Translation of "落ち着" in English


How to use "落ち着" in sentences:

当然 息子の状態は 知っていた だから 彼を落ち着かせるための 鎮静剤を渡していたんだ
She knew of his condition, of course, and that's why she came to me for laudanum, to sedate him at the full moon.
まずは彼女を落ち着かせ 立場を説明した... 彼女がどれだけ大切か どれだけ仲が良かったか... そして僕らの 関係の重要さを
All I had to do was calm her down, explain the situation... tell her how important she was to me, how good we were together... and how much our relationship meant.
まぁ落ち着け 俺たちは まだ何も 見つけちゃいない 正直に言うと 彼女のために それを持ってただけだ
Slow down, hoss. We haven't found anything yet. Honestly, I was just holding it for her.
私たちはワルシャワの市民が ドイツ軍の進駐を 静かに 光栄に 落ち着いて 受け入れるものと信じます
We rely on the population of Warsaw to accept the entry of German forces quietly, honorably, and calmly.
一人暮らしを始め 就職し 彼女を見つけて落ち着きました 下手なシットコムかキャット・スティーヴンスの歌のようだとは分かってます (笑い) でも順風満帆の人生でした
I moved out of the house, I got a job, I found a girl, I settled down -- and I realize it sounds like a bad sitcom or a Cat Stevens' song -- (Laughter) but life was pretty good.
おおむね、 Bushehr 原子力発電所、 Natanz 燃料濃縮プラントに 落ち着きます。
It basically boils down to the Bushehr nuclear power plant and to the Natanz fuel enrichment plant.
助けを求めるようにと 優しく促してくれ 話していると落ち着きました 面白いほど対照的でした 他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから
Mostly, they gently encouraged me to get help; I never felt out of control with them -- an interesting parallel, as I felt so out of control in every other aspect of my life.
その場にふさわしいと証明するために 私は 落ち着いて自信を持って うまく話し 真剣に話を聞ける能力を 示す必要がありました
To prove that I belonged, I had to show poise and confidence, the ability to speak well and listen closely.
それで 上りながらこう言った考えが色々と浮かんでいて 認識心をリラックスさせて 少し落ち着いて こう言った 気持ちになった直感に任せなければならない
And so, as I'm going up, these things are floating around, and you have to sort of let the cognitive mind rest back, pull it back a little bit, and let your intuition go as you feel these things.
関節ってのは信じないけど 体をつなげているからね』」 意味のない連想の一例です 「結局 私は寮に戻りました しかし 私は落ち着けませんでした
I don't believe in joints, but they do hold your body together.'" -- It's an example of loose associations. -- "Eventually I made my way back to my dorm room, and once there, I couldn't settle down.
2分間のポーズが ホルモンの変化をもたらし 脳の状態を変え 断定的で 自信を持ち 落ち着いた状態や ストレスに弱い 落ち込んだような 状態になったのです
So two minutes lead to these hormonal changes that configure your brain to basically be either assertive, confident and comfortable, or really stress-reactive, and feeling sort of shut down.
この実験を行った結果 パフ・オ・マットにいるハエに 何回か息を吹き込むと 彼らは非常に活発になり 吹き込みを停止した後も しばらくは飛び回り続け 落ち着くのに しばらく時間がかかりました
And what we found is that if we gave these flies in the puff-o-mat several puffs in a row, they became somewhat hyperactive and continued to run around for some time after the air puffs actually stopped and took a while to calm down.
スクリーニングをしていると 1 つの突然変異体が 風を送った後 落ち着くまでに 通常よりも時間が かかることがわかり さらに 突然変異の影響を受けた 遺伝子を検査した結果 ドーパミン受容体をコードする 遺伝子であることがわかりました
So doing the screen, we discovered one mutant that took much longer than normal to calm down after the air puffs, and when we examined the gene that was affected in this mutation, it turned out to encode a dopamine receptor.
ドーパミン受容体を取り除くと ハエを落ち着かせるのに 時間がかかる場合 受容体とドーパミンの 通常の役割が より早くハエを落ち着かせることだと 我々は推測するのです
So when we take away the dopamine receptor and the flies take longer to calm down, from that we infer that the normal function of this receptor and dopamine is to cause the flies to calm down faster after the puff.
診察中 何度も涙を流しましたが 「家族は選べないけど 友達は選べる」 とそのたびに言って 気持ちを 落ち着かせていました
She often cried in our sessions, but then would collect herself by saying, "You can't pick your family, but you can pick your friends."
HP: (中国語で) YR: 落ち着いて これを身に付けられる ― たった一つの方法は カンフーの達人の 衣装だと思い込むことです 『グリーン・デスティニー』に 出てくる ― リー・ムーバイみたいな達人です
HP: (In Chinese) YR: Actually, the only way I feel comfortable wearing it is by pretending they are the robes of a kung fu warrior like Li Mu Bai from that film, "Crouching Tiger, Hidden Dragon."
