Translation of "邸" in English


How to use "邸" in sentences:

レイ神父は おそらくわたしのことを 誇りに思ってないだろう しかし レイ神父は 田舎に大邸宅は 持ってない
Father Ray probably isn't very proud of me, but then again, Father Ray doesn't have a country house.
それとも 豪邸で リッチな暮らし だけど クソ真面目に 一生 奥さんとだけ
Or you're rich, you live in some fantastic apartment, but you have to be, good God, you have to be in a relationship.
マフィアの邸宅は石垣で取り囲まれてるなんて 幻想は 忘れた方がいい 実際は 戦争を始めるのに 極めて適した場所だ
Well, forget your fantasies of stone-walled Mafia compounds, it's actually quite a good place to "go to the mattresses."
じゃ " 新総統官邸 " を試せ 気に入ってた (neuereichskanzlei)
Try ' New Reich Chancellery'. I always liked it.
メンバーそれぞれに部屋がもらえるけど Wi-Fi はない豪邸もあれば みんな床に雑魚寝で トイレもない ― でもWi-Fi は有る ボロ部屋もあり ― そっちの方がいいわよね
In mansions where everyone in my crew gets their own room but there's no wireless, and in punk squats, everyone on the floor in one room with no toilets but with wireless, clearly making it the better option.
パリの銀行に 彼が管理する企業の口座が複数あり その一つが美術品購入に使われ アメリカの銀行は 7, 300万ドルもの資金を米国に流し そのいくらかが カリフォルニアの豪邸購入に使われました
A bank in Paris held accounts of companies controlled by him, one of which was used to buy the art, and American banks, well, they funneled 73 million dollars into the States, some of which was used to buy that California mansion.
イメージは2, 300平米程の小さな土地を 幾つかのエリアに分けて 大邸宅に見せようとしました この建物を リビングとダイニングスペースにして 高さのある空間を演出しました
And so it was an intent to make this small piece of land -- it's 100 by 250 -- into a kind of an estate by separating these areas and making the living room and dining room into this pavilion with a high space in it.
そのため アムステルダムには裕福で 経験豊かな商人や貿易商が多く住み 自分たちの豪邸に 花園をしつらえることで その栄華を誇りました
So Amsterdam was brimming with wealthy, skilled merchants and traders who displayed their prosperity by living in mansions surrounded by flower gardens.
でも 当時の人にとって 成功が意味するところは村を出て アメリカンドリームの象徴である 白い柵の邸宅を 手に入れることでした
But they were told that success meant leaving the village behind and pursuing that iconic symbol of the American Dream, the white picket fence.
ディケーターから バックヘッドにある広く美しい 敷地内にある知事邸まで バスで行きました 黒い柵が延々と 敷地に沿って立っていました
And we took the bus from Decatur all the way to Buckhead, where the Governor's Mansion sat on this really beautiful acreage of land, with these long black gates that ran the length of the property.
建築写真も そう 変容の技術を語っていた ジュリアス・シュルマンには カウフマン邸を撮った 有名な作品があります
Architectural photography -- Julius Schulman, who has talked about transfiguration, took this fabulous, famous picture of the Kauffman House.
その後 この映画がアカデミー賞に ノミネートされ 「名誉殺人」がニュースの 見出しになりました 総理大臣からの祝いの言葉と共に 最初の試写会を首相官邸が 主催すると申し出てくれたので
And then our film was nominated for an Academy Award, and honor killings became headline news, and the prime minister, while sending his congratulations, offered to host the first screening of the film at his office.
1.7895448207855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?