Der Kunde ist oder war mindestens ein Jahr lang in einer beruflichen Position im Finanzsektor tätig, die Kenntnisse über die geplanten Geschäfte oder Dienstleistungen voraussetzt.
klients strādā vai ir strādājis vismaz vienu gadu finanšu nozarē specialitātē, kurā vajadzīgas zināšanas par paredzētajiem darījumiem vai pakalpojumiem.
Sie empfahl weitreichende Reformen der Aufsichtsstruktur für den Finanzsektor in der Union.
Tā ieteica īstenot Savienības finanšu nozares uzraudzības sistēmas reformas.
Zweitens gewährleistet sie, dass der Finanzsektor angemessen und substanziell zu den öffentlichen Einnahmen beiträgt.
Otrkārt, tas nodrošinās, ka finanšu nozare sniedz taisnīgu un būtisku ieguldījumu valsts ieņēmumos.
Um festzustellen, ob eine neue Steuer für den Finanzsektor wirklich gerechtfertigt wäre, hat die Kommission geprüft, welchen Beitrag dieser Sektor derzeit zu den öffentlichen Haushalten leistet.
Lai novērtētu to, vai ideju par jaunu finanšu sektora nodokli iespējams pilnībā pamatot, Komisija izpētīja, kāds ir šī sektora pašreizējais ieguldījums valsts budžetos.
Wie schon im ursprünglichen Vorschlag umfasst die FTS niedrige Steuersätze, eine breite Bemessungsgrundlage und Vorkehrungen, mit denen verhindert werden soll, dass es im Finanzsektor zu Verlagerungen kommt.
Tāpat kā sākotnējā priekšlikumā FDN būs zemas likmes, plaša bāze un drošības tīkli, ar kuriem cīnīties pret finanšu nozares pārvietošanu.
Sobald die Marktgegebenheiten es erlauben, wird die Kommission eine dauerhafte Regelung für staatliche Beihilfen für den Finanzsektor einführen.
Tiklīdz tirgus apstākļi to ļaus, Komisija pieņems pastāvīgu režīmu attiecībā uz valsts atbalstu finanšu nozarē.
Diese Arbeiten im Bereich der Abschlussprüfung sind Bestandteil der Bemühungen der Kommission, Lehren aus der Finanzkrise zu ziehen und den Finanzsektor zu reformieren.
Šis darbs revīzijas jomā ir daļa no centieniem gūt mācību no krīzes un veikt reformas finanšu sektorā.
In erster Linie soll die EBA durch die Annahme von verbindlichen technischen Standards und Leitlinien zur Erarbeitung des Einheitlichen Europäischen Regelwerks für den Finanzsektor beitragen.
EBI galvenais uzdevums ir, pieņemot saistošus tehniskos standartus un vadlīnijas, veicināt Vienotu noteikumu krājuma izveidi Eiropas banku nozarei.
Darüber hinaus sind Anforderungen in Bezug auf die Meldung von Sicherheitsvorfällen Teil der üblichen Aufsichtspraxis im Finanzsektor und sind oft in den Handbüchern über die Aufsicht enthalten.
Turklāt prasības par incidentu paziņošanu ir daļa no parastās uzraudzības prakses finanšu nozarē un bieži tiek iekļautas uzraudzības rokasgrāmatās.
Ein solider Rahmen für Aufsicht und Unternehmensführung im Finanzsektor sollte sich auf eine wirkungsvolle Aufsichts-, Untersuchungs- und Sanktionsordnung stützen können.
Finanšu nozares uzraudzības un uzņēmējdarbības rīcības kodeksa atbilstīga regulējuma pamatā vajadzētu būt stingriem uzraudzības, izmeklēšanas un sankciju režīmiem.
Zudem profitiert der Finanzsektor von sehr hohen Gewinnspannen und der Tatsache, dass er in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise von den Regierungen geschützt wird.
Turklāt pašreizējās saimnieciskās krīzes laikā finanšu nozare gūst labumu no ļoti augstām peļņas normām un netiešas valdību aizsardzības.
