Translation of "辛" in English


How to use "辛" in sentences:

神様 塩辛い豚肉を ありがとう 消化不良の残飯と一緒に ─ これから頂きます
Dear God, thank you for this salty pig meat we are about to eat, along with the rest of the indigestible swill.
テイト 君が辛い時を ─ 過ごしてるのは 知ってるよ いろいろと あったからな
Now, Tate, I know that you've had a hard time making the adjustment, with all the recent changes-- moving back in here after the... the tragedy that my own family went through...
本当はフリをしたんだ 多分 反社会的人間のように 思ったんだ 至る所でボクに 辛くあたったのは ─
You actually pretended, maybe even believed, like a sociopath, that you were some kind of holy saint without sin while you shit all over me... our life... and our family with betrayal and lies.
そこで詩人たちが 話すのを聞き スポークンワードは 義憤でなくとも良いことを知りました 楽しいのでも 辛いのでも 真剣なのでも 馬鹿げたのでもいいのです
And it was here, listening to these poets share their stories, that I learned that spoken-word poetry didn't have to be indignant, it could be fun or painful or serious or silly.
その時点で締め付けがもう 充分辛いので ― わざとこういう流れに してるんだと思いますが 辛くて早く飛び降りたくなります (笑)
And it's painful enough now -- and I think it's designed this way -- it's painful enough so you want to jump.
そして私は父の過去について 色々聞くことで おそらく 辛くて父が話したくないような 過去をかきまわすことになることに 気がつきました
And then I understood that asking my father so many questions was stirring up a whole past he probably didn't feel like talking about because it was painful.
その医師と電話で話したときに リスクの高い手術だったので なぜ 手術をするのか尋ねました その国では その子どもが非常に辛い目に遭うので 手術をしなくてはいけない ということでした
But when I was on the phone with him, asking why he'll do this surgery -- this was a very high-risk surgery -- his answer was that, in this other nation, these children were going to be treated very badly, and so he had to do this.
人間にはこのような並外れた興味深い性質があり 制限のある状況で 少しだけの痛みを求め そこから 喜びを得ることがよくあります 辛いチリペッパーを食べたり ローラーコースターに乗ったりです
Humans have this extraordinarily interesting property that will often seek out low-level doses of pain in controlled circumstances and take pleasure from it -- as in the eating of hot chili peppers and roller coaster rides.
こういった映画は 辛くて 言葉にできないことを表現します だから映画は 生存者のささやきや 未婚の叔母の手首に 見え隠れする刺青よりも 私には役立ったのです
These films held what was too hurtful to say out loud, and they became more useful to me than the whispers of survivors and the occasional glimpse of a tattoo on a maiden aunt's wrist.
この見捨てられた場所が 意味を持つようになったんです みんなの夢や希望を見て すごく笑い 涙を流し 辛い時にも慰められました
So this neglected space became a constructive one, and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times.
レミは独自の規範と共に 独自の世界に君臨していました 彼は些細なことに喜びを見出しました 部屋の周りに車を並べることや 洗濯機をじっと見ること そして 甘くなく 辛くないものを食べることなどです
Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things, like lining up cars around the room and staring at the washing machine and eating anything that came in between.
私にとって この質問が 最も悲しく辛い質問です それは 被害者にしか 分からない事があるからです 暴力者から逃げるのは 非常に危険だということです
To me, this is the saddest and most painful question that people ask, because we victims know something you usually don't: It's incredibly dangerous to leave an abuser.
ドウェック博士が示したのは 子どもたちが 脳の機能や 課題に対する― 脳の変化、成長について 学ぶと 失敗したときに より辛抱できるようになることです 失敗は永続的な状態でないと 信じているからです
Dr. Dweck has shown that when kids read and learn about the brain and how it changes and grows in response to challenge, they're much more likely to persevere when they fail, because they don't believe that failure is a permanent condition.
父親の答えは興味深いものでした 「息子のデビッドに関しては 悔いがあります デビッドにとっては 生き辛くさせていますからね 息子には もっと楽な生き方を させてあげたかった
And interestingly, his father said, "Well, for David, our son, I regret it, because for David, it's a difficult way to be in the world, and I'd like to give David an easier life.
みなさんはこんなことを 経験したことがありますか? とにかく辛くて 混乱するような事に遭遇し 起こったことを できる限り調べて なんとしても理解するしかない という気持ちになった経験はありますか?
Have you ever experienced a moment in your life that was so painful and confusing, that all you wanted to do was learn as much as you could to make sense of it all?
延々と議論していました コレックは辛抱強く耳を傾け 最後に言いました 「みなさん あなたたちの説教を控えてください 下水道を直します」
And the squabble went on and on, and Kollek listened and listened, and he finally said, "Gentlemen, spare me your sermons, and I will fix your sewers."
この時 私が思い始めたのは 生きることは ただ辛すぎるということ 自殺をしなかった 唯一の理由とは 周りの人を悲しませたくなかったからです
And it was at that point that I began to think that it was just too painful to be alive, and that the only reason not to kill oneself was so as not to hurt other people.
