Translation of "överbord" in English


How to use "överbord" in sentences:

När ni stoppas av kustbevakningen måste ni slänga lasten överbord.
And when you get caught, you throw the cases overboard. - You lose the whole shipment. - So?
Sen kunde han kasta kropparna överbord och hitta på en bra förklaring.
Then he could jettison the bodies and make up any story he liked.
Vi är mitt uppe i ett fall... överbord.
We're in the middle of a case. - Yeah. Of Scotch.
När Boudreaux kom på det, kastade han mannen överbord.
When Boudreaux found out, he threw the man overboard.
Hoppade överbord 200 meter ut till havs... och simmade hem igen till den här hålan.
Jumped overboard about 200 yards out to sea... swam back to this godforsaken place.
Själv skulle jag skjuta henne och kasta henne överbord.
Personally I'd shoot her and throw her overboard.
Mr Dawson räddade mig från att falla överbord, och föll nästan själv.
And I would have gone overboard but Mr. Dawson here saved me. And almost went over himself.
Vi behövde inte hoppa överbord ens.
We didn't have to baiI or anything.
Knivstucken i halsen och kastad överbord.
Stabbed in the neck with a small knife, then thrown overboard.
Mr Allen, trallar och tunnor, allt som flyter, överbord.
Mr Allen, gratings and barrels, anything that floats, overboard.
Varför kastade du den blåa diamanten överbord i Titanic?
Why did you throw the Heart of the Ocean jewel over the railing of the Titanic?
Det var en kraftig vårflod det året och Martin föll överbord.
There had been a very big snow melt-off that year...... andMartinfelloverboard.
Släng allt som inte sitter fast överbord!
Anything that's not bolted down goes overboard!
Låt oss kasta klänningen överbord och hoppas att vålnaden följer med.
I say that we throw the dress overboard and we hope the spirit follows it. No!
Slänger du dem överbord ute till havs, säger till dem att simma till land?
Do you drop them in the middle of the ocean, tell them to swim for shore?
"Bekymrade rockstjärnan, Johnny Quid, är försvunnen, förmodad död igår när han föll överbord från en yatch som antas tillhöra en modemagnat."
"Troubled rock star, Johnny Quid, is missing, presumed dead yesterday..."...when he fell from the side of a yacht thought to be owned... "...by a prominent high-street fashion magnate."
Du kan rädda tio barn genom att knuffa en 60-årig man överbord.
You can save 10 children by pushing one 60-year-old man out of the boat.
Lova bara att knuffa henne överbord när du är klar.
Just promise me to drop her over the side when you're done.
Ber du om ursäkt en gång till kastar jag dig överbord.
You apologize one more time, and I'm gonna throw you overboard.
Vi ska göra en noggrann undersökning men han måste ha kört på en timmerstock, ramlat överbord och brutit ryggen.
Listen, we're gonna do a thorough investigation, but he must have hit a patch of timber, fell out of the boat and broke his back.
Hon måste liksom kastas överbord till förmån för er.
She had to be... How to say? Jettison to give the job for you.
Faller du överbord får du stanna där.
If you fall overboard, that will be the end of you.
Enligt försäkringsfordringen kastades slavarna överbord för att säkra skeppet.
The insurance claim states the slaves were thrown overboard for the safety of the ship.
Att slavarna slängdes överbord - alla fastkedjade i varandra.
The slaves were thrown into the waters chained together as one.
Slavarna kastades inte överbord på grund av vattenbristen.
Slaves were not jettisoned because water supplies ran low.
Jag finner att slavarna - kastades överbord, mördades, för att Zongs ägare - valde att packa sina slavar tätt under transporten.
My finding is that the slaves were jettisoned, killed, because the Zong ship's owners chose a tight packing fashion to transport their slaves.
"Queequeg hade hanterats så hårt att han sveptes överbord.
and to attempt snatching at the boom to stay it, seemed madness."
Är de inte rädda att Hawking bara ska rulla överbord?
Aren't they afraid Hawking will just roll overboard?
Du var den enda andra personen ombord så vi prövade det vittnesmål du gav till kustbevakningen där du svär på att han föll överbord.
You were the only other person on board, so we tested the statement you signed for the Coast Guard, the one where you swore your husband fell overboard.
Du fick polisen att tro att jag sköt dig på yachten och sen kastade dig överbord.
You led the police to believe I shot you on a yacht, then threw your body overboard.
Det var ingen som blev puttad överbord?
Nobody was pushed overboard, nothing like that?
När jag var liten och inte kunde simma än kastade pappa mig överbord, och trodde att jag skulle lära mig.
When I was a kid, I hadn't quite learnt to swim yet. And my dad gets this stupid idea in his head that the best way to learn is to chuck me overboard.
Veronica frågade just om kvällen då Susan föll överbord.
Veronica was just asking about the night that Susan fell overboard.
Faller de överbord är det kört.
And if they go overboard, psst, they're done.
Nej, men jag har plockat upp er skit och kastat den överbord.
No, I only know what it's like to pick up your shit and throw it overboard.
Vill du slänga mig överbord, så gör det.
You want to throw me off the boat... throw me off.
Om den enda saken är "bumerang", då fäster jag ett ankare vid dina kulor och kastar dig överbord.
If that one thing is "boomerang, " I'm going to tie an anchor to your nuts and throw it overboard.
De band fast dig vid masten, för du ville hoppa överbord.
They tied you to the mast to keep you from jumping overboard.
Jag kastade den överbord för några timmar sedan.
I threw it over the side a few hours ago.
Du kastade försiktigheten överbord när du blev min vicepresidentkandidat.
You threw caution into the wind when you got yourself on my ticket.
Victor, tittar du snett på nån i min familj kastar jag dig överbord.
And, Victor, you even look wrong at anyone in my family, I will throw you overboard.
Om den är falsk, åker ni överbord.
If it's fake, you go under the sea.
Såg du lille Theons min innan han hoppade överbord?
Did you see Little Theon's face right before he jumped overboard?
15De tog Jona och kastade honom överbord, och havet upphörde att rasa.
15So they picked up Jonah, threw him into the sea, and the sea stopped its raging.
5 Sjömännen blev förskräckta och ropade var och en till sin gud, och de vräkte lasten överbord för att lätta skeppet.
5 Then the mariners were afraid, and each cried out to his god. And they hurled the cargo that was in the ship into the sea to lighten it for them.
De planerar att kidnappa Corell, stjäla hans båt, och kasta honom överbord på väg till England.
They are planning to kidnap Corell, steal his boat, and throw him overboard on their way to England.
15 Sedan tog de Jona och kastade honom överbord. Havet blev genast lugnt!
15 Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm.
1.839891910553s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?