Der Vorschlag würde zu erheblichen zusätzlichen Steuereinnahmen aus dem Finanzsektor führen, die den öffentlichen Kassen zufließen sollen.
Priekšlikums ģenerētu no finanšu nozares ievērojamus papildu nodokļu ieņēmumus, kuri iekļausies publiskajās finansēs.
Die Kommission ersucht das Europäische Parlament, den Rat, andere EU-Institutionen und nationale Parlamente sowie den Finanzsektor, Unternehmen und alle interessierten Kreise um Stellungnahmen.
Komisija vēlas saņemt atsauksmes no Eiropas Parlamenta un Padomes, citām ES iestādēm, valstu parlamentiem, uzņēmumiem, finanšu nozares un visām ieinteresētajām personām.
Zudem spielte die EZB-Bankenaufsicht eine zentrale Rolle bei der Bewältigung der Turbulenzen im griechischen Finanzsektor.
ECB banku uzraudzībai bija arī svarīga loma finanšu satricinājuma pārvarēšanā Grieķijā.
Der Finanzsektor kann sich im Falle, dass Banken in Schwierigkeiten geraten, nun in der gesamten Europäischen Union auf einen soliden Rahmen stützen.
Finanšu nozare visā Eiropas Savienībā tagad var balstīties uz spēcīgu režīmu, kas tiek piemērots gadījumos, kad bankas nonāk grūtībās.
Es ist an der Zeit, dass der Finanzsektor der Gesellschaft etwas zurückgibt.
Finanšu nozarei ir laiks dot sabiedrībai atpakaļ savu ieguldījumu.
Eine neue den Finanzsektor belastende Steuer würde sicherstellen, dass die Finanzinstitute einen Beitrag zu den Kosten der Bewältigung der Wirtschaftskrise leisten, und sie von riskanten und unproduktiven Handelsgeschäften abhalten.
Jauns nodoklis finanšu nozarei nodrošinātu, ka finanšu iestādes dotu savu ieguldījumu tautsaimniecības atlabšanā, un atturētu no riskantas un neproduktīvas tirdzniecības.
Die Krise hat deutlich zutage treten lassen, dass wenn eine Bank in Schwierigkeiten gerät, sich diese auf den gesamten Finanzsektor und sogar weit über die Grenzen der einzelnen Länder hinaus ausbreiten können.
Krīze skaidri parādīja: problēmas, kas skar vienu banku, var pārņemt visu finanšu sektoru un izplatīties pāri valstu robežām.
Die Richtlinie 91/308/EWG des Rates (4) stellte in ihrer Geldwäsche-Definition auf Drogenstraftaten ab und legte nur für den Finanzsektor Pflichten fest.
Padomes Direktīvā 91/308/EEK (4) ir definēta nelegāli iegūtu līdzekļu legalizēšana attiecībā uz noziedzīgiem nodarījumiem, kas saistīti ar narkotiku tirdzniecību, un saistības ir noteiktas tikai finanšu sektoram.
Die nachlassende Realwirtschaft, die labilen öffentlichen Finanzen und der anfällige Finanzsektor scheinen sich in einem Teufelskreis gegenseitig zu beeinträchtigen.
Tautsaimniecības vājināšanās, publisko finanšu trauslums un finanšu nozares ievainojamība savstarpēji ietekmē cits citu kā apburtā lokā.
Mitgliedstaaten, die internationale Finanzhilfen erhalten haben, müssen bestimmte politische Anforderungen erfüllen, darunter weitreichende Auflagen für den Finanzsektor.
Politiskajās prasībās, kas izvirzītas dalībvalstīm, kuras ir saņēmušas starptautisko finanšu palīdzību, ir ietverts plašs nosacījumu klāsts saistībā ar finanšu nozari.
Der Finanzsektor erhielt erhebliche finanzielle Unterstützung vonseiten der Regierungen.
Finanšu nozare ir saņēmusi ievērojamu finansiālu atbalstu no valdībām.