数年後に 彼女に当時のことを聞いてみると ― 彼女はマギー・ロビンズという 詩人兼 心理療法士です ― 私がインタビューすると こんな話をしました 「心を落ち着かせるために 『花はどこへ行った』を 頭の中で歌い続けていた
And when I interviewed her about that experience some years later -- she's a poet and psychotherapist named Maggie Robbins -- when I interviewed her, she said, "I was singing 'Where Have All The Flowers Gone, ' over and over, to occupy my mind.
私の場合 言葉を 3回唱えると 気持ちが落ち着くの ソトマイヨール ソトマイヨール・・・ (笑) こうすると落ち着くわ
I usually just try to use, like, the three little words that always make me feel better: Sotomayor, Sotomayor, Sotomayor. (Laughter) Just, it really helps me to get grounded.
許してください 家族の元に帰ったとき 自分抜きで暮らしていたところへ いざ戻ってきたところで 「日常」という感覚に 身を落ち着けるのは難しいのです なぜなら「日常」はもう変わってしまったから
Please forgive us when you transition back to a family who has completely been maneuvering without you, and now when you come back, it's not that easy to fall back into a sense of normality, because the whole normal has changed.
自分の存在を定義するものが何か この答えを解き明かすのは とても難しいことでした イライラして落ち着かず 「もうどうだっていいわ!」 なんて やけになる時もありました
Now let me tell you: it could be really hard to figure out what defines you, because there were times when I'd get so annoyed and frustrated, and say: "I don't care what defines me!"
また いかに外見が欺くのか いかに文化が我々を追い込み 思いもよらず嫌な言動をとるかを記しています アーマントロウトの口調は 我々をとどめ 落ち着かせようとするものです
It's also about how appearances deceive, how our culture can sweep us along into doing and saying things we didn't intend or don't like, and Armantrout's style is trying to help us stop or slow down.
皆さんの中には私が人前にいて 心地良いと 皆さんに話しかけて ここで 落ち着いた 気持ちになっていると そう思っている方がいるかもしれません
One would assume that I'm comfortable in the public sphere and comfortable here, speaking to you guys.
(笑) でも私は落ち着いていました サボったクラスの先生方に 自分が作った陶芸の焼き物をあげたんですから (笑) すると みんな合格点をくれたのです
(Laughter) But I had the presence of mind to give the teachers' classes that I cut the pottery that I made, (Laughter) and they gave me passing grades.
卒業生たちは家族からの プレッシャーにも直面します 生活するのに必死で 公共セクターの働き口がない場合は これらの新人医師たちは 個人開業医に落ち着いてしまったり 仕送りをするために 海外へ出稼ぎに出たりしてしまうのです
The grads face pressure from their families too, desperate to make ends meet, so when there are no public sector jobs, these new MDs decamp into private practice, or go abroad to send money home.
つまり 問題は 人生でデートできる人が 限られている中で 落ち着くべき時を どうやって知るかです
(Laughter) So the question is then, how do you know when is the right time to settle down, given all the people that you can date in your lifetime?
心は腰を落ち着けて あれこれと考えを巡らせ 平凡であることを 避けようと葛藤したり 傷つくことなく愛そうとする 太陽を吸って 勇気を吐き出し 屈服し 道理を求めて旅をする
The heart sits down to think about things, fights to avoid being ordinary, tries to love without hurting, breathes the sun, giving courage to itself, surrenders, travels toward reason.
“These Birds Walk”が世界中の 映画祭や劇場で公開されて 私はやっとニューヨークに 落ち着くことができました 時間はあり余っていましたが お金はまだ入ってこなかったので もっと料理を作るように 妻に言われました
And as "These Birds Walk" played at film festivals and theaters internationally, I finally had my feet planted at home in New York, and with all the extra time and still no real money, my wife tasked me to cook more for us.
(音楽) (観客の拍手) ありがとう もうなんか「落ち着け自分 我に帰れ」って感じ(観客の笑声) 大体演奏し始めて すぐ聞こえるのは 「あいつ何やってんだ?!」っていう叫び声
(Music) (Applause) Thank you. Ooh, I'm like, "Phew, phew, calm down. Get back into my body now." (Laughter) Usually when I play out, the first thing that happens is people scream out, "What's she doing?!"
ですから 次回 大切な場面で 頭が真っ白になっていたら アタラキシアの意味を思い出すまで 深呼吸をしてみましょう アタラキシアとは 「落ち着いた 不安感のない状態」のことです
So the next time you find your mind going blank at a critical moment, take a few deep breaths until you remember ataraxia: a state of calmness, free from anxiety.
皆さんには 私の話を 落ち着いて聞いて欲しいと思います 私は 恐怖と不安について よく知っているんですから
I would like you to feel comfortable with my doing that by letting you know that I know something about fear and anxiety.
それで「情動の涙」を出し できるだけ早く 気分を落ち着かせ できるだけ早く 気分を落ち着かせ 同時に生理的反応— 増加した心拍数や 低下した呼吸数を 正常化させます
So, emotional tears are sent in to stabilize the mood as quickly as possible, along with other physical reactions, such as an increased heart rate and slower breathing.
