Translation of "隣" in English


How to use "隣" in sentences:

なんて事だ レイナ 全捜査官を招待したのか それとも隣の別荘に 避難してる 仲間でもいるのか
Rayna, did you invite the entire agency here... or are they just having a company retreat at the villa next door?
そして いつも見落とすのが 第3の立場です 紛争では第3の立場にいるのは私たちであり 周辺社会であり 友人であり 同盟国であり 家族であり 隣人なのです
But what we don't often see is that there's always a third side, and the third side of the conflict is us, it's the surrounding community, it's the friends, the allies, the family members, the neighbors.
2年前に出世に飛びつかなかったとき、 隣にいる人がそのチャンスを手に入れる 3年前に 新たな挑戦を止めてしまうと、 うんざりしてしまう アクセルを踏み続けておくべきだったのです
And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if three years ago you stopped looking for new opportunities, you're going to be bored because you should have kept your foot on the gas pedal.
私のアラビア語能力は辞書を 要するまでに低下していたので 4つの有名な翻訳版を手に取り 隣に並べて読むことにしました 節ごとに 翻訳とオリジナルの7世紀の アラビア語版を比べていきました
My Arabic is reduced by now to wielding a dictionary, so I took four well-known translations and decided to read them side by side, verse by verse, along with a transliteration and the original seventh-century Arabic.
みんな同じ気持ちです あなたの祖父も 叔父も 父も 息子も 先生も生徒も隣近所の人もです
And this man, he's everyman -- your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student.
この分子をどうにかして ニューロンに導入できれば そのニューロンは光刺激で 活性化させられます この分子を持たない隣接細胞は 反応しません
If we install these molecules in neurons somehow, then these neurons would become electrically drivable with light, and their neighbors, which don't have this molecule, would not.
この永遠の名作を 学んでいた子どもの頃 バッハの音楽は 私の育った北イスラエルのキブツで 近隣のアラブの村から聞こえてくる イスラムの祈りの歌うような声と 混ざり合っていました
As a child studying these eternal masterpieces, Bach's music would intermingle with the singing voices of Muslim prayers from the neighboring Arab village of the northern Kibbutz in Israel where I grew up.
事実 ジョナス自身と ジョナスにできた腫瘍とは 皆さん自身と 皆さんの隣に座っている人ほど 違っていました
In fact, Jonas and his tumor were as different from each other as you and the person sitting next to you.
だから たとえ皆さん自身が外向的だったとしても 同僚や 配偶者や 子どもたちや 今隣に座っている人は内向的かもしれません その人たちはみんな 社会に深く根ざした 現実の偏向によって不利を被っているのです
So even if you're an extrovert yourself, I'm talking about your coworkers and your spouses and your children and the person sitting next to you right now -- all of them subject to this bias that is pretty deep and real in our society.
なぜなら『裏窓』の上映が終わって 家に帰る途中 隣のビルを見上げる時には 自分以外に誰がいて その人に どんな物語があるのかを 想像する手段を手にしているのです
Because when these people get home after a screening of "Rear Window" and raise their gaze to the building next door, they have the tools to wonder who, apart from them, is out there and what is their story.
統合失調症を持った人々なのです そのような人は 皆さんの配偶者 子供 隣人 友人 同僚かもしれません 隣人 友人 同僚かもしれません
There are people with schizophrenia, and these people may be your spouse, they may be your child, they may be your neighbor, they may be your friend, they may be your coworker.
この本は 3m x 7mの 展示品の隣にある 小さな棚の上に 置いてあります ドイツのミュンヘン 2010年9月のことです
Now, the book sat on a small shelf next to the installation, which stood three by seven meters, in Munich, Germany, in September of 2010.
日向ぼっこをしていると 隣にいた親友が言いました 「やれやれ 誰か発明してくれないかな 入浴する代わりに 肌に塗るようなものを」
So as we were sunbathing, my best friend next to me says, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?"
