Translation of "袋" in English


How to use "袋" in sentences:

お前の目玉を 油で揚げる。 お前の脚を がりがり かじる。 お前の胃袋を がつがつ食う。
They'll fry your eyes, gnaw on your knees, gobble your gizzards.
それでも 何人かの勇敢なエジプト人はいました 数百人単位で抗議運動を行い 袋だたきに遭ったり 逮捕されていた 彼らの勇敢さには感謝せざるをえません
Not everyone. There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave -- going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested.
反重力室が漏っている ゴミを出すことだけが仕事の そばかす眼鏡の男の子でさえ 不安になって ゴミ袋を取り落とし バナナの皮と紙コップがこぼれ出たけど
The anti-gravity room is leaking, and even the freckled kid with glasses, whose only job is to take out the trash, is nervous, fumbles the bag, spills a banana peel and a paper cup.
さらにいくつもの 小さなステップを踏んで 部屋に入り 溶接工が はめるような革手袋をつけて ヘビに触れさせます
And then many more steps later, baby steps, they'd be in the room, they'd have a leather glove like a welder's glove on, and they'd eventually touch the snake.
政府は人々を簡易ベットに押し込み すべての所持品をビニールの ゴミ袋に入れて ベットの下に突っ込み スポーツ施設や体育館の 床の上で生活させています
They cram them onto cots, put all your personal belongings in a plastic garbage bag, stick it underneath, and put you on the floor of an entire sports arena, or a gymnasium.
縦穴の深さは90mあります 彼らは重い石が入った袋を 外に運び出します 次にその石は 別の場所に運ばれて砕かれ 金が採取されます
The shafts are up to 300 feet deep, and they carry out heavy bags of stone that later will be transported to another area, where the stone will be pounded so that they can extract the gold.
よくある考えで 大衆紙などが そそのかすのが これらの病気は 脳内の 化学物質の不均衡が原因で まるで脳がドーパミン、セロトニン ノルエピネフリンがつまった 化学物質の袋のようだ といいます
We tend to view them -- and the popular press aids and abets this view -- as chemical imbalances in the brain, as if the brain were some kind of bag of chemical soup full of dopamine, serotonin and norepinephrine.
これは精神疾患患者に対し 非常に多くの薬物が 処方されるからです プロザック等の坑うつ剤は あたかも本当に 脳が化学物質の袋であるかのように 脳全体の化学成分を変化させます
This view is conditioned by the fact that many of the drugs that are prescribed to treat these disorders, like Prozac, act by globally changing brain chemistry, as if the brain were indeed a bag of chemical soup.
この結果によって 我々は より確信を持ってこう言えます 「脳は化学物質の袋ではなく ― ただやみくもに スープの味を変えるだけで ― 複雑な精神疾患を 治そうとすることは間違っている」と
So these results make me and my colleagues more convinced than ever that the brain is not a bag of chemical soup, and it's a mistake to try to treat complex psychiatric disorders just by changing the flavor of the soup.
このデモのために 手袋を用意してきました 片方には このナノテクノロジーのコーティングをしています どちらか 分かるでしょうか? ヒントをお見せしましょう
So as part of the demonstration, what I have is a pair of gloves, and we've coated one of the gloves with the nanotechnology coating, and let's see if you can tell which one, and I'll give you a hint.
フクロオオカミは有袋動物で 袋の中で育てられます コアラやカンガルーのようにです それには 長い歴史 長くて素晴らしい歴史があり 2, 500万年にもなります
It raised its young in a pouch, like a koala or a kangaroo would do, and it has a long history, a long, fascinating history, that goes back 25 million years.
その約一年後 また同じような気持ちになりました ゴミ捨て場でぬいぐるみが いっぱい詰まった袋を見つけて 突然それまでで一番たくさんの おもちゃを手に入れたんです
About a year later, I get to feel that way again when we find a bag full of stuffed animals in the trash, and suddenly I have more toys than I've ever had in my whole life.
