Translation of "絶対" in English


How to use "絶対" in sentences:

またこの人たちは 関係性を持っていました ここからが難しいところなのですが 自分への忠実さの結果 自分のあるがままを 受け入れるために あるべき姿については あきらめていました それは関係性を得るためには 絶対に必要なことなのです
And the last was they had connection, and -- this was the hard part -- as a result of authenticity, they were willing to let go of who they thought they should be in order to be who they were, which you have to absolutely do that for connection.
ターゲットの理論を手に入れるために、 念頭に置きます、 絶対に本格的な破壊行為であり、 価値の高いターゲットに違いなく、 イランに位置する可能性が最も高いことを。 なぜなら、そこで最も多くの感染が報告されていたからです。
In order to get target theories, we remember that it's definitely hardcore sabotage, it must be a high-value target and it is most likely located in Iran, because that's where most of the infections had been reported.
絶対的な相違というのがあるのでしょうか 何を意味するかと言うと 全てのアフリカ人の遺伝子の特定の位置に 100%共通する文字があるのに対し アフリカ外のすべての人で ここが別の文字に置き換わることです
And with absolute difference -- and I mean a difference where people inside Africa at a certain position, where all individuals -- 100 percent -- have one letter, and everybody outside Africa has another letter.
対話を行うことは 容易ではない 個人、集団、政府間の いずれにおいても容易ではない しかし 対話は絶対に必要だ ということです
Dialogue is not easy -- not between individuals, not between groups, not between governments -- but it is very necessary.
トレーニングを始めてから 8時間 10時間 12時間 更に14時間 15時間 24時間と泳ぐ時間を増やし 絶対できると思いました 問題なくこなしてきましたから
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24-hour swims, I knew I had it, because I was making it through these.
そして 講堂は沈黙に包まれ 次に別の女性がこう言いました 「歴史的な背景から 絶対にありえないことなのです ドイツではなんらかの制度によって 人を殺すことに関わることはありません
And the room got very quiet, and this woman said, "There's no way, with our history, we could ever engage in the systematic killing of human beings.
研究していく中で “無防備さ”というのは 誠実に生きるために絶対不可欠と分かって そのことで自分は 大きな 挫折を経験した と 500人を前に話してしまったの
And that when being vulnerable emerged from my data, as absolutely essential to whole-hearted living, I told these 500 people that I had a breakdown.
全てのことをメッセージで済ませる 18歳の少年は 物思いにふけりながらいいました 「いつかね いつかだよ それは絶対に今じゃないけど どうやって会話するのか学びたいよ」
An 18-year-old boy who uses texting for almost everything says to me wistfully, "Someday, someday, but certainly not now, I'd like to learn how to have a conversation."
ある動物の話を聞いて ー 絶対に撮影して 次のシリーズに使おうと思いました ナショナルジオグラフィックの 「アンテイムド・アメリカ」です
Now, when I heard about one animal, I knew we had to get it for my next series, Untamed Americas, for National Geographic.
アラビア語では こんな言い方をします 「絶対いやだ 千回 No だ」
And in Arabic, to say "no, " we say "no, and a thousand times no."
日常では絶対に使わない 20cmのヒールなら余るほどあります 撮影前には履きますけどね 無料でもらえるものと言えば 私生活で得られるもので 普通はあまり口にされません
(Laughter) I do have too many 8-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about.
確かに嘘では ありませんが 真実の半分でしかありません 誰もカメラに向かっては 絶対に言わないもの 現に私も言ったことはありませんが 私たちは不安なんです
And those things are true, but they're only one half of the story, because the thing that we never say on camera, that I have never said on camera, is, "I am insecure."
太陽がなかったら 地球は絶対温度3度の 凍った世界に なってしまいます 水が循環するのも 太陽の力によってです
If the sun wasn't there, we'd be a frozen ice ball at three degrees Kelvin, and the sun powers the entire system of precipitation.
それが大切です でもイノベーションを続け ― きちんとできるまでイノベーションを 続けるという考え方 それは絶対に重要です
So that we have to do. But this innovation issue, this idea that we've got to keep innovating until we really nail this science down is something that is absolutely critical.
今回が異なるのは ほんのここ数年だけを見ても 機械が 以前なら 絶対に不可能だったスキルを 習得して見せ始めたからです 理解し 話し 聞き 見て 答え 文章を書くスキルです しかも 機械は 他の新しいスキルも習得し続けています
The reason it's different is that, just in the past few years, our machines have started demonstrating skills they have never, ever had before: understanding, speaking, hearing, seeing, answering, writing, and they're still acquiring new skills.
以前は作りたくても 作る方法が無かった― アーティストも 以前は絶対にどうやっても不可能だったことが 今は できるようになりました
And artists who were formerly constrained can now do things that were never, ever possible for them before.
そして数々の競走を 始めるでしょう 難しい課題を 解決する方法を忘れてしまったり とても冷酷になり 関心も失ったあまり 解決を試みようとさえしなくなる なんてことは絶対に無いと信じています
And then we're off to the races, because I don't believe for a second that we have forgotten how to solve tough challenges or that we have become too apathetic or hard-hearted to even try.
