Translation of "腸" in English


How to use "腸" in sentences:

私が50, 000ボルトであなたを撃つ それは呼吸不全と臓器機能不全を 引き起こすかもしれません 内部火傷、腸および 膀胱の制御損失
I shoot you with 50, 000 volts which may cause respiratory failure, organ malfunction, internal burns, and loss of bowel and bladder control.
ヘパリンー抗凝血剤などの 製薬製品の製造は 中国の職人のいる 作業場で始まります。 なぜなら効果のある成分は 豚の腸内から採取するからです。
Heparin -- a blood thinner, a pharmaceutical product -- starts out in artisanal workshops like this in China, because the active ingredient comes from pigs' intestines.
少し細胞を振りかけるんです 患者自身の腸骨の幹細胞や 遺伝子組み換えタンパク質を加えて 様子を見ます 4ヶ月経てば 成長して顔になるんです
I can sprinkle a few cells, stem cells from the patient's own hip, a little bit of genetically engineered protein, and lo and behold, leave it for four months and the face is grown.
(笑) 海藻のお菓子を買います 「ケール入りべジー・ブーティー」 子供たちは言います 「ママ 大腸ガンに効くあのお菓子が食べたいよう」
(Laughter) They buy these seaweed-based snacks there called Veggie Booty with Kale, which is for kids who come home and say, "Mom, mom, I want a snack that'll help prevent colon-rectal cancer."
その時たまたま家族の友人が ジョージタウン大学医学部の 学部長でその講演にいたのですが 講演のあと 私のところに来て こう言いました 医学部で回腸移植の研究をしていると
I gave a talk, and a family friend who happened to be the Dean of Georgetown Medical School was at the talk, and came up to me afterwards saying, they were doing a study of ileal transplants in people.
そこで私は彼らと共同研究をはじめました マイケル・ザスロフ トーマス・フィッシュバインと 移植後に 新しい回腸に定着した 微生物を調べました
And so I started a collaboration with this person, Michael Zasloff and Thomas Fishbein, to look at the microbes that colonized these ilea after they were transplanted into a recipient.
彼らは臓器提供者の微生物でいっぱいの 回腸を取り出します 被提供者は 例えばクローン病で 微生物構成に 何か問題があるかもしれません そこで彼らは提供者の回腸を滅菌しました
They take the donor ileum, which is filled with microbes from a donor and they have a recipient who might have a problem with their microbial community, say Crohn's disease, and they sterilized the donor ileum.
そして彼らは実際に微生物群の一部を 回腸に残す方法に切り替えました 提供者の微生物を残すことは 理論からすると 回腸移植の被提供者を 助けるかもしれない
So they actually switched to leaving some of the microbial community in the ileum. They leave the microbes with the donor, and theoretically that might help the people who are receiving this ileal transplant.
DNA塩基配列技術を使って 私たちが何をすべきか 例えば炎症性腸疾患を 患っている患者100人と 患っていない人100人に対する 詳細な調査
And what the DNA sequencing technologies are allowing people to do now is do detailed studies of, say, 100 patients who have Crohn's disease and 100 people who don't have Crohn's disease.
その中で目を引いたのが あるデータでした アメリカで慢性創傷を 患う人は 乳癌、結腸癌、肺癌 白血病の患者の数を 足した数よりも多いのです
And one thing that stood out to me was a statistic that said that the number of people in the United States with chronic wounds exceeds the number of people with breast cancer, colon cancer, lung cancer and leukemia, combined.
次は 細胞の塊が 原腸を形成し そこから 他の組織を 作ってほしいと思っています
We now want this ball of cells to start to gastrulate, to turn in so that it will produce the other tissues.
人間の腸細胞を 腸チップに入れ 絶えず蠕動運動を与えます 波のように細胞から細胞に 伝わる運動です これによって 人間の腸で起こりうる 多くの機能を再現できます
And we've put intestinal human cells in a gut on a chip, and they're under constant peristaltic motion, this trickling flow through the cells, and we can mimic many of the functions that you actually would expect to see in the human intestine.
実際 注意義務がなければ スティーヴンソンが廃業するまでに 実際 注意義務がなければ スティーヴンソンが廃業するまでに どれほどの人が胃腸炎で 苦しまざるをえなかったでしょうか
Indeed, one wonders that without a duty of care, how many people would have had to suffer from gastroenteritis before Stevenson eventually went out of business.
これは本当にすごいことです なぜならヒト腸内細菌叢をマウスで試し その結果 自由に操作して 個別化された治療法を 生み出せるかもしれないという事を 示唆しているからです
This is truly amazing because it suggests that we can pilot therapies by trying them out in a whole bunch of different mice with individual people's gut communities and perhaps tailor those therapies all the way down to the individual level.
