Translation of "継続" in English


How to use "継続" in sentences:

NSDAP( ナチ党 ) の活動を継続しようとする 者達がいる ( NPD; ドイツ国家民主党 )
There are people who want to perpetuate opens the National Socialist party.
そしてこういった 人生における 挑戦や転機 喜びを経験する間も マインドフルネスの訓練を 継続していたのです
And through all of these challenges and transitions and joys of his life, he kept up with his mindfulness practice.
そうなると まさに 自己の基盤を失い 自分の存在について感受性を 持たなくなります 大脳皮質でのイメージ形成は 継続できても もはやそれを知ることは ありません
What happens then actually is that you lose the grounding of the self, you have no longer access to any feeling of your own existence, and, in fact, there can be images going on, being formed in the cerebral cortex, except you don't know they're there.
ウバザメは気候変動の 素晴らしい指標になるかもしれないと 言われています なぜならウバザメは口を開けたまま泳ぎ回る 継続的なプランクトン記録装置だからです 現在ウバザメはIUCNで絶滅危惧種とされています
It's been suggested that these sharks would make fantastic indicators of climate change, as they're basically continuous plankton recorders, swimming around with their mouth open.
一方で 誠実であるという評価を高め 守っていけば 辛抱強くデータを擁護し 研究を継続すれば そして 研究結果を冷静に 公表し続ければ 科学は大きなインパクトを 与えられます
But when we cultivate and guard our reputation for integrity, when we patiently stand up for the data and keep doing the studies and keep calmly bringing the results to the public, that's when we have our greatest impact.
しかし私たちが本当に 望んでいるのは イノベーションが継続的に 起きるということです 発明家や技術者 それに製造者 みんなが同時に働く ということですが 交わることなく並行して進むとしたら 何も生み出さないでしょう
What we really want is that this innovation happens continuously. The inventor and engineers and also the manufacturers and everybody works at the same time, but this would be sterile if this was happening in a parallel and uncrossed process.
しかし2つ目の質問に 良くないと回答した 半分の人たちが 継続を望みました (笑) 変化を感じられました
But to the second question, half of them that didn't like it, they wanted it to continue. (Laughter) So we noticed change.
私達が求めるのは 帰属感、身分、継続性 さらに 超越性と神秘性 そして畏敬も― 全てを1人に求めます
Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one.
だからガーデニングは そういう子供たちが コミュニティを受け継ぎ 健全な生活を 維持継続していくための 格好のトレーニングの場になると思います
So with gardening, I see an opportunity where we can train these kids to take over their communities, to have a sustainable life.
読解力 数学 科学で 1位につけています 上海の見事な成功の鍵は 教師の継続的な上達を 助ける仕組みにあります
Now, they rank number one across the board, in reading, math and science, and one of the keys to Shanghai's incredible success is the way they help teachers keep improving.
1つ目の理由は 技術の進歩が 近年の驚くべき歩みを 継続可能にしていることです この歩みでは 総生産が上がっていく一方で 同時に 物価は下がって 販売量と品質は まさに爆発的に 向上し続けています
The first is, technological progress is what allows us to continue this amazing recent run that we're on where output goes up over time, while at the same time, prices go down, and volume and quality just continue to explode.
我々の地域が抱える問題を 解消するために どう介入すればよいか 理解しようと 本格的かつ継続的な努力を データに基づいて続けています
And we see very serious and sustained and data-driven efforts to understand how to intervene in some of the most troubled communities that we have.
だから 工場での作業は そこで働く人にとって重荷になっていく一方で 彼らに 協力するツールを与える必要があります 彼ら自身が解決策の一部となり 彼らが継続して働け アメリカでモノ作りが続けられるように
And as their tasks become more onerous on them, we need to give them tools that they can collaborate with, so that they can be part of the solution, so that they can continue to work and we can continue to produce in the U.S.
必要な時に薬を届けることもできず 彼らも 生活必需品を手に入れたり 売り物を市場へ送れず 継続的な収入を得ることもできません 売り物を市場へ送れず 継続的な収入を得ることもできません
We cannot get medicine to them reliably, they cannot get critical supplies, and they cannot get their goods to market in order to create a sustainable income.
何か 追加の条件が必要なのです 現在 私達が継続している研究のひとつは どのような追加条件を付け加えると 簡単に覚えられて タイプできる 安全性の高いパスワードを 作れるかです
There has to be some additional requirements, and some of our ongoing research is looking at what additional requirements we should add to make for stronger passwords that also are going to be easy for people to remember and type.
このことを考える時 手洗いを日常の習慣とするためには 何が必要となるのか 考えられることでしょう この習慣を改善するには 継続した資金が必要です
And when you think about this, you think about what is required to make handwashing a daily habit, it requires sustained funding to refine this behavior.
癌のような疾患を より良く理解するために 解析するには 私たちはそれら疾患を 急性あるいは単発の エピソードと考えるのを止め 私達の健康に影響する全てのものを 継続的に測定し把握するべきです
If we want to better understand and decode diseases like cancer, we need to stop treating them as acute, isolated episodes, and consider and measure everything that affects our health on a permanent basis.
