Verordnung (EG) Nr. 1020/2005 der Kommission vom 30. Juni 2005 zur Festsetzung der geltenden Erstattungssätze bei der Ausfuhr bestimmter Getreide- und Reiserzeugnisse in Form von nicht unter Anhang I des Vertrags fallenden Waren
Komisijas Regula (EK) Nr. 514/2005 (2005. gada 31. marts), ar kuru nosaka kompensācijas likmes, kas piemērojamas dažiem cukura nozares produktiem, ko eksportē kā preces, uz kurām neattiecas Līguma I pielikums
Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
Ja lieguma teksta daļas vai atsevišķi izteicieni, kas minēti šajos noteikumos, nav pareizi, kopējais informācijas saturs un pārējās teksta daļas neietekmē šo faktu.
Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokuments in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
Gadījumā ja šī teksta daļas vai atsevišķi formulējumi pilnībā vai daļēji neatbilst spēkā esošajai likumdošanai, pārējās dokumenta daļas saglabā aktualitāti satura un derīguma ziņā.
In diesen Fällen sollten die Mitgliedstaaten im Voraus einen Höchstbetrag für den abgezinsten Wert der Beihilfe festsetzen, der mit der geltenden Beihilfeintensität im Einklang steht.
Šādos gadījumos dalībvalstīm būtu iepriekš jānosaka atbalsta diskontētās vērtības maksimālā robeža, ievērojot piemērojamo atbalsta intensitāti.
Wir verarbeiten personenbezogene Daten, die beim Besuch unserer Webseiten erhoben werden, unter Beachtung der geltenden datenschutzrechtlichen Bestimmungen, insbesondere gemäß DSGVO.
Mēs apstrādāsim jūsu personas datus konfidenciāli un saskaņā ar obligātajām datu aizsardzības prasībām un šo datu aizsardzības paziņojumu.
Sie sind vorbehaltlich der Einhaltung der BEDINGUNGEN und der geltenden Gesetze berechtigt, auf die DIENSTE und die SOFTWARE zuzugreifen und diese zu nutzen.
Jums ir tiesības piekļūt Pakalpojumiem un izmantot tos, ja ievērosiet šos noteikumus un normatīvo aktu prasības.
Wir behalten uns das Recht vor, diese Datenschutzerklärung jederzeit unter Beachtung der geltenden Datenschutzvorschriften zu ändern.
Mēs paturam tiesības mainīt šo Privātuma politiku jebkurā laikā, ievērojot saistošos datu aizsardzības noteikumus.
Durch die Verletzung dieser Bestimmung begehen Sie möglicherweise eine strafbare Handlung im Sinne der geltenden Rechtsvorschriften.
Pārkāpjot šo noteikumu, jūs varat izdarīt noziedzīgu nodarījumu.
Darüber hinaus sind sie verpflichtet, die Daten gemäß dieser Datenschutzerklärung und der geltenden Gesetzeslage zu behandeln.
Bez tam, viņiem tiek pieprasīts apstrādāt jūsu Datus saskaņā ar šīm Datu Aizsardzības Vadlīnijām un piemērojamo likumdošanu.
Sie haben im Rahmen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen jederzeit das Recht auf unentgeltliche Auskunft über Ihre gespeicherten personenbezogenen Daten, deren Herkunft und Empfänger und den Zweck der Datenverarbeitung und ggf.
Saskaņā ar likumu, jums ir tiesības jebkurā brīdī saņemt informāciju bez maksas par jebkuru no jūsu uzglabātajiem personas datiem, kā arī par to izcelsmi, saņēmēju un mērķi, kādam tas ir apstrādāts.
Gemäß der geltenden Gesetzgebung und ungeachtet der Rechte und Ausnahmeregelungen aufgrund eventueller verbindlicher Beschlüsse ist der Nutzer verpflichtet, die vom EDSA und den Drittparteien gehaltenen Rechte des geistigen Eigentums zu achten.
Lietotājs apņemas ievērot intelektuālā īpašuma tiesības, kuras pieder Eiropas Savienībai un trešām personām, taču netiek skartas tiesības un izņēmumi, ko paredz iespējami saistoši noteikumi.
Wer auf die Seite von anderen Orten aus zugreifen möchte, tut dies auf eigene Initiative und ist verantwortlich für die Einhaltung der geltenden lokalen Gesetze.
Tie, kas izvēlas piekļūt Vietnei no citām atrašanās vietām, to dara pēc savas iniciatīvas un ir atbildīgi par vietējo tiesību aktu ievērošanu. IZBEIGŠANA
Sie können in jeder geeigneten Weise eine Verletzung der geltenden Verpflichtungen nach Artikel 30 Absatz 3 nachweisen; b)
ja līgumslēdzēja iestāde ar jebkādiem atbilstošiem līdzekļiem var pierādīt, ka ir pārkāpti 18. panta 2. punktā minētie piemērojamie pienākumi; b)
Gemäß der geltenden Rechtsprechung kann es unzulässig sein, implizite Garantien auszuschließen, sodass der obige Ausschluss möglicherweise nicht auf Sie zutrifft.
Piemērojamie tiesību akti var neļaut izslēgt netiešās garantijas, tāpēc iepriekš minētais izņēmums var neattiekties uz jums.
MV4MEN.COM überprüft diese Datenschutzerklärung und kann sie jederzeit aktualisieren, um der geltenden Gesetzgebung zu entsprechen.
AL-KO ir tiesības jebkurā laikā veikt izmaiņas šajā privātuma politikā.
Die Weitergabe Ihrer persönlichen Daten an Social-Network-Betreiber erfolgt nur entsprechend Ihren Marketingpräferenzen und unter Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften.
Mēs kopīgosim Jūsu personisko informāciju ar sociālo tīklu pakalpojumu sniedzējiem tikai atbilstoši Jūsu mārketinga preferencēm un ievērojot jebkādos piemērojamos tiesību aktos noteiktās prasības.
4.3576078414917s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?