Es wird erwartet, dass die Finanzmittel vom Privatsektor, von internationalen Finanzinstitutionen, im Rahmen der bilateralen Zusammenarbeit und in Form von Beiträgen der EU-Mitgliedstaaten und der Mittelmeerpartnerländer bereitgestellt werden.
Finanšu resursi tiek gaidīti no privātā sektora, starptautiskajām finanšu iestādēm, kā arī no divpusējās sadarbības un ieguldījumiem no ES dalībvalstīm un Vidusjūras reģiona partneriem.
Zudem können wir Informationen mit den jeweiligen Finanzinstitutionen teilen, wenn dies unserer Ansicht nach unabdingbar ist, um betrügerische Aktivitäten aufzudecken oder zu verhindern.
Mēs turklāt varam sniegt informāciju atbilstošajām finanšu institūcijām, ja, mūsuprāt, tas noteikti ir nepieciešams krāpšanas atklāšanas un novēršanas nolūkos.
Wurdest du von Banken und anderen Finanzinstitutionen abgelehnt?
Jūs esat noraidījis bankas un citas finanšu iestādes?
die Weitergabe dieser Informationen (die Identität des Nutzers eingeschlossen) an Finanzinstitutionen, entsprechende Behörden und/oder jede Person oder Einrichtung, die einen rechtlichen Anspruch auf derartige Informationen hat, und/oder
šīs informācijas (ieskaitot Lietotāja personības) atklāšanu finanšu iestādēm, attiecīgajām varas iestādēm un/vai jebkurai citai personai vai organizācijai, kurai ir likumīgas tiesības saņemt šāda veida informāciju; un/vai
Finanzinstrumente sollten so konzipiert und eingesetzt werden, dass Investoren aus dem Privatsektor und Finanzinstitutionen nach dem Prinzip des geteilten Risikos in hohem Maße einbezogen werden.
Finanšu instrumenti būtu jāizstrādā un jāizmanto tā, lai veicinātu privātā sektora investoru un finanšu iestāžu aktīvu līdzdalību, pamatojoties uz atbilstošu riska dalīšanu.
Als Reaktion auf die Finanz- und Wirtschaftskrise wurden Dringlichkeitsmaßnahmen in dem Bemühen getroffen, das Vertrauen in die Finanzinstitutionen wiederherzustellen.
Reaģējot uz finanšu un ekonomikas krīzi, tika īstenota ārkārtas rīcība, lai atjaunotu uzticēšanos finanšu iestādēm, tai sekoja regulatīvās un uzraudzības reformas.
In den letzten zwei Jahren wurden von der Kommission innovative Finanzierungsmechanismen entwickelt, um die EU-Zuschüsse mit Darlehen der europäischen Finanzinstitutionen zusammenzuführen.
Komisija pēdējos divos gados ir izstrādājusi inovatīvus finansēšanas mehānismus, lai apvienotu ES dotācijas ar Eiropas finanšu iestāžu izsniegtajiem aizdevumiem.
Er wird als zentrale Anlaufstelle für die Annahme von Finanzierungsvorschlägen von Finanzinstitutionen und öffentlichen oder privaten Investoren dienen und ein breites Spektrum an finanzieller Unterstützung für förderfähige Investitionen bieten.
Tas darbosies kā “vienas pieturas aģentūra”, kas saņems finansējuma priekšlikumus no finanšu iestādēm un valsts vai privātiem ieguldītājiem un nodrošinās plaša klāsta finanšu atbalstu atbilstīgiem ieguldījumiem.
Die CEF sollte Finanzierungsinstrumente zur Förderung einer maßgeblichen Beteiligung privater Investoren und Finanzinstitutionen an Infrastrukturinvestitionen vorsehen.
Ar EISI būtu jāparedz finanšu instrumenti, lai veicinātu privātā sektora ieguldītāju un finanšu iestāžu vērā ņemamu piedalīšanos ieguldījumos infrastruktūrā.
Die Garantien werden in Betracht kommenden Partnern (Finanzinstitutionen oder privaten Investoren) im Wege von Garantievereinbarungen in Bezug auf die jeweiligen Investitionsfenster gewährt.