私たちは普段コーヒーカップ 買い物袋や ペットボトルを気にかけて 修理したり 洗ったり 持ち歩いたりしません
We usually don't care for, repair, clean, carry around our coffee cup, our shopping bag, our bottle of water.
まず 皆さんがスーパーにいると 想像して下さい 食料品を買うと 選択肢が与えられます プラスチックであるポリエチレンか 紙のレジ袋を選べます
So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag.
一方ポリ袋を見た際には このような事を考えるでしょうね 皆さんご存知のように とても恐ろしいことで いかなる犠牲を払っても このような環境破壊を 避けたいと思うでしょう
So when people are looking at the plastic bag, it's likely they're thinking of something like this, which we all know is absolutely terrible, and we should be avoiding at all expenses these kinds of environmental damages.
それは心の中の小さな声かも しれませんし 腹の底からわき起こる 感覚かもしれません 紙袋を選ぶとか 燃費のよい自動車を 購入した際に 正しいことをした という感覚です
It's either the little voice at the back of your head, or it's that gut feeling you get when you've done the right thing, so when you've picked the paper bag or when you've bought a fuel-efficient car.
道を渡る年老いたマウスの 買い物袋を 運んであげる程の 道徳心はできませんが 良い環境は 健康的で社会性のある行動を生みます 良い環境は 健康的で社会性のある行動を生みます
Now, they don't develop morality to the point of carrying the shopping bags of little old mice across the street, but their improved environment results in healthy, sociable behavior.
動物を悪魔のように見て 根絶をめざし やがて根絶の寸前になると 弱者として同情し 憐れみを見せたい気持ちになる― こんな袋小路から抜け出せないようです
It seems like we're always stuck between demonizing a species and wanting to wipe it out, and then when we get very close to doing that, empathizing with it as an underdog and wanting to show it compassion.
離れると宇宙人のようですが 近付くと― 離れると宇宙人のようですが 近付くと― 黒いゴミ袋とタッパーで できています 黒いゴミ袋とタッパーで できています
From afar, they look alien-like, but when you look closer, they're all made out of black garbage bags or Tupperware containers.
また 安全服と手袋 カッパ それから 街を鮮明に見るための眼鏡の 4点も支給されます その間に彼らのカホッサは 素晴らしいボランティアの手で リフォームされているのです
But also, they also receive safety shirts, gloves, raincoats and eyeglasses to see in high-definition the city, while their carroças are renovated by our incredible volunteers.
テーブルの上にポテトチップの 空き袋があります これをビデオ撮影して 音により生じた — 微細な動きを 解析することで ポテトチップの袋をマイクロフォンに 変えようというわけです
So here's an empty bag of chips that was lying on a table, and we're going to turn that bag of chips into a microphone by filming it with a video camera and analyzing the tiny motions that sound waves create in it.
自分で運転する車の プロトタイプが作られていますが 知的な視覚処理能力がなかったら 踏みつぶしても問題のない 道路上の丸めた紙袋と 避けて通るべき同じ大きさの石とを 見分けることもできません
Yes, we have prototyped cars that can drive by themselves, but without smart vision, they cannot really tell the difference between a crumpled paper bag on the road, which can be run over, and a rock that size, which should be avoided.
私が写っています 左下に高速度カメラが 設置されていて ポテトチップの袋に 向けられています そして全体が明るい照明で 照らされています
And so here I am, and on the bottom left, you can kind of see our high-speed camera, which is pointed at a bag of chips, and the whole thing is lit by these bright lamps.
そうやってこんな実験に たどり着きました ここでもポテトチップの袋に向けて 音を流しますが 今回はカメラが 5メートル離れていて 防音ガラスの 背後にあります 照らしている光も 自然の太陽光です
And that led to experiments like this one, where again, I'm going to speak to a bag of chips, but this time we've moved our camera about 15 feet away, outside, behind a soundproof window, and the whole thing is lit by only natural sunlight.
手を引き戻すと 黒くて長い ウニのトゲが何本も 手袋を貫通していました つまり 私の手を貫通していました
I pulled my hand back, and I had long, black sea urchin spines all the way through my gloves, which meant all the way through my hand.
