Translation of "資金" in English


How to use "資金" in sentences:

もし食生活の改善を 達成できれば 資金を エイズやHIV マラリアの治療のため 必要な薬品の購入や 鳥インフルエンザの予防に 回すことができるのです
And so if we can do that, then we can free up resources for buying drugs that you really do need for treating AIDS and HIV and malaria and for preventing avian flu. Thank you.
もう少し宣伝させていただくなら 今日の聴衆の中には この疑問に決着をつけるための 膨大な調査研究の費用を負担できるだけの 資金力がある人がきっといると思います 私からお勧めしておきましょう それは価値ある調査だと
And I know that there are -- if I could put a little plug here -- there are people in this audience easily capable of financing a massive research survey to settle the question, and I put the suggestion up, for what it's worth.
しかし —大きなポイントです— しかし (笑) 実際のところ 業界資金の治験で用いられている方法は 独立資金の治験よりもより 優れていることが明らかなのです
But -- and it's a big but -- (Laughter) it turns out, when you look at the methods used by industry-funded trials, that they're actually better than independently sponsored trials.
でもこれらの人たちの多くは、 拡張するための資金を切望しています。 なぜなら、 アフリカの外では誰も私たちが必要な事を実行できると 信じていないからです。 誰もアフリカ市場を信じていません。
However, many of these are starved for capital to expand, because nobody believes outside of our countries that we can do what is necessary. Nobody thinks in terms of a market.
問題が起こったら資金を投入するか テクノロジーを駆使すれば -- 「取り消し」 や 「友達から外す」 「フォローを解除」 できると思っています。
We think we can throw money at the problem or throw technology at the problem -- we can undo and unfriend and unfollow.
これは凄いことですよ」と すると彼は 「そうだね 資金はあるの?」と聞いてきたので 私が「いいえ」と答えると 「大丈夫だよ それでもなんとかできるよ」と言ってくれました
This is fantastic." And he said to me, "Well, do you have money?" And I said, "No." And he said, "That's okay, we can still figure it out."
これは規制だけでなく 現在の科学的根拠に基づいた 医療において 実現させるのに必要な資金の額や 大規模な臨床試験などが 問題になるからです
And it's not just because of regulation; it's because of the amount of money needed under the current evidence-based medicine and the size of trials and so on to make it happen.
彼の最初の研究結果は有望でした この初期研究費用は MITの起業助成で賄いました 有望な結果が基となって 私は民間企業や連邦政府からの 多額な研究資金を 引きつけることができました
And based on David's initial promising results, which were paid with seed funds at MIT, I was able to attract major research funding from the private sector and the federal government.
そこで誰かが こんなアイデアを思いつきました 優れた公共交通機関と道路に 資金を費やすのとは別に 渋滞箇所を利用するドライバーに 1~2ユーロ請求する試みです
And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads, let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks.
jcc.org.tt で検索してもらえれば わかるのですが 私達は 公共の資金のやりとりでの 新しい資金調達のシステムを 作ろうとしています
We're at jcc.org.tt, and we have the -- we are the leaders in the struggle to produce a new public procurement system about how public money is transacted.
基本的に ソーラーシティ自身は 資金を 企業や— 銀行から 調達します
EM: Well, essentially, SolarCity raises a chunk of capital from say, a company or a bank.
この資金を使って ソーラーシティは ソーラーパネルを買って屋根に取り付け 家や会社の持ち主に 月々のリース料を払ってもらいます リース料は電気代よりも 安くなります
With that capital, SolarCity purchases and installs the panel on the roof and then charges the homeowner or business owner a monthly lease payment, which is less than the utility bill.
これにより資金の乏しい人が 研究できるように なったばかりでなく 既存の問題に 取り組むだけでない ― 型にはまらない 発想を促したのです
These grants not only allowed less wealthy men to conduct research, but they also encouraged thinking outside the box, rather than just trying to solve one pre-set question.