Garantiju piešķirs atbilstīgiem partneriem (finanšu iestādēm vai privātā sektora investoriem), noslēdzot garantijas nolīgumus, ar ko īsteno investīciju logus.
Sie wird die Bereitstellung von Grundversorgungsdiensten unterstützen, die öffentliche Finanzverwaltung stärken und die Wiederaufnahme der Beziehungen Somalias zu den internationalen Finanzinstitutionen fördern.
Tā atbalstīs pamata pakalpojumu nodrošināšanu, stiprinās valsts finanšu pārvaldību un sekmēs atjaunotu valsts sadarbību ar starptautiskajām finanšu iestādēm.
Dies geschieht durch die mit einer Hebelwirkung verbundene Mobilisierung von Finanzmitteln der EU, ihrer Mitgliedstaaten und anderer Geber, von Finanzinstitutionen und des Privatsektors.
Tas tiks paveikts, līdzsvarojot līdzekļus no ES, tās dalībvalstīm, citiem līdzekļu devējiem, finanšu iestādēm un privātā sektora.
Die InnovFin KMU Garantie wird durch den EIF bereitgestellt und durch Finanzintermediäre (Banken und andere Finanzinstitutionen) innerhalb der EU und assoziierten Ländern implementiert.
Šo mehānismu ieviesīs Eiropas Investīciju fonds, un to īstenos finanšu starpnieki (bankas un citas finanšu iestādes) ES dalībvalstīs un asociētajās valstīs.
Zu den anderen Anteilseignern gehören die Europäische Kommission und Finanzinstitutionen aus ganz Europa.
Pārējās akcionāres ir Eiropas Komisija un finanšu iestādes no visas Eiropas.
Finanzinstitutionen, die bereits in den betreffenden Regionen tätig sind, werden aufgefordert, eigene Vorschläge, bei denen eine Inanspruchnahme der neuen Garantie in Frage kommt, vorzulegen.
Finanšu iestādes, kas jau aktīvi darbojas attiecīgajos reģionos, tiks aicinātas iesniegt savus priekšlikumus, lai gūtu labumu no jaunās garantijas.
Die EIP wird auf diesen Erfahrungen aufbauen und die EU, internationale Finanzinstitutionen, Geber, öffentliche Behörden und den Privatsektor in die Lage versetzen, koordiniert und uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
ĀIP tiks izmantota gūtā pieredze, un tas ļaus ES, starptautiskajām finanšu iestādēm, līdzekļu devējiem, publiskās pārvaldes iestādēm un privātajam sektoram pilnībā sadarboties saskaņotā veidā.
Die EU hat Taskforces für Tunesien, Jordanien und Ägypten eingerichtet, damit die finanzielle Unterstützung durch EU, EU-Mitgliedstaaten und internationale Finanzinstitutionen besser koordiniert werden kann.
ES ir izveidojusi darba grupas Tunisijā, Jordānijā un Ēģiptē, lai uzlabotu Eiropas Savienības, ES dalībvalstu un starptautisko finanšu iestāžu sniegtās finansiālās palīdzības koordināciju.
Hinzu kommen technische Bewertungssitzungen, bei denen mehrere von verschiedenen internationalen Finanzinstitutionen eingereichte Projektpakte oder Projekte analysiert werden.
Tehniskās novērtēšanas sanāksmēs tiks analizēti vairāki portfeļi vai projekti, ko iesniegušas dažādas SFI.
Dabei übernahmen wir stets die Verantwortung für unsere Beschlüsse – auch bei Zinserhöhungen –, selbst wenn diese nicht immer den Beifall der Regierungen, Marktteilnehmer oder internationalen Finanzinstitutionen fanden.
Vienmēr mums bija jāuzņemas atbildība par saviem lēmumiem, piemēram, paaugstinot procentu likmes, kas brīžiem nepatika daudzām valdībām, tirgus dalībniekiem un starptautiskām finanšu institūcijām.
