcionāru un kreditoru aizsardzībai, uz kurām attiecas minēto direktīvu darbības joma.
Stellungnahme der EZB zur Abwicklung von Kreditinstituten und anderen Instituten in Zypern
ECB atzinums par kredītiestāžu un citu iestāžu noregulējumu Kiprā
Daten zur Mindestreservebasis von monatlich berichtenden Instituten
Rezervju bāzes dati kredītiestādēm, kuras sniedz mēneša pārskatus
Die Europäische Union (EU) hat gemeinsame Regeln für die Berechnung der KKP in den nationalen statistischen Instituten und im Statistischen Amt der EU, Eurostat, festgelegt.
Eiropas Savienība (ES) ir vienojusies par noteikumiem to aprēķināšanai valstu statistikas institūtos un Eurostat - ES statistikas birojā.
Das neue Produkt, das durch die schnelle und bequeme Überprüfung des Instruments entwickelt wurde, eignet sich für die Kalibrierung des Transformator-Kalibrators auf allen Ebenen von Messinstituten und Instituten für elektrische Energie.
Jaunais produkts, kas izstrādāts, izmantojot ātru un ērtu ierīces pārbaudi, ir piemērots transformatoru kalibrēšanas kalibrēšanai visos mērījumu institūtu un elektrotehnikas institūtu līmeņos.
e) Verbindlichkeiten gegenüber Instituten — ausgenommen Unternehmen, die Teil derselben Gruppe sind — mit einer Ursprungslaufzeit von weniger als sieben Tagen;
e) saistības pret iestādēm, izņemot vienībām, kas ir tajā pašā grupā, kuru sākotnējais termiņš ir mazāks par septiņām dienām;
Zu diesem Zweck sollten Bestimmungen zur Abwicklung von Instituten gemeinsamen Mindestharmonisierungsregeln unterworfen werden.
Tādēļ noteikumiem, kas reglamentē iestāžu noregulējumu, būtu jāpiemēro kopīgi minimālie saskaņošanas noteikumi.
Darüber hinaus ist der Investitionsausschuss das zuständige Gremium für die Genehmigung von Geschäften mit Investitionsplattformen und nationalen Förderbanken oder -instituten.
Turklāt Investīciju komiteja ir kompetentā struktūra, kas apstiprina operācijas, ko veic ar investīciju platformām un valsts attīstību veicinošām bankām vai iestādēm.
Auch sollte der Ausschuss von den Instituten verlangen können, die Fälligkeitsprofile berücksichtigungsfähiger Instrumente und Posten zu ändern und Pläne zur erneuten Einhaltung dieser Anforderungen aufzustellen und umzusetzen.
Valdei būtu arī jāspēj pieprasīt iestādēm mainīt atbilstīgo instrumentu un posteņu termiņa profilus, kā arī sagatavot un īstenot plānus attiecībā uz minēto prasību līmeņa atjaunošanu.
b) einen angemessenen Schutz für die Mitarbeiter von Instituten, die Verstöße innerhalb ihres Instituts melden, zumindest vor Vergeltungsmaßnahmen, Diskriminierung oder anderen Arten ungerechtfertigter Behandlung,
b) atbilstoša to iestāžu darba ņēmēju aizsardzība, kuri ziņo par iestādē izdarītiem pārkāpumiem, vismaz pret atriebību, diskrimināciju vai cita veida netaisnīgu attieksmi;
World Legal Information Institute (eine Forschungseinrichtung, die von mehreren Instituten für Rechtsinformationen und anderen Organisationen gemeinsam aufgebaut wurde): Datenbank und Weblinks zu Gerichten und Rechtsprechung.
Pasaules Juridiskās informācijas institūts (vairāku juridiskās informācijas institūtu un citu organizāciju sadarbībā izveidots juridiskās pētniecības centrs): datubāze un saites uz tiesām un judikatūru,
Ferner sollte es Instituten und Unternehmen möglich sein, jeden Teil ihrer MREL mit Eigenmitteln zu decken.
Turklāt iestādēm un vienībām vajadzētu būt iespējai izpildīt jebkuru savas MREL daļu ar pašu kapitālu.
Die Europäische Kommission hat beschlossen, beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Belgien einzureichen, weil es die Richtlinie über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten nicht umgesetzt hat.
Eiropas Komisija ir nolēmusi iesniegt prasību Eiropas Savienības Tiesā pret Beļģiju par to, ka tā nav īstenojusi direktīvu par elektroniskās naudas iestāžu darbības sākšanu, veikšanu un konsultatīvu uzraudzību.
Eine Konzentration des Anlagevolumens auf eine begrenzte Zahl von Instituten mit einer besonders starken Präsenz hat sowohl bei Spannungen als auch unter normalen Bedingungen vermutlich Folgen für die Finanzmärkte.
Aktīvu koncentrēšanās ierobežotā skaitā iestāžu ar īpaši lielu pamanāmību var ietekmēt tirgus norises gan stresa, gan normālos apstākļos.
Daten zur Mindestreservebasis von vierteljährlich berichtenden Instituten
Rezervju bāzes dati kredītiestādēm, kuras sniedz ceturkšņa pārskatus
Die Sicherheit von Plug-in-Hybridfahrzeugen mit Hochvolt-Batterien wurde auch von unabhängigen Instituten bestätigt.
Augstsprieguma akumulatoru hibrīdauto drošību ir apstiprinājuši neatkarīgi institūti.
0.66728901863098s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?