ソーダ、アイス、キャンディ それと砂糖と書かれた 大きな白い袋にだけ 砂糖が入っていると君は思い 簡単に 見つけられると考えているかもしれません
You'd think it would be pretty easy for you to win, considering all the sugar in sodas, ice cream, candy, and big white bags labeled sugar.
私たちも 知った時 同じように感じました バリではほとんど全てのレジ袋が 排水溝に流され 川を通って 最終的には 海へと流れ込むことを
It changed ours, too, when we learned about it, when we learned that almost all plastic bags in Bali end up in our drains and then in our rivers and then in our ocean.
イサベル: 調査を始めましたが まあ 調べれば調べるほど レジ袋の利点は 何もなかったのです
IW: We started researching, and let's just say, the more we learned, there was nothing good about plastic bags.
外国でのレジ袋廃止活動に すごく刺激を受けました あちこちで行われている活動です ハワイからルワンダ オークランドにダブリンなど 都市でも行われています
MW: We were really inspired by the efforts to say no to plastic bags in many other places, from Hawaii to Rwanda and to severals cities like Oakland and Dublin.
バリのレジ袋について スピーチしたら 彼はとてもいい人で [男の声を真似て] 「こんなことは 前例がないのですが 税関や入国審査場の外での 署名運動を許可します」 と言いました
And we gave him the "Bali of plastic bags" speech, and being a very nice man, he said, [imitating the man's voice] "I cannot believe what I'm about say, but I'm going to give authorization to collect signatures behind customs and immigrations."
栄養士とも会いました そして妥協点に辿り着きました 毎日夜明けから日没まで 断食する ということです バリ州知事が 島のレジ袋廃止方法について 会って話し合うと 同意してくれるまで
So we met with a nutritionist, and we came up with a compromise of not eating from sunrise to sunset every day until the governor of Bali would agree to meet with us to talk about how to stop plastic bags on Bali.
実際に知事は 最近こう宣言し 誓約しました 「バリでは 2018年までに レジ袋を撤廃する」
And indeed, recently he stated and committed that Bali will be plastic bag free by 2018.
(拍手) イサベル: 私たちの支持者の中に バリ国際空港で 2016年までに レジ袋ゼロの 実施計画を立てている人もいます
(Applause) IW: Also, at the International Airport of Bali, one of our supporters is planning to start a plastic bag-free policy by 2016.
メラティ: 無料レジ袋配布を止めて エコバッグを持ち歩こう これが 世の中の意識変革を呼びかける 次のメッセージです
MW: Stop handing out free plastic bags and bring in your own reusable bag is our next message to change that mindset of the public.
メラティ: 私たちには まだやることが沢山あります でもバリ空港に降りた人への 最初の質問が こうなるまでは止めませんよ 2人: 「バリ島へようこそ 申告するレジ袋はありますか?」
MW: We still have a lot of work to do, but know that we still not stop until the first question asked when arriving at the Bali airports will be Both: "Welcome to Bali, do you have nay plastic bags to declare?"
その作物が さらに多くの種子を生み出し 航行期間中 クルー全員が 数袋の種だけで 食べていけるとしたら?
And what if those crops would then make more seeds, enabling you to feed the entire crew with just those few packets of seeds for the duration of the trip?
砂袋をいくつか運んできて 建物の屋上に置き 手動リフトを 固定する人もいました リフトを組み立てたり バラしたりして 別の建物まで 運んでいく人もいました
Some others carrying some sand bags and putting them on the top of the buildings to hold those manual lifts, and some others assembling and disassembling those same lifts and moving them around the different buildings.
思い出すのは イブラヒム叔父さんの 家で作業が遅れた時のことです 屋上で飼っていた豚が リフトを固定する砂袋を かじってしまったんです
I remember how we got delayed on Uncle Ibrahim's house when his pigs that are bred on the rooftop were eating the sand bags that hold the lifts.
