Translation of "förgöra" in English


How to use "förgöra" in sentences:

I framtiden, kommer min son att leda mänskligheten i kriget mot skynet, ett datorprogram vars mål är att förgöra mänskligheten.
In the future, my son will lead mankind in a war against skynet, the computer system programmed to destroy the world.
Lämna mig i fred, ty jag vill förgöra dem och utplåna deras namn, så att det icke mer finnes under himmelen; dig vill jag sedan göra till ett folk som är mäktigare och större än detta.
Let me send destruction on them till their very name is cut off; and I will make of you a nation greater and stronger than they.
Då blev konungen vred och mycket förtörnad och befallde att man skulle förgöra alla de vise i Babel.
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Har du kommit för att förgöra oss?
of Nazareth? art thou come to destroy us?
De svarade konungen: Den man som ville förgöra oss, och som stämplade mot oss, för att vi skulle bliva utrotade och icke mer hava bestånd någonstädes inom Israels land,
They said to the king, "The man who consumed us, and who devised against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel,
Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom.
But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
Och jag skall på den tiden sätta mig i sinnet att förgöra alla folk som komma mot Jerusalem.
in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
38 Och jag skall sätta upp min tron i Elam och förgöra där både konung och furstar, säger HERREN.
38 and I will set My throne in Elam, and will destroy the king and the rulers from there, says the LORD.
Har ni kommit för att förgöra mig?
Have you come here to destroy me?
Och Abraham trädde närmare och sade: Vill du då förgöra den rättfärdige tillika med den ogudaktige?
Abraham came near, and said, Will you consume the righteous with the wicked?
De vilja förgöra mitt liv här i djupet, de kasta stenar på mig.
They have cut off my life in a pit, and cast a stone upon me.
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy.
Ute skall svärdet förgöra deras barn, och inomhus skall förskräckelsen göra det: ynglingar såväl som jungfrur, spenabarn tillsammans med gråhårsmän.
Without, the sword shall lay them waste, and terror within, both the young man and the virgin, the sucking child with the man in years.
Då översteprästerna och de skriftlärde fingo höra härom, sökte de efter tillfälle att förgöra honom; ty de fruktade för honom, eftersom allt folket häpnade över hans undervisning.
Mark 11:17 The chief priests and scribes were angry with him, and began to plot how to destroy him…
Och var och en som gör något arbete på denna samma dag, honom skall jag förgöra ur hans folk.
And every soul that doeth any manner of work on that same day, the same soul will I destroy from among his people.
Och likasom jag har vakat över dem till att upprycka, nedbryta, fördärva, förgöra och plåga, så vill jag nu vaka över dem till att uppbygga och plantera, säger HERREN.
28 As I have watched over them to pluck up, to break down, to overthrow, to destroy and to bring disaster, so I will watch over them to build and to plant, declares the LORD.
De svarade honom: Eftersom de hava illa gjort, skall han illa förgöra dem, och vingården skall han lämna åt andra vingårdsmän, som giva honom frukten, när tiden därtill är inne.
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death, and lease the vineyard to other tenants who will give him the produce at the harvest time.”
Men så menar icke han, och i sitt hjärta tänker han ej så, utan hans hjärta står efter att förgöra och efter att utrota folk i mängd.
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
Då hotade han att förgöra dem; men Mose, den man som han hade utvalt, trädde fram såsom medlare inför honom till att avvända hans vrede, så att den icke skulle fördärva.
had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
Men översteprästerna och de äldste hade övertalat folket att begära Barabbas och låta förgöra Jesus.
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Och jag skall sätta upp min tron i Elam och förgöra där både konung och furstar, säger HERREN.
And I have set My throne in Elam, And I have destroyed thence King and princes -- an affirmation of Jehovah.
Kanhända finnas femtio rättfärdiga i staden; vill du då förgöra den och icke skona orten för de femtio rättfärdigas skull som finnas där?
Suppose there are fifty righteous within the city; will you still destroy the place and not spare it for the fifty righteous who are in it?
Då gingo fariséerna bort och fattade strax, tillsammans med herodianerna, det beslutet att de skulle förgöra honom.
And the Pharisees going out straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
Men om profeten låter förföra sig och talar något ord, så har jag, HERREN, låtit den profeten bliva förförd; och jag skall uträcka min hand mot honom och förgöra honom ur mitt folk Israel.
And if the prophet be deceived and speak a word, I, Jehovah, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Ty om de än fasta, så vill jag dock icke höra deras rop, och om de än offra brännoffer och spisoffer så har jag intet behag till dem, utan vill förgöra dem med svärd, hungersnöd och pest.