患者の中の4人が 今 健康な人からの 移植を受け取る寸前です そして移植されたかと思うと 瞬く間に腸内細菌叢に劇的変化が現れます
Four of those patients are about to get a transplant from that healthy donor at the bottom, and what you can see is that immediately, you have this radical change in the gut community.
でも この錠剤が頭痛に 効果をもたらすために 最初に胃 そして腸や その他様々な内臓器官を通ります
But for this pill to get to your head, where the pain is, it goes through your stomach, intestines and various other organs first.
ひどいものも含みます 筋肉の衰弱、関節痛、胃腸障害- でも あなたは こう考えていますね 「5%なら自分には 起きないだろう この薬を服用しよう」
And they include terrible things -- debilitating muscle and joint pain, gastrointestinal distress -- but now you're thinking, "Five percent, not very likely it's going to happen to me, I'll still take the drug."
トイレでの問題は 腸 前立腺 膀胱 のせいかも知れません 腸 前立腺 膀胱 のせいかも知れません 腸 前立腺 膀胱 せいかも知れません
Difficulty going to the bathroom could reveal a problem in your intestine, prostate, or bladder.
酵素の量や 腸内細菌 時には腸の長さの違いまで 個々の人が同じ食物から 得られるエネルギーは 少しずつ違うのです
Variations in things like enzyme levels, gut bacteria, and even intestine length, means that every individual's ability to extract energy from food is a little different.
腸内の細菌は 身体が消化できない 食物を分解し 重要な栄養素を生産し 免疫系を調節し 有害な細菌から身体を守ります
The bacteria in our guts can break down food the body can't digest, produce important nutrients, regulate the immune system, and protect against harmful germs.
丈夫な腸に必要な 良い細菌が どれなのかは まだ正確には 解明されていませんが 多種の細菌を保持することは 健康なマイクロバイオームにとって 重要であることはわかっています
We don't yet have the blueprint for exactly which good bacteria a robust gut needs, but we do know that it's important for a healthy microbiome to have a variety of bacterial species.
果物 野菜 ナッツ マメ科植物 全粒穀物などに含まれる 食物線維は腸内細菌にとって 最高の燃料になります
Dietary fiber from foods like fruits, vegetables, nuts, legumes, and whole grains is the best fuel for gut bacteria.
たった2週間後 高脂肪で 低線維の洋食を摂取した結果 農村のアフリカ人グループには 大腸の炎症の増加や 酪酸の減少が見られました
After just two weeks on the high-fat, low-fiber, Western-style diet, the rural African group showed increased inflammation of the colon, as well as a decrease of butyrate.
これが 私たちが体内では かゆみを感じない理由かもしれません 腸のように これらの外の脅威からは 安全なのです 体内のかゆみがどれだけ 腹立たしいか 想像して下さい
This might explain why we don't feel itching inside our bodies, like in our intestines, which is safe from these external threats, though imagine how maddening that would be.
いつか こうなる日を夢見ています 高額の診断施設に行き 大腸内視鏡検査や マンモグラフィーや 子宮がん検診を受ける代わりに 注射をして 1時間待ち 紙の検査ストリップを使い 尿検査を行うのです
I dream that one day, instead of going into an expensive screening facility to get a colonoscopy, or a mammogram, or a pap smear, that you could get a shot, wait an hour, and do a urine test on a paper strip.
これは夢のような話に 聞こえるかもしれませんが 研究室では これは既に マウスで実証されており 肺がん、結腸がん、卵巣がんの診断において 従来の方法よりも成果を上げています
Now I know this sounds like a dream, but in the lab we already have this working in mice, where it works better than existing methods for the detection of lung, colon and ovarian cancer.
心臓や腸などとは違い 脳については 外観からは 分からないことが多いからです 少なくとも 肉眼で見た場合には
Because unlike, say, the heart or the intestines, you really can't say very much about a brain by just looking at it, at least with the naked eye.
今までの症状すべて— 熱や喉の痛み 副鼻腔炎 胃腸に 神経に 心臓に現れた症状のすべてが 自分では憶えていない 幼少期のトラウマに よるものだと言われました
He told me that everything -- the fevers, the sore throats, the sinus infection, all of the gastrointestinal, neurological and cardiac symptoms -- were being caused by some distant emotional trauma that I could not remember.
驚くことに この受容体は 私達の腸内にいる細菌の集まり 腸内微生物叢が生成する 短鎖脂肪酸と呼ばれる 一群の化学物質に 反応すると分かったのです
Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut -- your gut microbiota.
それに僕が大きくなるとき 彼はよく 昔 銃剣で人を刺した話や 腸が飛び出しても 走りつづける人の話をしてくれました
Now, when I was growing up, he used to tell me stories about how he used to bayonet people, and their intestines would fall out, but they would keep running.