ホームセンターの カナディアン・タイヤに行き (笑) ポリ袋、ガムテープ、ブラインド・クロス タイマー、使い捨て上着 ガスマスクを買いました
So I went to Canadian Tire -- (Laughter) and I bought some plastic bags and duct tape and shade cloth, a timer, a paper suit, a respirator.
今度こそ ちゃんと研究を始めます 紙の使い捨て上着を着て ガスマスクをつけ それから ポリ袋を苗木にかぶせ
So this time, we really got started, and I pulled on my white paper suit, I put on my respirator, and then I put the plastic bags over my trees.
そして ミルクと言えば 規格化、均質化、滅菌、袋詰め — 粉末化、 調味・成分調整された 人工栄養と考えるようになりました
We began to think of milk as standardized, homogenized, pasteurized, packaged, powdered, flavored and formulated.
「誕生」を意味するjanmaには 女性が出産する際に敷く 血液を吸収するシートをはじめ 外科解剖用メス、へその緒の留め金 石鹸1個、手袋 産まれてすぐ赤ん坊を拭く布が 入っています
Janma, meaning "birth, " contained a blood-absorbing sheet for the woman to give birth on, a surgical scalpel, a cord clamp, a bar of soap, a pair of gloves and the first cloth to wipe the baby clean.
(拍手) アーロンの遺灰は彼が愛した ミネソタ州の川にまきました 袋が空になると― 火葬されると遺灰は ビニールの袋に入れられますよね― 私の指にはまだ灰が残っていました
(Applause) We spread Aaron's ashes in his favorite river in Minnesota, and when the bag was empty -- because when you're cremated, you fit into a plastic bag -- there were still ashes stuck to my fingers.
プラスチック袋製の“少女っぽい”クロッシェ帽にも関わらず 知事夫妻は握手してくれました 知事夫妻にはハワイの北の還流で プランクトン以上にプラスチックが混入する- 動物プランクトン トロール網を見せました
In spite of my "girly man" hat, crocheted from plastic shopping bags, they shook my hand. (Laughter) I showed him and Maria a zooplankton trawl from the gyre north of Hawaii with more plastic than plankton.
結果としてそれはとても寛容なコミュニティとなり 次のような所とは異なると私は考えます このイリノイ州のシャンバーグでは 袋小路になった住宅群や ドライブスルーのスターバックスが このように詰め込まれています
And as a result it's a very tolerant community, which is different, I think, than something like this, which is in Schaumburg, Illinois, where every little set of houses has their own cul-de-sac and drive-through Starbucks and stuff like that.
(笑い声) コレクションの残りはまだここにある 常設博物館と研究センターを 建てることができる 建築費用が集まるまでは 茶色の紙袋に保存されている
(Laughter) The rest of the collection remains here, stored in plain brown paper bags until funds can be raised to build a permanent museum and study center.
それはちょうど ロサンゼルスで 交通違反の為 警察に止められ 警官が後部座席に マリファナの袋を落として マリファナ所持で 逮捕するようなもので
It was kind of like the same thing that happens when you, like when you're getting stopped for a traffic ticket in L.A., and the cop drops a bag of marijuana in the back of your car, and then charges you for possession of marijuana.
(笑) いやいや これは 高級ブランド店が並ぶ マディソン通りでも起きている事です 消費者は 買った高級ブランド品を ノーブランドの紙袋で隠して 店から出て行くのですから
(Laughter) But seriously, we also have this phenomenon on Madison Avenue and in other places, where people are actually walking out of luxury boutiques with ordinary, generic paper bags to hide the brand purchases.
200 Lのビニール袋に 砂を5 kgしか入れず 200 Lのビニール袋に 砂を5 kgしか入れず
They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag.
氷を扱っている傍らで 科学者達はオーブンでもう一組の手袋を暖めます そして 作業手袋が凍りついて 指が動かなくなると 新しい手袋をはめるのです
As they handle the ice, in fact, they keep an extra pair of gloves warming in an oven, so that, when their work gloves freeze and their fingers stiffen, they can don a fresh pair.
7.396222114563s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?