2つ目の疑問視するに 値する考えは20世紀的な考え マス建築は 大きくすべき ということです 大きい建造物 多額の資金です
The second idea worth questioning is this 20th-century thing that mass architecture is about big -- big buildings and big finance.
ケベックで この種の映画を 手がけた人はいませんでした 資金が掛かりますし 未来が舞台となれば 膨大な数の 視覚効果が必要で グリーンバックで 撮影が行われます
No one had done that kind of movie in Quebec before because it's expensive, it's set in the future, and it's got tons of visual effects, and it's shot on green screen.
たくさんの学校や大学 病院や新興企業にとっては最悪で その多くは 実現されることがないでしょう その資金の一部が 盗み取られているのですから
Now that's a hell of a lot of schools and universities and hospitals and business startups, many of which haven't materialized and never will because some of that money has simply been stolen away.
ベルルスコーニ首相が 現地でG8を開催し 日本の首相も来ていましたが 彼らが資金調達を助けてくれました 日本政府からは この仮設音楽堂の建設に 50万ユーロを出してもらいました
Mr. Berlusconi brought G8 summit, and our former prime minister came, so they helped us to collect money, and I got half a million euros from the Japanese government to rebuild this temporary auditorium.
つまり 今のやり方では 社会問題を大規模に解決する 資金が足りないのです 社会問題を大規模に解決する 資金が足りないのです
There's simply not enough money to deal with any of these problems at scale using the current model.
中国について いろんな話を聞きますし 中国は多額の資金を 貸与しています でも 過去2年間の 外国直接投資の60%は 欧州、アメリカ、オーストラリア カナダからで
We hear a lot about China, and they do lend a lot of money, but 60 percent of the FDI in the last couple of years has come from Europe, America, Australia, Canada.
そこで 私たちは Kickstarterで このプロジェクトを発表し そこで 私たちは Kickstarterで このプロジェクトを発表し 開始2時間で 目標の資金を集めました 急に このキットを作れる お金ができたわけですが
So we decided to put the project on Kickstarter, and when we did, we raised our funding goal in about two hours, and all of a sudden, had this money to make these kits.
様々な悪事の「真の」黒幕を 暴き出すべく 調査を行い 世間に公表しています 紛争に 資金を提供していたり 世界中の市民から 何百万ドルをかすめ取ったり― 略奪とも 言いますが― 環境破壊をしたりする 人たちを明らかにするのです
We investigate, we report, to uncover the people really responsible for funding conflict -- for stealing millions from citizens around the world, also known as state looting, and for destroying the environment.
NSAは自分達が使うための バックドアを仕込みましたが 時間と資金を使って 見つけ出せる者であれば 誰でもそれを利用して 通信に割って入る ことができます
They're building in backdoors that not only the NSA can exploit, but anyone else who has time and money to research and find it can then use to let themselves in to the world's communications.
我々が機器 資金 車を確保し チームを訓練し 大地溝帯の100カ所に 診療所を設置したのは 大地溝帯の100カ所に 診療所を設置したのは 失明の原因を探り 失明の原因を探り 我々に出来る事はないか と思う一心からでした
We secured equipment, funds, vehicles, we trained a team, we set up a hundred clinics throughout the Great Rift Valley to try and understand a single question: why are people going blind, and what can we do?
このことを考える時 手洗いを日常の習慣とするためには 何が必要となるのか 考えられることでしょう この習慣を改善するには 継続した資金が必要です
And when you think about this, you think about what is required to make handwashing a daily habit, it requires sustained funding to refine this behavior.
私たちは彼が大学に行き 技術者になる 手助けをしたいと思っていますが 私たちは資金を 生活必需品に優先させています テントや毛布やマットレスや台所用品 食料配給や少しの薬などにです
We would love to help him go to university and to become an engineer, but our funds are prioritized for the basics in life: tents and blankets and mattresses and kitchen sets, food rations and a bit of medicine.
正直なところ 私は資金があれば 貧しい人々に より良いことができると 信じていました 彼ら自身ができることよりもです
Honestly, I believed that I could do more good with money for the poor than the poor could do for themselves.
