Translation of "赦" in English

Translations:

forgive

How to use "赦" in sentences:

神よ 平和と愛をお与えください... 罪をお赦しください... そして 彼らの罠に落ちぬように アーメン
Lord, grant our enemies peace and love... forgive them their sins... and keep us out of their traps.
「メアリー フォークナー氏は 夫の死に関してVを赦す旨を... 」 「今日のスピーチで表明 これを受けてアンナが」
Mary Faulkner's speech forgiving the V's for the death of her husband combined with Anna's response to an assassination attempt at the Peace Ambassador Center has resulted in an outpouring of new support for the Visitors.
子供達は容赦なく 鞭打たれ 情けなく殺す 訓練を受けた オスマンの血統との 戦いを切望するように
These child slaves were beaten without mercy, trained to kill without conscience, to crave the blood of all who defied the Turks.
ハエが光を見ているために この現象が起きているのではないと 証明するために スザーナはシンプルですが 容赦なく効果的な 実験手段をとりました
Now to make sure that this was no reaction of the fly to a flash it could see, Susana did a simple but brutally effective experiment.
それでもなお-- 神は慈悲深く 赦しは無限-- なので 本質的には 殺さないほうが無難です
And even then -- God is merciful; forgiveness is supreme -- and so, essentially, better if you don't.
被害者たちは 恩赦委員会の指導者との 議論の場につく機会を与えられ 自らが被った大きな不公正を表明しました 不公正を被ったのは 恩赦委員会が彼らを無視し 代わりに戦争犯罪者たちの帰還を 促したためだったのです
Victims were given the opportunity to sit at the table with Amnesty Commission leadership, and they expressed the big injustice they suffered when the Commission ignored them and instead facilitated the resettlement of the war perpetrators.
遺灰を埋める時 母親はこう言いました 「2度に渡って奪われた罪を お赦しいただきたく 祈ります 一度は私が望んだ子 そして もう一度は私が愛した子を」
And when his ashes were interred, his mother said, "I pray here for forgiveness for having been twice robbed: once of the child I wanted, and once of the son I loved."
戦争では あらゆる不幸が 容赦なく襲いかかる 反対に あらゆる幸運は 相手の悲しみから生まれた — 野蛮で残酷な幸運 卑劣な幸運なのだ
Whatever is unfortunate in war, is severely so indeed, and whatever, on the contrary, is called good fortune, is a savage and a cruel good fortune, an ungenerous happiness deriving its existence from another's woe.
クリス: あなたと同僚との間でも 彼と司法取引を行って 恩赦すべきかという いくつかのシナリオにおいて 意見の違いがあると報告されています
CA: It's been reported that there's almost a difference of opinion with you and your colleagues over any scenario in which he might be offered an amnesty deal.
しかし あなたがこう言ったと 記録されています もしスノーデンがまだ公開されていない 全ての文書を 返還することが確かに示し得るのならば 特赦は考慮されるべき取引だと
But you've been quoted as saying that, if Snowden could prove that he was surrendering all undisclosed documents, that a deal maybe should be considered.
それ故 究極の愛の形 「赦し」で人は救われている」 それ故 究極の愛の形 「赦し」で人は救われている」 ありがとうございます
Therefore we must be saved by that final form of love, which is forgiveness.” Thanks.
私達は皆こう感じています 人類は 容赦ないまでに 確実に進化し続けている しかしこの1世紀で 人類が新しい種へと 進化したわけではありません
Now we all have this feeling that we're somehow just getting better as a human race, inexorably progressing, but it's not like we've evolved into a new species in a century.
中毒は現実で 要素は現実で 貨物列車は彼らを轢き殺し 通りで生活する者は誰もが その存在を犯罪とみなす 容赦ない法律で 取り締まりの対象となり得るのです
Addiction is real, the elements are real, freight trains maim and kill, and anyone who has lived on the streets can attest to the exhaustive list of laws that criminalize homeless existence.
魔術的リアリズムと合わさって 時間の流れとともに 登場人物を 負のスパイラルが容赦なく 飲み込んでいくような 感覚を生み出している
Combined with the novel’s magical realism, this produces a sense of history as a downward spiral the characters seem powerless to escape.