このお話はコンゴが世界最悪の 継続的人道的危機にある という事実だけでなく 世界最大の平和構築活動が 行われている 本拠地でもあるという事実から始まります
The story starts from the fact that not only is Congo notable for being the world's worst ongoing humanitarian crisis, but it is also home to some of the largest international peacebuilding efforts in the world.
たとえば コンゴにおける介入者の場合も そのような社会に染まり そのように訓練されているので 国連職員や篤志家 外交官や ほとんどのNGOのスタッフは 継続的な戦闘状態や虐殺を トップダウンの問題だと考えます
So for instance, in Congo, because of how they are socialized and trained, United Nations officials, donors, diplomats, the staff of most nongovernmental organizations, they interpret continued fighting and massacres as a top-down problem.
コンゴでは 継続的な暴力は 国家レベル そして国際的な要因のみならず 長年のボトムアップ型での指針によっても 動機付けられています 村人や伝統的な族長 共同体の長や民族の指導者などにより 扇動されています
In Congo, continuing violence is motivated not only by the national and international causes but also by longstanding bottom-up agendas whose main instigators are villagers, traditional chiefs, community chiefs or ethnic leaders.
体内のリンパ節や 神経系 そして肺に エイズウイルスは眠っていますが 継続的に抗エイズ薬を 摂取していても 血液を介してでは 成分がうまく運ばれないのです
These areas in the body -- such as the lymph nodes, the nervous system, as well as the lungs -- where the virus is sleeping, and will not readily get delivered in the blood of patients that are under consistent anti-HIV drugs therapy.
この新しい知識によって 病気への理解が全く変わりました こういう根拠の発見を継続することは 科学者にかかっていますが このデータを臨床に応用するのは 現場の医師次第なのです 今すぐ やりましょう
This new knowledge is the game-changer, and it's up to those scientists that continue to find that evidence, but it's up to the clinicians to start translating this data at the bedside, today.
人民委員会のネットワークを 通じて起こったことです また 直接行動の行使や 自治体内の自己支援プロジェクトの利用により イスラエルが ウェストバンクとガザの支配を 継続することが困難になりました
They did this through networks of popular committees, and their use of direct action and communal self-help projects challenged Israel's very ability to continue ruling the West Bank and Gaza.
継続的なプロジェクトにより 我々の研究グループは 柔軟性のあるテープに 集積回路を内蔵することで 信号の増幅やデジタル化 信号の処理や 無線通信のエンコーディングを 可能にしました
Ongoing work in our research group allows us to, in addition, embed integrated circuits into the flexible adhesives to do things like amplifying signals and digitizing them, processing them and encoding for wireless transmission.
私がここ数年 制作しているのが 『The Dead Mall Series』という 短編映画です 「廃モール」の映像を32本撮影し 今も継続中です
In the last couple of years, I have produced what I call "The Dead Mall Series, " 32 short films and counting about dead malls.
そのため 経済学者の多くは 行き過ぎればどちらも 危険であるが 経済成長を支えるために 継続的な 軽度のインフレーションが 必要だと考えています
So most economists believe that while too much of either is dangerous, a small, consistent amount of inflation is necessary to encourage economic growth.
黄体は プロゲステロンを生成し このホルモンは妊娠6~7週までの 妊娠の継続に必要です その後は胎盤が発達し 出産の約40週まで プロゲステロンを分泌します
The corpus luteum is responsible for producing the progesterone required to maintain the pregnancy until six to seven weeks of gestation, when the placenta develops and takes over, until the baby is born approximately 40 weeks later.
罰則を継続する図書館もありますが 利用者に代替案を提供することを 考えています 食品で支払うところでは お金でなく缶詰食品を持参させたり 読書で支払うところでは 館内での読書が罰金の代わりです
Others continue to charge fines, but they want to offer alternatives to their library patrons, and so they do things like food for fines, where you bring in canned goods, or read away your fines, where you can read off your fines.
今 見ても 歴史的継続性と質感の連続性を 感じられるところがあります 彫刻やそれを取り囲む山々と 廃墟の頂上にたたずむ 遺跡から略奪された石で作られた教会との間に つながる連続性が見えます
Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.
そして身体の内部から来る感覚信号は 脳に内臓器官の状態を 継続的に伝えます 心臓の動きがどうか 血圧はどれ位かなど 多くの事柄をです
And sensory signals coming from the inside of the body are continually telling the brain about the state of the internal organs, how the heart is doing, what the blood pressure is like, lots of things.
それは何か 私には手の届かないものでした 外来の概念であり 扱われる事象について 常時、継続的にその事象の帰属先に 合っているのかと確認しなければ その題材を使って進歩することも おぼつかないのです
It made it something out of my reach -- a foreign concept, a phenomenon for which I would have to constantly and perpetually seek the validation of those it belonged to for me to make progress within it and with it.
想像してください― この難題を成し遂げようとする間に 世界の指導者たちが あなたの記憶を疑い メディアがあなたの経験を もみ消し続け 世間の人々は継続的に あなたを苦痛に陥れるのです
Now imagine trying to complete that task while world leaders are discrediting your memories or the news media keeps erasing your experience, or people continuously reduce you to your pain.