Die laufende Beaufsichtigung der Banken unterlag jedoch den nationalen Aufsichtsbehörden; ein direkter Zugang zu Finanzinstitutionen ist der EBA nicht möglich.
Tomēr banku ikdienas uzraudzību veica valstu uzraudzības iestādes, un Eiropas Banku iestādei nebija tiešas piekļuves finanšu iestādēm.
Die EIB, die zu den wichtigsten mit der Durchführung betrauten Finanzinstitutionen zählt, wird darüber hinaus auch eine beratende Funktion einnehmen, um die Qualität und die Wirkung der Investitionsstrategie weiter zu erhöhen.
Tā kā EIB ir viena no galvenajām īstenošanas finanšu iestādēm, tai turklāt būs padomdevējas loma, lai turpmāk stiprinātu ieguldījumu stratēģijas kvalitāti un ietekmi.
Zweitens wird eine zentrale Anlaufstelle für Anträge auf Investitionsmittel geschaffen, um Effizienz und Hebelwirkung der öffentlichen Finanzinstitutionen und der Privatwirtschaft zu gewährleisten.
Otrkārt, tas rada vienotu ieejas punktu, lai finansētu ieguldījumu pieprasījumus, tādējādi nodrošinot publisko finanšu iestāžu un privātā sektora līdzekļu efektivitāti un sviras efektu.
Diese werden bestehende Mischfinanzierungsinstrumente miteinander kombinieren und als zentrale Anlaufstellen für die Annahme von Vorschlägen von Finanzinstitutionen und anderen öffentlichen und privaten Investoren dienen.
Tās apvienos esošos finansējuma apvienošanas mehānismus un darbosies kā viens kontaktpunkts, lai saņemtu priekšlikumus no finanšu iestādēm un citiem publiskajiem un privātajiem investoriem.
Das Unternehmen kann dann die betreffenden Finanzinstitutionen kontaktieren, um sich nach Finanzierungsmöglichkeiten außerhalb der EU-Garantie zu erkundigen.
Līdz ar to uzņēmums var sazināties ar attiecīgajām finanšu iestādēm saistībā ar iespējamo finansējumu, pirms tiek nodrošināta ES garantija.
Außerdem kann mit dem ENPI die Beteiligung von Partnerländern am Kapital internationaler Finanzinstitutionen (IFI) oder regionalen Entwicklungsbanken finanziert werden.
Tas var atbalstīt partnervalstu dalību starptautisko finanšu institūciju (AFI) kapitālā vai reģionālo attīstības banku kapitālos.
Aber auch dazu gehören wissenschaftliche Organisationen, Kredit- und Finanzinstitutionen, Institutionen und so weiter.
Bet arī tas ietver zinātniskās organizācijas, kredītiestādes un finanšu iestādes, iestādes un tā tālāk.
ii) internationale Finanzinstitutionen, an denen ein Mitgliedstaat beteiligt ist, oder in einem Mitgliedstaat eingerichtete Finanzinstitutionen, die das Erreichen des öffentlichen Interesses unter der Kontrolle einer Behörde zum Ziel haben;
ii) starptautiskām finanšu iestādēm, kurās dalībvalsts ir akciju turētāja, vai dalībvalstī izveidotām finanšu iestādēm, kuru uzdevums ir sabiedrības interešu mērķu sasniegšana publiskas iestādes kontrolē;
Das ist keine Verantwortung der Bank, es ist nur eine gute Praxis, die andere staatliche Finanzinstitutionen normalerweise nicht unterscheiden.
Tā nav bankas atbildība, tā ir tikai laba prakse, kuras citas valsts finanšu iestādes parasti neatšķiras.
Es soll flexibel genug sein, um Beiträge der EU-Mitgliedstaaten, der afrikanischen Staaten, von Finanzinstitutionen und des privaten Sektors aufzunehmen.
Šis instruments būs pietiekami elastīgs, lai saņemtu iemaksas no ES dalībvalstīm, Āfrikas valstīm, finanšu iestādēm un privātiem kreditoriem.
0.76001191139221s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?