王妃マーガレットは美しく 野心的で 自身の立場を危うくする者は 容赦なく迫害しました 王妃はとりわけ ヨーク公リチャードが 気に入りませんでした
Margaret was beautiful, ambitious, and ruthless in persecuting any threat to her power, and she distrusted Richard of York, most of all.
与えた形質が 飛べない蚊のような 大きな進化的欠点を 持つのでない限り CRISPR遺伝子ドライブは その形質が 集団のすべての個体に行き渡るまで 容赦なく広まり続けます
Assuming that your trait does not have a big evolutionary handicap, like a mosquito that can't fly, the CRISPR-based gene drive will spread the change relentlessly until it is in every single individual in the population.
スーザン・ケインの本 『内向型人間の時代』に 当時ハーバードで教えていた 変わり者のカナダ人教授が 登場する章がありますが 時に男子トイレに隠れて 凶暴な外向型人間たちの容赦なき攻撃を 逃れようとする私のことでした
As Susan Cain said in her "Quiet" book, in a chapter that featured the strange Canadian professor who was teaching at the time at Harvard, I sometimes go to the men's room to escape the slings and arrows of outrageous extroverts.
この恐怖のおかげで栄える— 何十億ドル規模の産業が幾つもあり この言葉に 紛れもなく 当てはまる人々は それを取り巻く 容赦ない荒波を 乗り越えていくしかありません
Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it.
赦しこそが 苦しみから 抜け出す方法だと思いました 彼が赦しを受けるべき存在か という問題は別にしても 私には「心の平穏」が必要でした
But deep down I realized that this was my way out of my suffering, because regardless of whether or not he deserved my forgiveness, I deserved peace.
サンフランシスコのある図書館が 昨年 恩赦の日を実践し 利用不可になっていた5, 000人の 利用者を再び歓迎したそうです
There was a library in San Francisco that did an amnesty day last year, and they welcomed back 5, 000 users who had been blocked.
最初に気づいたのは アメリカでは 当時のロナルド・レーガン大統領を 同僚が 容赦なく批判しても 何も起こらないことです 誰も検閲などしませんでした
And the first thing I noticed was that in the US, my colleagues criticized -- and mercilessly -- then president Ronald Reagan, and absolutely nothing happened; no one censored them.
没後 長い時が経っても 著作の支持者たちは 何世紀にもわたり 中世において 最も強力な宗教団体によって 容赦なく追跡、追放され 殺害されました
Long after he died, followers of his work were ruthlessly hunted down, banished and killed over several centuries by the most powerful religious institution of the medieval period.
私自身もこの共同声明の一員として 新大統領にハッキリとしたメッセージとして 彼が選挙中に表した態度や演説を 容認も 容赦もしたわけではないことを 伝えたいと思いました
I had to be part of the collective voice that wanted to send a clear message to the new president that we did not accept or condone his behavior or rhetoric during the election.
1450年頃には カトリック教会はお金を必要としていて 「赦し」を発行しました 実は彼らは「贖宥状(しょくゆうじょう / 免罪符)」と呼ばれる、 紙の赦しを手で書いていたのです
It turns out that in the 1450s, the Catholic Church needed money, and so they actually hand-wrote these things called indulgences, which were forgiveness’s on pieces of paper.
ある日 先生が私の練習を見に来ました 容赦なく 徹底的にやらされる運動です 先生は言いました “わぁ!エイミーはなんて強い子なんだろう ゴムバンドが切れちゃいそうだ
And, one day, he came in to my session -- exhaustive and unforgiving, these sessions -- and he said to me, "Wow. Aimee, you are such a strong and powerful little girl, I think you're going to break one of those bands.
でも一方 夜中に眠れなかったりするのは 私達がG8に期待する勝利が -- アフリカ援助に500億ドル増加 400億ドルの債務削減--これを勝利 道徳的赦免 第一章以上進んだ と受け取ることへの恐れです
And at the same time, what keeps me up at night is a fear that we'll look at the victories of the G8 -- 50 billion dollars in increased aid to Africa, 40 billion in reduced debt -- as the victory, as more than chapter one, as our moral absolution.
0.26541686058044s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?