職場の隣のスラム街に行き 壁に穴を開け そこへコンピュータをはめ込んで 何が起きるか試してみました そこへコンピュータをはめ込んで 何が起きるか試してみました コンピュータを触ったこともなく 英語もインターネットも 知らない子たちです
I made a hole in the boundary wall of the slum next to my office, and stuck a computer inside it just to see what would happen if I gave a computer to children who never would have one, didn't know any English, didn't know what the Internet was.
私が本当に驚いたのは ダイオウイカがe-jellyに 覆いかぶさるようにして その隣の巨大なものを攻撃したことです おそらくe-jellyの捕食者だと 勘違いしたのでしょう
What really wowed me about that was the way it came in up over the e-jelly and then attacked the enormous thing next to it, which I think it mistook for the predator on the e-jelly.
彼らは起こりうる事態への 覚悟を決めています 「これから議論が起こり 隣人や同僚や友人達と 言い争うことになるだろうが こんな争いにも強くなろう」
And what they're very prepared to do is recognize that yes, this is going to be an argument, and yes I'm going to have a lot of rows with my neighbors and my colleagues and my friends, but I'm going to become very good at this conflict.
「隣の芝生は青い」 と言いますが その通りだと思います オバマ大統領も よく 韓国の教育制度は 成功のベンチマークだと 仰っていますね
It is said that the grass is always greener on the other side of the fence, and I believe this is true, especially when I hear President Obama often talk about the Korean education system as a benchmark of success.
友人15人と決めました 我々は皆 救急医療技師でした 近隣の皆さんを守ろう 同じようなことが起こったら 救急車より早く 現場に駆けつけようと
Together with 15 of my friends -- we were all EMTs — we decided, let's protect our neighborhood, so when something like that happens again, we will be there running to the scene a lot before the ambulance.
通常 これら2つは 地球上 インターネット上で 交わることはありませんが 隣に並べてみました その方が面白いですから
Now normally, these would be on different sides of the planet or of the Internet, but I've put them side by side because it makes things much more interesting.
ところで この患者が次に 隣の部屋にいる母親から電話を受けると 彼は「やあママ 元気? 今どこにいるの?」と言うのです
By the way, if this patient then goes, and mother phones from an adjacent room -- phones him -- and he picks up the phone, and he says, "Wow, mom, how are you? Where are you?"
もし 変に嗅いだ覚えのある 気持ちの悪くなるような 臭いさえ 部屋の中に入ってこなければ 牛小屋の隣 かつ ゴミの埋め立て地の上にいることは 簡単に忘れることが出来るでしょう
But if it weren't for the strangely familiar stomach-churning odor that constantly passes through the apartment, it would be easy to forget that you are standing next to a cow shed and on top of a landfill.
マココからザバリーンまで これらのコミュニティーは 自分たちや近隣の地域の 計画や設計 管理を 自らが置かれた 環境や状況に上手く 適応する形で行っていました
From Makoko to Zabbaleen, these communities have approached the tasks of planning, design and management of their communities and neighborhoods in ways that respond specifically to their environment and circumstances.
1 x 1 の正方形から始めて 隣に 1 x 1 の正方形を置きます
We'll start with a one-by-one square and next to that put another one-by-one square.
その下に 2 x 2 の正方形 — 隣に 3 x 3 の正方形を置き また下に 5 x 5 の正方形 — 隣に 8 x 8 の正方形を置くと 大きな長方形が出来ます
Beneath that, I'll put a two-by-two square, and next to that, a three-by-three square, beneath that, a five-by-five square, and then an eight-by-eight square, creating one giant rectangle, right?
エジプトやその近隣諸国における セックスにおける閉鎖性は 政治 社会 文化における 閉鎖性から来ています
In Egypt and many of its neighbors, this closing down is part of a wider closing in political, social and cultural thought.
裁判官の1人 アトキン卿は こう述べました 「合理的に予見可能な範囲において 隣人を傷つける恐れのある行為 「合理的に予見可能な範囲において 隣人を傷つける恐れのある行為 または不作為を回避しなければならない」
One of the judges, Lord Atkin, described it like this: You must take care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbor.
