Translation of "裏切" in English


How to use "裏切" in sentences:

他の記者たちは 私を 裏切り者って呼ぶわ でも 自分のしてることを 信頼してるの・・・ 私を信頼できないと考えるのは やめて頂戴
Other reporters called me a traitor, but I believe in what I did, so don't treat me like I can't be trusted.
ジンベキスタンが 裏切り者 ジャレット ヒューズに 資金を提供していた 疑いのない証拠があります これがテロリスト国家 攻撃の理由です
We have irrefutable proof that Zimbekistan is involved beyond the funds given to the traitor Jarett Hewes for his involvement in this terrorist assassination plot.
もし 彼らが市場の半値で 馬を手に入れるために あなたが裏で 糸を引いていたのなら ただの裏切りじゃなく詐欺行為よ
So if you arranged a deal that gave them four horses at half their market value and they paid you back, plus an extra share on everything they made, that wouldn'tjust be disloyal.
ジェイのパートナーは ジェイを裏切って 彼を殺した でも そのパートナーは知らなかったんだ 最初に裏切ったのが ジェイの方だったとはね
Jay's partner double-crossed Jay, killed him, but what he didn't know is that Jay double-crossed him first.
一筆でもだ だが それによって 自分を裏切ることになる その一筆で 贋作の価値を なくしてしまうからだ
One unsuspected brush-stroke, by which the forger inevitably ends up betraying himself, and revealing his own, utterly authentic sensibilities.
つまり オリバー 彼は私を裏切った 私は彼に失恋して 彼はサラを死に導いた 恐らく 不機嫌になる
I mean, Oliver, he cheated on me, he broke my heart, he led Sara to her death and you would probably rather drink acid than see me with him again.
この小さな恐怖部屋は 役目を果たしてるかもしれない 貴方の裏切り連中には だけど 本気で兄上を相手に できると思うの?
This little chamber of horrors may work for your riffraff, but do you really think it will hold my brother?
クラウス 出てきて 何をしたか言ってみなさいよ お兄様に! 自己中で ろくでもない裏切り野郎が!
Klaus, get out here and tell me what you've done with our brother, you narcissistic, back-stabbing wanker!
ああ 「無欲」を攻撃するって ジェニーンが言ってる 一部の裏切り者の「異端者」の グループと 支持者達って
Yeah, so now Jeanine is saying that the attack on Abnegation was orchestrated by a group of renegade Divergents and their sympathizers.
あなた、裏切られたと 感じているわね。 しかし、ジム・ハーパーの 下につくのなら、 所属している 場所ができて、
I know you're feeling betrayed and alone, but if you go along with Jim Harper just to feel like you fit in, to feel like you belong somewhere, ultimately the only person you're betraying is yourself.
彼はおそらく 虐待され 放置され 無視され 裏切られてきたんでしょう 出会った大人全員にそうされてきた
And so this kid was probably abused, abandoned, ignored, betrayed by almost every adult along the way.
行動している時にぶつかる私の悩みの1つは 度々視点が一方的になり 他の見方ができなくなり 共感性が麻痺することです それは私達に 問題を違う視点から見ている人を 無知 自己嫌悪的 洗脳されている 裏切り者 あるいはただの間抜けだと思わせてしまいます
One of my struggles with activism is its often one-sided nature that blinds us to alternative view, that numbs our empathy, that makes us view those who see issues differently as ignorant, self-hating, brainwashed, sellout or plain stupid.
音楽学者の多くは 反復こそが美しさの 重要な要素だと言うでしょう メロディーやモチーフや 音楽の発想を選び それを繰り返すことで 反復を予感させ その予感を実現したり 裏切ったりします
Well, most musicologists would argue that repetition is a key aspect of beauty, the idea that we take a melody, a motif, a musical idea, we repeat it, we set up the expectation for repetition, and then we either realize it or we break the repetition.
本のタイトルは、前書きにある イタリアの格言(翻訳者は裏切者)から 「If This Be Treason」(裏切りであれば)といって
It's called apropos of the Italian adage that I lifted from his forward, "If This Be Treason."
この映画は 涙を誘う一方で 鋭い疑問を引き出しました なぜ平和維持軍は武装しないのか なぜ西側社会は裏切ったのか この疑問は 良心の葛藤の現れです
It provoked tears as well as incisive questions about unarmed peace-keeping forces and the double-dealing of a Western society that picks its moral fights with commodities in mind.
僕たちは皆 その身に起きたことの 結果として存在するのか 親やパートナーの裏切り 受け継いだ財産 それで存在が決まるのか
Were all of us the results of things done to us, done for us, the infidelity of a parent or spouse, money inherited?
ちなみにあなたは どちらの意見ですか? 裏切り者かヒーローか? 私には予想がついてますが (ティム) その質問については 詳細な回答をしていますが どちらか1つと言うことなら ヒーローですね
Which camp are you in, by the way, traitor, hero? I have a theory on this, but -- Tim Berners-Lee: I've given much longer answers to that question, but hero, if I have to make the choice between the two.