これが示しているのは 貧困国がもう少し多めの GDPを得られて 貧困国がもう少し多めの GDPを得られて 医師 看護師 給水設備 衛生設備などに 投資できたならば GDPとして得た資金で 大規模な社会的進歩が望めるという点です
So what this tells us is that if poor countries can get a little bit of extra GDP, and if they reinvest that in doctors, nurses, water supplies, sanitation, etc., there's a lot of social progress bang for your GDP buck.
それから私は共同イベントを立ち上げました 「ゴミ収集カート、改造大作戦? ~Pimp My Carrosa~」です (笑) クラウドファンドで資金提供を募りました
And then, I created a collaborative movement called Pimp My Carroça -- (Laughter) -- which is a large crowdfunded event.
同様に資金調達も 初めは資金が不足していても 事業に弾みがつけば ―とくに現代では― 非常に容易に 潤沢な資金を得られるからです
And funding, I think as well, if you're underfunded at first but you're gaining traction, especially in today's age, it's very, very easy to get intense funding.
そして当然のことですが 私たちは 学校予算全体の 抜本的な立て直しに取りかかりました より多くの教員や補助職員を雇う資金を 再割り当てするためです
And, of course, of course, we tackled the big stuff, like rehauling the entire school budget so that we can reallocate funds to have more teachers and support staff.
Autism Speaks のような 資金調達団体は 自閉症は流行病であると 常日頃 言っています まるでディズニーランドで 別の子供から伝染するかのようにです
Fundraising organizations like Autism Speaks routinely refer to autism as an epidemic, as if you could catch it from another kid at Disneyland.
武装集団は複合的な 資金調達手段を有しています 略奪するわけではなく 建築会社などの 収益が上がるビジネスを 展開しているのです
Armed groups also invest in complex fund-raising -- not looting, but setting up profitable businesses; for example, construction companies.
繰り返しますが 5年前の事です ジャーナリズムとバーチャルリアリティに 同時に携わることは 生半可な思いつきより たちが悪いとみなされ 資金もありませんでした
So -- again, this is five years ago -- so doing journalism and virtual reality together was considered a worse-than-half-baked idea, and I had no funding.
こんな計画は10年もしない内に 頓挫してしまいます あまりに多くの人が途中で プロジェクトを降りてしまう 研究の資金が不足して来る 研究者達が他の事で忙しくなったり 亡くなってしまう などが原因で 進行が止まってしまうからです
Almost all projects of this kind fall apart within a decade because too many people drop out of the study, or funding for the research dries up, or the researchers get distracted, or they die, and nobody moves the ball further down the field.
企業が持つ力は拡大し 「政治財」の価値は下がります 不平等が進み 総需要が収縮し 企業経営者達は 自社資金での 投資を渋るというわけです
Corporate power is increasing, political goods are devaluing, inequality is rising, aggregate demand is falling and CEOs of corporations are too scared to invest the cash of their corporations.
また 20億ドルの資金の流れが浮上— これはロシアのプーチン大統領に つながっており 大統領の幼なじみで親友の 世界的チェロ奏者が関与しています
There's been allegations of a $2 billion money trail that leads back to President Vladimir Putin of Russia via his close childhood friend, who happens to be a top cellist.
でも 本当のところ 金持ちや権力者が オフショアに金を隠し持ち 納めるべき税金を 回避できるということは つまり医療や教育、道路整備など 重要な公共サービスのための 資金が入らないということになり
But the truth is that if rich and powerful individuals are able to keep their money offshore and not pay the taxes that they should, it means that there is less money for vital public services like healthcare, education, roads.
調査をしたり 資金調達イベントの ボランティアをしたりしました そして 可能な限り 自殺危機 あるいは自殺未遂の 生存者と 話をしました
I did research and volunteered to help with fund-raising events, and whenever I could, I talked with those who had survived their own suicidal crisis or attempt.