適切な場所に落ち着くことのできた 少数の蟻は その羽を失うとともに 卵を産み始めます いくつかの卵は取捨選択され 交尾の時から蓄えてきた精子を使い受精させます
The few that are successful settle down in a suitable spot, lose their wings, and begin laying eggs, selectively fertilizing some using stored sperm they've saved up from mating.
落ち着いて取り組めるように 通訳者は任務に対して 入念に準備します あらかじめ用語をまとめておいたり 当日のテーマに関する本を 読みあさったり 同じ話題についての過去の講演を 調べたりします
To keep their emotions in check, they carefully prepare for an assignment, building glossaries in advance, reading voraciously about the subject matter, and reviewing previous talks on the topic.
どこにいても 「人々は落ち着きを求める」 ラルフ・ワルド・エマーソンは 私たちに思い起こさせます 「でも 落ち着かないからこそ 我々は希望を持てる」のだと
Everywhere, "People wish to be settled, " Ralph Waldo Emerson reminded us, "but only insofar as we are unsettled is there any hope for us."
幸いにも 数ヶ月前 2018年に入って より精巧な測定結果を記した 新たな論文がいくつか出てきて 先ほどの美しい予想図に近いものに 落ち着きました
Luckily, just a few months ago in 2018, some new papers came out with more refined measurements, and they found actually it does look something like that.
突然 頭が恐怖の渦に巻き込まれ どんなに頑張って 自分を落ち着かせようとし そこから抜け出す方法を考えても どうにもなりませんでした
My mind would suddenly lock into this spinning cycle of terror and no matter how I hard I tried to calm myself down or reason my way out of it, I couldn't do it.
(笑) (拍手) これは4つ目に関係しています 「誰もがしくじり 破綻し 依存し 怖れている — とても落ち着いて 見える人であっても」
(Laughter) (Applause) This brings us to number four: everyone is screwed up, broken, clingy and scared, even the people who seem to have it most together.
こう言いたかったです 論理的に考えて 注意を払い 落ち着いて考えれば うまく行くんですよ でも そんな私は何者?
I would have said that, you know, being logical and paying attention and staying calm would have done the trick, but who am I?
一連の殺戮を報道していた時 私は 小さなお菓子を 買って食べました 口慣れたものを食べて 心を落ち着けたかったのです
As I reported on these massacres, I bought and ate little sweets, seeking the familiar comfort of their taste.
父は困惑していましたし 母は心配していました (拍手) 父は困惑していましたし 母は心配していました 一方 私は緊張して落ち着きませんでした なぜなら 生まれて初めて村を出て 首都に行き 勉強することになったからです
My father was confused, my mother was worried -- (Applause) My father was confused, my mother was worried, but I felt butterflies in my stomach because I was going to step out of my village for the first time to study in the national capital.
父にカミングアウトした時 父は全くそれ関して冷静で 実にホッとしました しかし性転換の話を始めると 急に 落ち着きを失いました
When I came out to my dad, to my great relief, he was totally cool with me being trans, but as soon as I started talking about physically transitioning, he freaked.
教育用物資というのは 本や ホワイトボードであっても 柔軟な作りの椅子や ハンドスピナーでもいいのです 学校の壁を より落ち着きのある色に 塗り替えることもできるでしょう これらが生徒たちの成長を助けます
An instructional supply could be a book, it could be a whiteboard, it could be flexible seating, it could be a fidget spinner, it could even be painting the walls of a school a more calming color, allowing students to thrive.
魅力的で興味をそそる ものごとを探求し 自分の専門分野を超えて 手を広げたことで 私は 自分の落ち着きのない特質を 価値あるものに変えました
By exploring the things that interest and excite me, reaching outside of my domain, I did turn my restlessness into an asset.
すごいクライマーは どんなに無理そうな状況でも体をうまく 配置することによりレストをとることのできる 場所を見つけ出し 落ち着きを取り戻して集中力をまた高め 登り続けます
It's amazing. The best climbers are the ones that in the most extreme situations can get their bodies into some position where they can rest, regroup, calm themselves, focus, and keep going.
主に商業セックスでの 異性愛者でも そして麻薬利用者でも 治療法ができて以降は 落ち着いています これは 先ほど話した 動機の一致が理由です
And both in heterosexuals -- mostly in commercial sex -- and in drug users, you've really got nothing much going on after treatment begins, and that's because of that alignment of incentives that I talked about earlier.
観客を落ち着かせるなんて 私は観客を盛り上げなきゃいけないのに 私ときたら 「もういいわ しーっ」だもの (笑) あなたはとても親切で… この歌をビル・ゲイツに捧げようかしら (笑) 彼をとても尊敬しているもの
Calming the audience down; I'm supposed to be whipping you into a frenzy, and I, "That's enough. Sh." (Laughter) ♫ Now, you've been kind and... ♫ I'm going to sing this to Bill Gates. (Laughter) I have so much admiration for him.
私の身の振り方を 懸念していて いつものお祈りの中で 私が結婚して落ち着くことを 願っていました 神は祖母の見方をしたようで 私は結婚をしました
At this stage, my grandmother, who had been watching the course of my life with increasing anxiety, started to include in her daily prayers that I urgently get married so that I could settle down once and for all.
3.3519868850708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?