Die Beihilfenkontrolle im Finanzsektor überschneidet sich in einigen Fällen mit den Zuständigkeiten der Aufsichtsbehörden in den Mitgliedstaaten.
Valsts atbalsta piešķiršanas kontroles pasākumi finanšu nozarei dažkārt mijiedarbojas ar dalībvalstu uzraudzības iestāžu pienākumiem.
Seit Beginn der Krise wurden weitreichende Maßnahmen ergriffen, um die Probleme im Finanzsektor in den Griff zu bekommen.
Lai risinātu finanšu nozares problēmas, kopš krīzes sākuma ir veikti nozīmīgi pasākumi.
In diesem Zusammenhang sei an dieser Stelle unterstrichen, dass ein gesunder Finanzsektor die Voraussetzung für Finanzstabilität ist.
Šajā ziņā ir jāuzsver, ka bez spēcīgas finanšu nozares finansiālo stabilitāti nav iespējams nodrošināt.
Sie sollten auf Leitlinien beruhen, die von der ESMA erlassen werden, um die Konvergenz und die sektorübergreifende Konsistenz von Sanktionsregelungen im Finanzsektor zu fördern.
Tos vajadzētu balstīt uz EVTI pieņemtajām pamatnostādnēm, lai veicinātu finanšu nozares sankciju režīmu konverģenci un konsekvenci starp sektoriem.
Es ist zu früh, um diese Ankurbelungs- und Hilfsmaßnahmen für die Wirtschaft und den Finanzsektor auslaufen zu lassen, aber wir müssen bereits jetzt eine Ausstiegsstrategie erarbeiten.“
Šobrīd vēl nedrīkstam likvidēt ekonomikas un finanšu nozares stimulus un atbalsta pasākumus, taču mums jāgatavo arī atkāpšanās stratēģija.”
Absolventen finden ihre Berufung in der Ingenieurwissenschaften, in der wissenschaftlichen Forschung und im Finanzsektor.
Absolventi atrod savu profesiju inženierzinātnēs, zinātniskos pētījumos un finanšu nozarē.
Dem Aufbau möglicher Systemrisiken im Finanzsektor wird mit makroprudenziellen Maßnahmen entgegengewirkt.
Jautājumu par iespējamu sistēmisko risku parādīšanos finanšu sistēmā risina ar makroprudenciālās politikas palīdzību.
Die vom Rat am 2. Dezember 2009 festgelegten Grundsätze für den Rückzug aus der Unterstützung für den Finanzsektor müssen den Orientierungsrahmen für die weitere Arbeit bilden.
Turpmākā darba pamatā jābūt principiem, ko Padome attiecībā uz atbalsta atcelšanu finanšu nozarei izklāstīja 2009. gada 2. decembrī.
Beim Thema Kapitalbeschaffung/Finanzsektor gibt der Bericht einen Überblick über die wichtigsten Ressourcen, die für die Finanzierung von KMU zur Verfügung stehen.
Nodaļā par finanšu nozari / piekļuvi finansējumam sniegts pārskats par ievērojamiem līdzekļiem, kas ir pieejami MVU finansējumam.
Zur Durchsetzung ist anzumerken, dass die Sanktionen im Finanzsektor weitgehend uneinheitlich sind, weshalb die nationalen Aufsichtsbehörden recht unterschiedlich verfahren.
Turklāt noteikumu izpildes jomā finanšu nozarē piemērotās sankcijas lielā mērā nav saskaņotas, līdz ar to valstu uzraudzības iestādes izmanto atšķirīgu praksi.
Für den Finanzsektor können derartige Geschäftsbeziehungen vor allem ein großes Reputations- und Rechtsrisiko bedeuten.
Šādas attiecības finanšu sektoru var īpaši pakļaut nopietnam reputācijas un juridiskam riskam.
Wir müssen ein System einrichten, das sicherstellt, dass der Finanzsektor die Kosten von Bankenkrisen künftig selbst trägt.
Mums ir jāizveido tāda sistēma, kura nodrošinātu, ka par banku krīzi nākotnē maksās finanšu sektors.
0.73489809036255s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?