12 When they fast I will not hear their prayers: and if they offer holocausts and victims, I will not receive them: for I will consume them by the sword, and by famine, and by the pestilence.
Du skall förfölja dem i vrede och förgöra dem, så att de ej bestå under HERRENS himmel.
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
Fienden sade: 'Jag vill förfölja dem, hinna upp dem, jag vill utskifta byte, släcka min hämnd på dem; jag vill draga ut mitt svärd, min hand skall förgöra dem.'
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. The enemy said
Men HERREN, din Gud, går framför dig; han skall förgöra dessa folk för dig, och du skall fördriva dem, och Josua skall anföra dig, såsom HERREN har sagt.
Jehovah thy God, he will go over before thee, he will destroy these nations from before thee, that thou mayest take possession of them: Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath said.
David sade till honom: Kände du då ingen fruktan för att uträcka din hand till att förgöra HERRENS smorde?
And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy the LORD'S anointed?
Också på Aron blev HERREN mycket vred, så att han ville förgöra honom, och jag bad då jämväl för Aron.
And with Aaron Jehovah was very angry to destroy him; and I prayed for Aaron also at the same time.
Ja, du skall komma på fall om dagen, på fall skall ock profeten komma jämte dig om natten, jämväl din moder skall jag förgöra.
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
Så föll jag då ned inför HERRENS ansikte och låg så i de fyrtio dagarna och de fyrtio nätterna; ty HERREN hade sagt att han ville förgöra eder.
before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you.
Och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom;
And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him:
18 Då översteprästerna och de skriftlärde fingo höra härom, sökte de efter tillfälle att förgöra honom; ty de fruktade för honom, eftersom allt folket häpnade över hans undervisning.
18The chief priests and religious teachers heard what he said, and tried to find a way to kill him because they were afraid of him—for everyone was really impressed by his teaching.
Då tänkte jag på att utgjuta min förtörnelse över dem i öknen och så förgöra dem.
my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour
Och de hava kastat deras gudar i elden; ty dessa voro inga gudar, utan verk av människohänder, trä och sten; därför kunde de förgöra dem.
18 And they have cast their gods into the fire: for they were not Rods, but the works of men's hands of wood and stone, and they destroyed them.
Jo, han skall komma och förgöra vingårdsmännen och lämna vingården åt andra.
'He will come and put the vine-dressers to death, ' they said; 'and will give the vineyard to others.'
En av folket har ju kommit in för att förgöra konungen, din herre.
For one of the people came in to destroy the king your lord.
10:10 Tjuven kommer allenast för att stjäla och slakta och förgöra. Jag har kommit, för att de skola hava liv och hava över nog. 10:11 Jag är den gode herden.
10 The thief cometh not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and that they may have it more abundantly.
Då sände HERREN över honom kaldéernas; araméernas, moabiternas och Ammons barns härskaror; han sände dem över Juda för att förgöra det -- i enlighet med det ord som HERREN hade talat genom sina tjänare profeterna.
And the Lord sent against him bands of the Chaldaeans and of the Edomites and of the Moabites and of the children of Ammon; sending them against Judah for its destruction, as he had said by his servants the prophets.
Varför skulle egyptierna få säga: 'Till deras olycka har han fört dem ut, till att dräpa dem bland bergen och förgöra dem från jorden'?
The Egyptians will say, ‘God tricked them into coming to the mountains so he could kill them and wipe them from the face of the earth.’ Turn away from your fierce anger.
Jag skall slå dem med pest och förgöra dem, men dig vill jag göra till ett folk, större och mäktigare än detta.
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Församlen eder och låt oss fly in i de befästa städerna och förgås där; ty HERREN, vår Gud, vill förgöra oss, han giver oss gift att dricka därför att vi syndade mot HERREN.
Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities And let us perish there, Because the LORD our God has doomed us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against the LORD.
Ja, konungen skall lyssna till sin trälinna och rädda mig från den mans hand, som vill förgöra både mig och min son från Guds arvedel.
for the king doth hearken to deliver his handmaid out of the paw of the man seeking to destroy me and my son together out of the inheritance of God,
13 Då sade Gud till Noa: "Jag har beslutat att förgöra alla levande varelser, ty för deras skull är jorden full av våld. Se, jag skall fördärva dem tillsammans med jorden.
And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.
Tjuven kommer allenast för att stjäla och slakta och förgöra. Jag har kommit, för att de skola hava liv och hava över nog.
The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
7.3911159038544s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?