(笑) その時 皆の熱狂は 徐々に薄れていき たぶん 部屋に気まずい沈黙が流れ 私はひどく悲しい気分に なったものです だって 腸ってとても魅力的だと 心底 思っているんですもの
(Laughter) And this would be the moment when the enthusiasm trickled, and it would maybe also get, like, awkwardly silent in the room, and I would think this was terribly sad, because I do believe our bowels are quite charming.
また腸の神経システムは 非常に複雑なので 細かく切ってしまっても 突いてみると 各々が独立した生き物のように 1つひとつ 親しげに 呟き返します
And the nervous system of our gut is so complex that when we cut out a piece, it's independent enough that when we poke it, it mumbles back at us, friendly.
私達の小腸が 大の綺麗好きだからです 消化していない間 全てを綺麗にし その結果 8メートルの腸は— 実際はそのうち7メートル分ですが すっかり綺麗になり 臭いは殆どしなくなります
This is because our small intestine is actually a huge neat freak, and it takes the time in between digestion to clean everything up, resulting in those eight meters of gut -- really, seven of them -- being very clean and hardly smelling like anything.
ですから 私達の体と脳とが 「身体全体として 私はうまくやっている?」 という感覚を統合しているとき 腸がこの過程に
So it does make sense that when our body and our brain are putting together this feeling of, "How am I, as a whole body, doing?"
また過敏性腸症候群や 炎症性腸疾患といった 病気を持つ人達は 不安症やうつになる リスクが高いのも うなずけます
And it also makes sense that people who have conditions like irritable bowel syndrome or inflammatory bowel disease have a higher risk of having anxiety or depression.
これは共有すべき 良い情報だと思います 皆がこう思っているからです 「腸の調子が悪いし その上 精神状態も良くない」
I think this is good information to share, because many people will think, "I have this gut thing, and maybe I also have this mental health thing."
多くの細菌が 実際 大いに役立ちます 現在 科学者は 次のような事を調べています ある種の細菌は腸を綺麗にする 手助けをするか?
Many, actually, help us a lot, and scientists at the moment are looking into things like: Do some bacteria help us clean the gut?
どの臓器にも手術を行うことが できるようになりました 腸 肝臓 心臓 脳
You could now start doing surgery everywhere, on the gut, on the liver, on the heart, on the brain.
保健社会福祉省の長官が 「マンモグラフィーについての専門家の意見は採用しない」 と発言しても別に構わないし 半可通がガンを コーヒー浣腸で治したいというなら 私の知ったことではない
Because I don't care if it's the secretary of HHS who's saying, "Hmm, I'm not going to take the evidence of my experts on mammograms, " or some cancer quack who wants to treat his patient with coffee enemas.
成人と子どもの死因のうち 15%超は 汚水と不十分な公衆衛生による 腸内寄生虫と下痢でした すべて 予防可能かつ治療可能なものです
Over 15 percent of the deaths among adults and children occurred because of intestinal parasites and diarrhea from dirty water and inadequate sanitation -- all entirely preventable and treatable.
劇的に改善した製造技術と 大幅なコスト低減に加えて 今 説明した大腸菌の手法では 期間も短縮出来ます― 命が救えるということです
And, aside from the radically increased production and huge cost savings -- for example, the E. coli method I just talked about -- look at the time saved: this would be lives saved.
(笑) 私と同体重の 霊長類の腸に比べ 私と同体重の 霊長類の腸に比べ 六割に縮みました
(Laughter) But it shrunk to 60 percent of primate gut of my body mass.
そして腸に 脳があると言うことは 大脳だけが 食べ物に 情報を伝える必要が あるのではなく 食べ物が 脳に情報伝達を する必要があります なぜなら私たちは 脳に語りかける方法を 学ぶ必要があるからです
But what it means to have a brain there is that, not only the big brain has to talk with the food, the food has to talk with the brain, because we have to learn actually how to talk to the brains.
下層に属する腸という脳は 消化や防衛といった 独自の目的を持っており 上層の脳は 行動の統合や形成といった 目的を持っています
The lower layer, our gut brain, has its own goals -- digestion defense -- and we have the higher brain with the goal of integration and generating behaviors.
脳は信号を統合します 腸にある脳の行動から 発信される信号をです 包摂が意味するところは 頭脳が腸の脳に 干渉できるということです
The big brain integrates signals, which come from the running programs of the lower brain, But subsumption means that the higher brain can interfere with the lower.
興味深いのは 下層である 腸で 消化できるものが 未消化のままあると 信号はどんどん 強くなります
Now the interesting thing is that, along this lower layer -- this gut -- the signal becomes stronger and stronger if undigested, but digestible, material could penetrate.
その 分子構造の 言語を用いて その 分子構造の 言語を用いて 持続時間を延ばし 消化物が腸を通り過ぎる間 ずっと発生すれば より強力な信号を 発信できます
Now if we could take this language -- and this is a language of structures -- and make it longer-lasting, that it can go through the passage of the intestine, it would generate stronger signals.
0.44078707695007s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?