パットには 友人だから話しましたが 予定していた講演は全然違って 事実や数字ばかりで 個人的な話は一切なしでした パットにこう話しました 「今日はすごく辛いわ
And Pat's a friend, and so, not related to the speech I was planning on giving, which was chock full of facts and figures, and nothing personal, I told Pat the story. I said, well, I'm having a hard day.
しかし 多くの場合 辛い体験がくすぶり続け フラッシュバックや 悪夢 マイナス思考といった症状を引き起こし 日常生活が脅かされることになります
But for millions of us, those experiences linger, causing symptoms like flashbacks, nightmares, and negative thoughts that interfere with everyday life.
やや辛辣ですが 言い得て妙(笑) ですので これは最も崇高で 荘厳な謎- 人類が提起できる 最も深遠で壮大な 問いかけで 偉大な思想家を
That's a little harsh, but still. (Laughter) So this has been called the most sublime and awesome mystery, the deepest and most far-reaching question man can pose.
でも 次に会う人が 辛うじて 退屈でなく 面白くて マシだったとしたら
But then imagine the next person to come along is just marginally less boring, dull and terrible...
フェミニストの歓迎パーティーが 待っているとか 長い間会ってなかった友達のごとく 辛い時味方でいてくれる人達が 待っている場所があると 言いたいところですが
I wish I could tell you that there would be a feminist welcoming party for you, or that there's a long-lost sisterhood of people who are just ready to have your back when you get slammed.
しかし長い調査の旅を終えて これら全てを学んだ時 改めて 周りの依存症の人について― 正直な話 大切な人が依存症だと辛いですよね この会場の中にも心当りのある方 沢山いるはずです
And when I came back from this long journey and I'd learned all this, I looked at the addicts in my life, and if you're really candid, it's hard loving an addict, and there's going to be lots of people who know in this room.
Twitterに170人のフォロアーがいる 在ニューヨークの広報担当でした 彼女はよく ちょっと辛辣なジョークを ツイートしていました 例えばニューヨークから ロンドンに行く飛行機で [変なドイツ人 あんたファーストクラスでしょ 2014年よ 匂い対策してよね
She was a PR woman from New York with 170 Twitter followers, and she'd Tweet little acerbic jokes to them, like this one on a plane from New York to London: [Weird German Dude: You're in first class. It's 2014. Get some deodorant."
しかし同時に医者は非常に沢山の 患者に接してきたため 慣れが生じ 一個人としての患者にとって 病院通いは苦痛であることを忘れてしまい 「patient(患者)」は 「辛抱強い」という意味の通り 「待ち続ける人」 になってしまいます
But they also are very used to having to deal with patients, so I'd say that they sometimes lose the idea that this is torture for you and that you become, literally, a patient -- "patient" means "the one who waits."
話し手が さらに一歩進んで 反対のことを言って 少しばかり辛辣に 意地悪に からかっているときには 当てこすりであると言える
When a speaker then goes the step farther to mean the opposite of what he says and seeks to be a little pointed and mean, like he's making fun of something, then you have sarcasm.
不器用な子が英語の授業に やってくるなり つまづいて 本や鉛筆を 部屋中にばらまいたら 辛辣な皮肉っぽい言葉になるんだ だって本当はそう思っていないんだから
Said to the klutzy kid tripping into English class and spilling his books and pencil case all over the room, now that is just harsh and verbally ironic because what you said is not what you meant.
もっとも辛い唐辛子を作る試みは 終わりのない競争となっており 一般的には2つの唐辛子が その頂点にいます トリニダード・モルガ・スコーピオンと キャロライナ・リーパーです
The race to create the hottest pepper is a constant battle, but two peppers generally come out on top: The Trinidad Moruga Scorpion and the Carolina Reaper.
しかし 香辛料が使われたのは 食物 医薬品 または 単なる装飾品なのかはわかりません
But they don't know whether the spices were used for food or medication or just decoration.
また ひんぱんに 私たちを愛から切り離してしまう― 辛らつな態度や感情的な隔たりを 越えることができないのなら 結婚する権利で私たちは 何を得られるのでしょう?
And what can we gain by the right to marry if we are not able to cross the acrimony and emotional distance that so often separates us from our love?
すみません 全部ライブなので 少し ご辛抱ください… どの作品にも同じことができます 近代美術も現代美術も ルネッサンスも 何でもです 彫刻だって
I'm sorry, this is all live, so you have to give Cyril a little bit of -- and this is available for every object: modern art, contemporary art, Renaissance -- you name it, even sculpture.
言うまでもなく 今日 ここにいる事は 私にとって 本当に辛いのですが 弟のデア 弟の妻ユソー 彼女の妹ラザンは こうするしかない と言うでしょう
It goes without saying that it's really difficult for me to be here today, but my brother Deah, his wife Yusor, and her sister Razan don't give me much of a choice.
(笑) ジムで過酷な運動をする あの辛い数か月間です そして あなたが初めて 体重を測るときに 9キロも痩せていたら
(Laughter) It's that time after months of hard, grueling work at the gym, and then you get your first time to weigh yourself, and you've lost 20 pounds.