3百万人をはるかに超える人々が 国境を越えて 近隣国に避難所を見いだしました ご存じのとおり ごく少数の人々だけが ヨーロッパに移住しています
Over and well over three million people have crossed the borders and have found sanctuary in the neighboring countries, and only a small proportion, as you see, have moved on to Europe.
もちろん人間の隣人と同じように しばらくして飽きられると イタヤラに吠えられます この声は本当にパワフルで 獲物を貪り食う前に 瞬く間に獲物を気絶させます
Of course, just like any neighbor, after a while, if they get tired, the goliath grouper barks at us, and this bark is so powerful that it actually stuns its prey before it aspirates it all within a split second.
このカメラによって 31日間 すぐ隣にいても 普段は無視してしまう いくつかの生物を 観察することができました 例えばヤドカリです
It gives us an insight into some of the animals that we were sitting right next to for 31 days and never normally would have paid attention to, such as hermit crabs.
西岸地区を調べて 最も危険なところに住んでいる 100家族を選びました 検問所やイスラエル軍基地の 近くに住む人や イスラエル人入植者と 隣り合わせの人々です
Together, we analyzed the West Bank and picked 100 families that are living in the most risky places: close to checkpoints, near army bases, side by side with settlers.
これはとても 微妙な変化であるため 隣に座っている人を 見たところで 肌や顔の色が 変わっているようには 見えません
That change is incredibly subtle, which is why, when you look at other people, when you look at the person sitting next to you, you don't see their skin or their face changing color.
驚くべきことに2人は 次第に友情を育み 刑務所から釈放された オーシェイは メアリーの家の隣に 越してきたのです
Slowly and remarkably, they became friends, and when he was finally released from the penitentiary, Oshea actually moved in next door to Mary.
ブルータスはヴィーナスの隣人で トラブルメーカーでした ヴィーナスの夫が死んだ翌日 ブルータスがやって来て ヴィーナスと子供たちを家から追い出し 土地を盗み 露店を奪いました
Now, Brutus is Venus' neighbor and "cause trouble" is what happened the day after Venus' husband died, when Brutus just came and threw Venus and the kids out of the house, stole all their land, and robbed their market stall.
彼らは共用の狭い路地を臨める 裏口に隣り合って座り チャックはティムに 覆面パトカーの見分け方や 深夜の警察の急襲から逃げる方法や どこにどのように隠れるかを教えたのです
They would sit side by side on their back porch looking out into the shared alleyway and Chuck would coach Tim how to spot undercover cars, how to negotiate a late-night police raid, how and where to hide.
自分の仕事に集中するあまり 自分の隣りのデスクの人すら 知りませんでした そして 私の主張により 仕事の手を休めて 互いを知る時間を 設けるようになってようやく 経営に弾みがついたのでした
They were so focused on their own individual work, they didn't even know who they were sitting next to, and it was only when I insisted that we stop working and invest time in getting to know each other that we achieved real momentum.
それには こう書いてありました 「拝啓 ここに住んでから 隣に住む男性が絶えず 彼の妻に暴力を働いているのです
He wrote, "Dear Madam, I have lived all of my life next door to a man who continuously beats up his wife.
なんとかアルジェリアへ行き 徒歩でリビア入りを果たします 密入出国請負業者に金を払って ボートでイタリアへと渡り そこから英仏海峡に面した カレーの隣町 ダンケルクを目指します
He makes it into Algeria, walks into Libya, pays a people smuggler to help him with the crossing into Italy by boat, and from there on he heads to Dunkirk, the city right next to Calais by the English Channel.
すると ノルウェー人は 1番目の家に住んでいるので 隣の家は1軒しか存在せず ヒント14から その家の壁は青と分かります [14 ノルウェー人は青い壁の家の隣人]
Immediately, you also realize that since the Norwegian is at the end of the street, there's only one house next to him, which must be the one with the blue walls in clue fourteen.