興味深いことに ECTを継続すると 以前は投薬の効果がなかった― 患者に対しても 投薬と組み合わせることで 効果が高まります
Interestingly, ETC maintenance works better when paired with medication, even in patients who were resistant to medication before.
(笑) しかし 注意は継続しています もし もっと面白いものが視野に入れば 例えば右にいる このロボットの 生みの親であるシンシア・ブリジールなどに
(Laughter) But it's still going to pay attention if something more significant comes into its field of view -- such as Cynthia Breazeal, the builder of this robot, from the right.
これらのテープには 決起を促す呼びかけと 不当な行為との戦いは 誰でも参加が 歓迎される という助言が含まれていました 「私は この運動が 継続されることを望みます そして 銃弾が 私の脳に 達したならば その銃弾は あらゆる同性愛者を 公の場に出すものとなるでしょう」
They leave us with a call to action, and a reminder that everyone is welcome in the fight against injustice: "I ask for the movement to continue… and if a bullet should enter my brain, let that bullet destroy every closet door…”
慢性的ホームレスの定義とは 同伴者のいない成人のうち 1年以上継続的にホームレスであるか 3年以内に5回以上 計365日 ホームレスになったことがある人のことです
Chronic homelessness is defined as an unaccompanied adult who has been continuously homeless for a year or more or more than four times homeless in three years that totals 365 days.
ですから 収穫量には 絶対に影響しないよう 実験の継続・中止を決める 厳格なチェックを 常に行うようにします
So we're not going to let it impact yield, we're going to always have checks and balances that says go or no go on that experiment.
少しずつでも 私がこのプロジェクトを継続することで 社会の見方の焦点を 定め直し続けることで これからは見落とされる人が いなくなることを期待しています
Little by little, I'm hoping I can keep doing this work, and continue refocusing society's lens so that nobody else gets overlooked.
(笑) 私がこの会議への 出席をやめれば 体制は崩壊すると 思ったのです (笑) しかし 家族は会議を継続させ しばしば 私の気に入らない決定を下しました
(Laughter) I thought that if I stopped attending these meetings anymore, the system would collapse, (Laughter) but my family continued with the meetings, and they often made decisions that I disliked.
つまり、子供時代を通じて、また 思春期に至っても 認知システム、つまり— 他人の心について考える能力と それらを支える脳のシステムの両方が 継続的にゆっくりと発達しているのです
And so, what we can see is that over the course of childhood and even into adolescence, both the cognitive system, our mind's ability to think about other minds, and the brain system that supports it are continuing, slowly, to develop.
良きサマリア人というのは 単に素早く他人を手助けし 慈悲をかける心をもつ人のことではなくて その支援を継続させる仕組みを作る人のことを指すのです 私はこの考えが気に入っています 先程の宿屋で行う世話が まさに「継続的支援」です
A Good Samaritan is not simply one whose heart is touched in an immediate act of care and charity, but one who provides a system of sustained care -- I like that, 'a system of sustained care ' -- in the inn, take care.
2007年 私はリベリアに行きました そこで私の友人のグループで 独自に 自費の映画を作りました 今も継続中です これはバット・ネイキッドという名の 伝説的で残忍な将軍の話です
In 2007 I went to Liberia, where a group of my friends and I did an independent, self-funded film, still in progress, on a very legendary and brutal war-lord named General Butt Naked.
でも これを継続して 計測する手段があるのですが それには 血糖を検出する センサーを使用します これは重要なのです 分らなかった高血糖を 検知できるからです 低血糖も分ります
But of course we have a way to measure that now on a continuous basis, with a sensor that detects blood glucose, and it's important because we could detect hyperglycemia that otherwise wouldn't be known, and also hypoglycemia.
継続的に行う健康管理を 変えることができます 未熟児や胎児から高齢者までの あらゆる年代にわたって変えられます 製薬の領域も変わります あらゆる範囲の病気に対応できます その感覚をお伝えできたらいいのですが そして全世界に及ぶのです
So, we can change medicine across the continuum of care, across the ages from premies or unborn children to seniors; the pharmaceutical arena changes; the full spectrum of disease -- I hope I've given you a sense of that -- across the globe.
そしてこのように 7000人もの人々が 1ヶ月もたたない内に 世界中の街中で組織され これはロサンゼルスです サイエントロジー教会に抗議運動を起こしたのです 彼らは継続的に活動を続け 今や2年経っても
And so these people, over 7, 000 people, less than one month later, organized in a hundred cities around the globe and -- this is L.A. -- protested the Church of Scientology, and they have continued to do so, now, two full years after the fact.
つまりこのことは 現在進行形の暴力や 外部の利害 汚職 薬物 民族紛争 不衛生 恥 恐怖 そして継続的なトラウマ経験と言い換えることができます
So this translates into ongoing violence, foreign interests, bribery, drugs, ethnic conflicts, bad health, shame, fear and cumulative traumatic experiences.
3.3465230464935s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?