私達の本能は 脳内の報酬回路を起動させることで 恋愛とは良いものだ と教えてくれ また 神経化学的な報酬がなくなる 喧嘩や破局の後では 恋愛とは辛いものだ と教えてくれます
Our biology tells us that love is good by activating these reward circuits in our brain, and it tells us that love is painful when, after a fight or a breakup, that neurochemical reward is withdrawn.
恋愛は強力で 時には辛いものであると 私達は言葉や物語で表現しますが そうすることで 私達は 恋愛は強力で辛いものだということを 植え付けられているのです
Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful.
幼い子供が傷つくような辛い体験を しなくてはならない時 子供の生活がゲーム感覚で臨めるように 親は腐心します 何故なら子供は生まれつき 遊びを通じて 周囲の世界を体験するものだからです
And when your young child experiences something traumatic, you work even harder to make sure that their life feels like a game because children naturally explore their worlds through play.
時には言葉にならないほどの辛さでしたが 同時にそれは 純粋な希望と 深い愛と 喜びでもあったからです それ以来 あんな経験はありません
Unspeakably hard at times, but it was also pure hope, deep love and joy like I have never experienced since.
でもそれでよかったのだと 私は感じています 何故なら 人生で最も辛い瞬間こそが どんな目標達成の瞬間よりも 私達を変えてくれるものだからです
But that feels just right to me, because the hardest moments of our lives change us more than any goal we could ever accomplish.
嗅覚受容体という 小さな匂い検知器が 鼻の嗅上皮内に一杯詰まっていて それらは 匂いなどの リガンドと呼ばれる受容体結合物質に 活性化されるのを辛抱強く待っています
Olfactory receptors -- tiny scent detectors -- are packed into your nose, each one patiently waiting to be activated by the odor, or ligand, that it's been assigned to detect.
彼女はこういったすべてを記録し 後には同僚の研究者も加わって 7年間 辛抱強く待ってから どの人が まだ生存しているかを 調べました
She recorded all of this and then she and her colleagues sat tight and waited for seven years to see who would still be breathing.
3年の長期間 辛抱強く 調査を続け ついに 今日皆さんに効果のある解決策について お話ししたいと思います
And finally, after three long years of persistent research, what I have to share with the world today is a promising solution.
未熟だったので 私はいつも 鳩を慌てて登場させていましたが 師匠はこう言いました この手品の成功の秘訣は タキシードの中で 鳩を辛抱強く待たせた後に ようやく登場させる事だと―
As a young magician, I was always in a rush to make them appear, but my teacher told me the secret to the success of this magical act is to make my doves appear only after they've waited patiently in my tuxedo.
まだ こう訊ねられるかもしれません 何故 時間をかける事が ほぼ罪悪と見なされる国で 辛抱強い活動を起こす事によって 持続可能な食品システムを 作ろうとしているのですかと
So, you may still ask: Why are you trying to build a sustainable food system by driving a patient movement in a country where it's almost a crime to take it slow?
その2週間後 娘がようやく 辛く当たってくる2人の生徒に 立ち向かう勇気を持てた時 家に帰ってきて こう言ったのです 「ママ 勇気を出して頑張ったよ ママも頑張ってるのを見てたから」
And two weeks later, when she finally found the courage to stand up to two kids who had been making her life miserable, she came home to me and she said, "Mommy, I found the courage to do it because I saw you do it."
刑務所にいる人の中にも 奴隷のように 自分の状況を考えたがらない人が いると言ったのです それは あまりにも辛いから
He said that there are people in jail who, like slaves, don't want to think about their condition, because it's too painful.
夫は 私にはもったいない くらい辛抱強く 人助けにとても 積極的です そこまでのことを相手に期待する権利は 誰にもないというくらいに
Now, he is more patient than I deserve and much more proactive, much more, about helping than any of us have any right to expect other people to be.
こんな辛い体験を話していられるのは 僕が見る夢のせいかもしれない 死んでしまった人が夢に出て 僕に言うのさ 「あきらめるな 負けちゃだめだ」ってね
Also one thing that kept me pushing this story, this painful stories out, the dreams I have, sometimes, is like the voices of the dead, that I have seen would tell me, "Don't give up. Keep on going."
90年代初頭は こんな問題を抱えていたわけです 一つは会社の存続問題ですが でも 私にとって一番辛かったのは 90年代初頭 ユーゴスラビアは崩壊寸前でした
At that time at the beginning of the '90s, we had that problem, which was, you know, survival below one side, but what was really painful for me was, remember, the beginning of the '90s, Yugoslavia is falling apart.
この研究のために 市場や農場や香辛料に 目を向けました 我々が発見したのは 自然がたくさんの 血管新生阻害物質を 食品 飲み物 香草に 持っていることでした
And our search for this has taken us to the market, the farm and to the spice cabinet, because what we've discovered is that Mother Nature has laced a large number of foods and beverages and herbs with naturally-occurring inhibitors of angiogenesis.
1.0925140380859s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?