でも その中でも外向的な人とは おそらく 試してみただけでなく 隣に座っている人のヒジを 舐めてのけた方のことです
But extroverts amongst you are probably those who have not only tried, but they have successfully licked the elbow of the person sitting next to them.
すると 真性外向型が隣に入ってきて— 個室の中で ではなく 隣の個室でしたが— 様々な排泄音が聞こえてきました 自分が出す音でさえ 嫌なものですよね 最中でも その後も 水を流すのはそういうわけです
And a real extrovert came in beside me -- not right in my cubicle, but in the next cubicle over -- and I could hear various evacuatory noises, which we hate -- even our own, that's why we flush during as well as after.
首がカチコチに凝っていて アゴが胸に付かないほどでした そして どんなに小さな音でも— シーツがカサカサ擦れる音や 夫が隣の部屋を裸足で ペタペタ歩く音さえ 激痛の元になったりもしました
My neck was so stiff I couldn't touch my chin to my chest, and the slightest sound -- the rustling of the sheets, my husband walking barefoot in the next room -- could cause excruciating pain.
私は皆のところに行き 我が物顔で腰を下ろしました 私が遊んでいると 突然 隣の男の子が― 白いシャツと青いズボンの子で
So I went over there and plopped down like I owned the place, and I'm playing, and all of a sudden, the boy next to me, he was wearing a white shirt with blue shorts.
私たちは遊びました でも1分ほどすると 今度は彼の隣にいた 白いシャツとピンクのスカートの女の子が 立ち上がり 腰に手を当てて言いました 「そうよ なんで あんたは そんなに違うのよ」
And so we played, and about a minute later, the girl next to him, in a white shirt and a pink skirt, stood up, put her hands on her hips, and said, "Yeah, why do you look so different?"
イエスが 「隣人とは誰のことですか?」 と問われた時 — つまり「誰の世話を焼くべきか?」 と聞かれたんですが イエスは こんな話をしました ある男が襲われて 身ぐるみを剥がれ 殴られて道にうち捨てられていました
When Jesus was asked: "Who is my neighbor?" - namely, "Who should I take care of?" - he told this story, the story of a man who had been assaulted, robbed, beaten and abandoned along a dirt road.
私は当時まだ14才でしたが 車の後部座席に 父の遺体を乗せ 隣に母を乗せると 病院から家へと 車で走り始めました
And I was only 14 then, and I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house.
10年前 飛行機に乗ったとき 隣の席の人に自己紹介をして どういう仕事をしているのか話したら みんな私から距離を置きがちになっていました 心理学は人の問題を見つける 狂ってる人を特定するものだ と彼らは思っていたのでしょう
Ten years ago, when I was on an airplane and I introduced myself to my seatmate, and told them what I did, they'd move away from me, because, quite rightly, they were saying psychology is about finding what's wrong with you.
そして少しずつ形を整えます 羽を一枚一枚 細部を一つ一つ 根気よく作業し 完成させました テレビの前で作業してます あとスカルピーですね 妻の隣に座っているのが僕です 途中経過はこの写真一枚だけです
And then slowly, feather by feather, detail by detail, I worked out and achieved -- working in front of the television and Super Sculpey -- here's me sitting next to my wife -- it's the only picture I took of the entire process.
隣は どうにかこうにかスカルピーで作ったやつ 型から取り出してあったんですよ その隣は樹脂で作ったもの さらに隣が自作の完全なレプリカ そして一番右がブロンズ像です
There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. There's my first casting, there's my master and there's my bronze.
私達が住む世界は 肌の色の薄い人と濃い人が 互いに隣り合う世界ですが しかし多くの場合 最初は 不公平な社会作用の結果 近くに住むようになりました
We live in a world where we have lightly and darkly pigmented people living next to one another, but often brought into proximity initially as a result of very invidious social interactions.
僕が気に掛けている 人たちを紹介します 皆さんの隣人や 子どもとかわりません 親しくなった ブリタニーの写真です
I want to introduce you to some of the people that I care about: your public, your children.
0.58234906196594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?