(拍手) プロというのは 自分の職業について 誰よりも良く知っている人間のことです あなたが必要な資金、所持金、目標額について 一番分かっているのはあなた自身です だからあなたがプロです
(Applause) A professional is a person who knows his craft better than most, and nobody knows how much money you need, have or want better than you, which means you are the professional.
(笑) 取り組むべき課題は山積みです 製造、外注、雇用創出 特許、パートナーシップ、資金調達― これらはすべて 新規事業に付き物の課題ですが 私にとっては 全く違いました
(Laughter) Lots of issues to deal with: manufacturing, outsourcing, job creation, patents, partnerships, funding -- these are all typical issues for a start-up, but hardly typical for me.
もう一方には 資金が必要な アーティストがいるのに アーティストは お金のある人の情報を知らないし お金のある人は アーティストたちの情報を 必ずしも知りません
On the other side you have artists seeking funding, but the artists don't know about the people with the money, and the people with the money don't necessarily know about the artists out there.
だから ここで Grantpaを 紹介する機会を得て 本当に嬉しいです これはアーティストに 助成金や資金援助を紹介する テクノロジーを利用した オンライン・プラットフォームで 素早く簡単な上に 敷居も高くありません
This is why I am very excited to share "Grantpa, " an online platform that uses technology to match artists with grants and funding opportunities in a way that is easy, fast and less intimidating.
Grantpaは 資金援助の不公平という 目下の問題を解決する 第一歩に過ぎません 私たちは 様々な領域で 協力体制を敷いて アーティストの社会的な立場を 再評価する必要があります
Grantpa is only one step towards solving an existing problem of funding inequality, but we need to work collectively on multiple fronts to reevaluate how we view the artists in our society.
私を含め 何百 何千ものアーティストが 順調に活躍していることを お伝えしようと思い メールを差し上げました 文化的にも 経済的にも 私たちへの評価は日増しに高まり 十分な資金を得て 作品制作に注力し 続々と作品を生み出しています
I am emailing to let you know that I am doing great and so are hundreds of thousands of artists who are being valued more culturally and financially and getting enough funding to focus on their crafts and create more art.
ここに高所得の国々があります 先頭に立つ大国アメリカ 中間に急速に経済の発展している国々があります 緊急援助に多くの資金を出しています 低所得の国がここに… (笑)
We have the high income countries here, with the United States as a leading power; we have the emerging economies in the middle, which provide a lot of the funding for the bailout; and we have the low income countries here.
また現在 幸いにも数十の会社が取り組み ― 数百社に増えて欲しいのですが ― 同様に その科学技術が成果を収め 試験施設の資金集めが順調に進めば よい競合となるはずです
And there are, fortunately now, dozens of companies -- we need it to be hundreds -- who, likewise, if their science goes well, if the funding for their pilot plants goes well, that they can compete for this.
(映像) HIVを防ぐための 手段も 知識も 資金も 取り組みもあるのに
We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too.
戦争が始まったとき 反乱軍指導者が そのお金をよこせと迫ってきたのですが 父は 金は自分の手元にはないと 主張しました 父はその資金を手放すことを 拒否したため殺されたのです
When the war broke out, the rebel leader demanded the fund be given to him, my father insisted it was not in his possession, and he was killed because of his refusal to release the fund.
この20年間 先進主要8カ国はポリオに関して 惜しみない多大な寄付をしてくれてきました でも「ポリオ疲れ」とも言える状態になってきていて 資金提供国はポリオの為の出資に 協力してくれなくなってきています
The G8 nations have been incredibly generous on polio over the last 20 years, but we're starting to have something called polio fatigue and that is that the donor nations aren't willing to fund polio any longer.
もう一つ わかったことは その資金の出どころは銀行でも ベンチャーキャピタルや 各種組織や支援機構でもなく 友人や家族から得ているのです
Another thing is, it turns out, those resources don't usually come from the places you might expect -- banks, venture capitalists, other organizations and support structures -- they come from friends and family.
1.894091129303s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?