貯蓄が減り 年金が過去の遺物となり 確定拠出年金が 多くのアメリカ人の期待を裏切る中で 退職間近の多くの人が退職金積立の代わりに 社会保障をあてにしています
With savings down, pensions becoming a relic of the past and 401(k) plans failing millions of Americans, many near-retirees are dependent on social security as their retirement plan.
タフツ大学の教え子や 他の研究仲間と共に ホタルについて多くのことを 発見しました 求愛行動や性的行動 裏切りや仲間を殺すことなどです
Together with my students at Tufts University and other colleagues, we've made lots of new discoveries about fireflies: their courtship and sex lives, their treachery and murder.
大伯父のカエサルと共にローマのため ヒスパニアで戦い 寡頭制を敷く 腐敗した元老院の メンバーたちに 裏切られて暗殺されたカエサルの 復讐の責任を負いました
He fought for Rome in Hispania alongside his great-uncle Caesar and took up the responsibility of avenging Caesar’s death when the corrupt oligarchs in the Senate betrayed and murdered him.
彼の死後 オクタウィアヌスは マルクス・アントニウスに加勢し ローマを二分する 内戦となりましたが 自分の権力を増すため 仲間を裏切ったのです
After his death, Octavius joined his general Mark Antony in starting a civil war that tore Rome apart, then stabbed his ally in the back to increase his own power.
役人たちは密告者たちとの 個人的なつながりを作ろうとしており 正直いえば シュタージの例が示すように 他人を裏切らせることは 難しいことではありません
The officers also tried to create a personal bond between themselves and the informant, and to be honest, the example of the Stasi shows that it's not so difficult to win someone in order to betray others.
父は私の裏切りに傷つき 翌日 新聞社を訪れて 応酬する権利を要求しました そして 見出しにこう出たのです 「バガイ反撃に出る」と
He was stung by my betrayal, and he went to the newspapers the next day and demanded a right of reply, and he got it with the headline "Bageye Bites Back."
(笑) 私は不倫を2つの視点で捉えています 苦痛と裏切りが一面です もう一面は成長と自己発見です 不倫がパートナーに何を与えたか 自分はそこにどんな意味を見出したか
(Laughter) I look at affairs from a dual perspective: hurt and betrayal on one side, growth and self-discovery on the other -- what it did to you, and what it meant for me.
そのあと校舎に戻った私は 自分が汚され裏切られたと― 情けなく感じました 特に無力感でいっぱいだった なぜ今 私がこの話をするかというと―
Now, the reason I say that, because, afterwards, I was thinking -- well, I went back into the school -- I felt dirty; I felt betrayed; I felt ashamed, but mainly -- mainly, I felt powerless.
ですから おばあちゃんが スマートフォンを取りだして 入れ歯とか 孫の写真をアップしていれば 合理的期待が裏切られたことになり
So when Granny pulls out her smart phone to post pictures of her dentures or her grandkids, irony ensues.
民衆の心の中にこんな考えが 浮かぶようにするのです 「民主主義や民主制度は 自分たちの期待を裏切っている 社会は腐敗したエリート層の 思うがままに操られ かつてまともだった国家は 堕ちる一方だ」と
Make the idea occur in their own minds that democracy and its institutions are failing them, their elite are corrupt puppet masters and the country they knew is in free fall.
船を造る試みが失敗し 地元の海賊の裏切りにも遭い 反乱軍は クラッススの包囲網を 破ろうとしましたが 叶いませんでした
After failed attempts to build rafts, and a stinging betrayal by local pirates, the rebels made a desperate run to break through Crassus’s lines– but it was no use.
12年前 プロスペローは 弟 アントーニオに裏切られ 娘 ミランダと愛する書物と一緒に 島に置き去りにされました
Betrayed by his brother Antonio, Prospero has been marooned on the island for twelve years with his daughter Miranda and his beloved books.
ダンテは リンボ(辺獄)から始まり 邪淫、貪食、強欲、憤怒 異端、暴力、欺瞞そして サタンの眼下に罪人が囚われている 裏切りに至る 9つの圏を旅していきます
Beginning in Limbo, he travels through the circles of Lust, Gluttony, Greed, Wrath, Heresy, Violence, and Fraud, to the horrific ninth circle of Treachery, where sinners are trapped under the watchful eyes of Satan himself.
もしかすると過去の経験から 一方的な裏切りの物語を 書いているのかもしれず おそらく何か 手紙で人には言いたくなかったこと あるいは自分自身でさえ 目を向けたくなかったことがあるのです
And it might be that because of her history, she's writing a singular story of betrayal, but there's probably something else that she's not willing to let me, in her letter, or maybe even herself, to see.
相手の恐怖心 裏切られた気持ち そして 自分の犯した虐待が長きに渡って 相手に与える害を 身をもって感じ
You have to feel the horror and betrayal and the long-term impacts of your abuse on your victim.
だから 子どもは自分を責めることになるのです 無言の裏切り それを真に解決するのは さらに困難になります 無言で自分を責めるのです
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve -- the wordless self-blame.
0.51365399360657s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?