天使の合唱もなく 天空の音楽も 高揚も 恍惚も 取り巻く黄金のオーラもなく 神の使者としての 絶対的で運命的な役割を 感じさせるものは ありませんでした
There were no choirs of angels, no music of the spheres, no elation, no ecstasy, no golden aura surrounding him, no sense of an absolute, fore-ordained role as the messenger of God.
それから 3ヵ月後 この人が絶対会える日を やっと取りつけて 彼の研究室へ行きました 僕は もの凄くウキウキして イスに座り 口火を切って 話し始めると 5秒もしないうちに 別の博士を呼びます
And so then, three months later, I finally nailed down a harsh deadline with this guy, and I get into his lab, I get all excited, and then I sit down, I start opening my mouth and talking, and five seconds later, he calls in another Ph.D.
ピアノの演奏技術がなければ 絶対音感があっても 意味がありませんが 幸いなことに デレクは 一緒に学び始めてからは 運指法を全て覚えました
It's no use having that kind of raw ability without the technique, and luckily, Derek, you decided that, once we did start learning, you'd let me help you learn all the scale fingerings.
警察と検察は 逮捕・起訴に踏み切りました スティーブ・タイタスが 強姦罪で公判に付されたとき レイプの被害者は 証言台に立ち こう言いました 「この人で 絶対に間違いない」
The police and the prosecution proceeded with a trial, and when Steve Titus was put on trial for rape, the rape victim got on the stand and said, "I'm absolutely positive that's the man."
私がこの件に関わったのは その時からで 私が解明しようとしたのは なぜ 被害者の証言が 「この人が一番近い」から 「この人で 絶対に間違いない」に 変わったのかです
And that's when I really started working on this case, trying to figure out how did that victim go from "That one's the closest" to "I'm absolutely positive that's the guy."
ウィンストン・チャーチルの言葉に 幾ばくかのなぐさめを 見い出したいと思います 「アメリカ人は絶対に 正しいことをする 選択肢にうんざりすればだが」 (笑) ありがとうございました
I take some solace from Winston Churchill, who put it this way: "The Americans can be counted on to do the right thing once they have exhausted the alternatives." (Laughter) Thank you.
この代謝限界を克服する一つの方法は 1日に食事に費やす時間を 増やすことですが それは危険です 限界を通り超え 絶対むりです
One way out of this metabolic limitation would be to spend even more hours per day eating, but that gets dangerous, and past a certain point, it's just not possible.
天候や潮の流れ それに 絶対あってはならないのが クラゲにやられることです これだけ体をカバーしていても 刺されるかもしれません
What's going to happen to the weather and the currents and, God forbid, you're stung, when you don't think you could be stung in all this armor.
あるゲームでは コンピュータに細工をして 特定のスコア以上が 出ないようにしておきました 特定のスコア以上が 出ないようにしておきました 12以上は絶対に出ません ところが お金持ちほど
In one of the games, we actually rigged a computer so that die rolls over a certain score were impossible -- You couldn't get above 12 in this game, and yet...
それはコンクリートの発明のようなものです パンテオンを作り 維持するために 重要 かつ絶対必要なものです しかし それ自身では不十分です
It's more like the invention of concrete: important, absolutely necessary to build the Pantheon, and enduring, but entirely insufficient by itself.
唯一 感じとれるのは 感情という方程式の絶対値 すなわち 本来の自分から どれほど遠く 隔たっているか ということだけです
The only thing that it is capable of feeling is the absolute value of this emotional equation, the exact distance that you have been flung from yourself.
19年もの間 私の父は 絶対的な信頼を持って 私のそばにいてくれました 父は 私なら人生を好転出来ると 信じていました 父は 私なら人生を好転出来ると 信じていました
For 19 years, my father stood by my side with an unshakable faith, because he believed that I had what it took to turn my life around.
このデザインの核心は 収容された人間からは このタワーの中が 見えないことです だから監視の有無や いつ監視されているかは 絶対にわかりません
And crucial to this design was that the inmates could not actually see into the panopticon, into the tower, and so they never knew if they were being watched or even when.
絶対温度などで有名な ケルヴィン卿は 一番良いのは 「切頂八面体」と言いました 皆さんご存知でしょう― (笑) こちらのものです
Lord Kelvin, of the famous Kelvin degrees and all, said that the best was to use a truncated octahedron which, as you all know -- (Laughter) -- is this thing here!
彼らの多くは 実際に数十年貞操を守ってきています しかしある日 絶対に越えることはないと思っていた― 一線を越えてしまうのです すべてを犠牲にする危険を顧みずに
They often are people who have actually been faithful for decades, but one day they cross a line that they never thought they would cross, and at the risk of losing everything.
エンジニアリングの学校では こんなことは教えてくれません—(笑)— しかも これは 絶対失敗したくないことです 技術者は 何ヶ月もかけて 獣医と議論したり 調査したり 表計算を繰り返してもよかったのですが
Now, you don't get taught this in engineering school -- (Laughter) -- and it's not really the kind of thing you want to get wrong, so he could have spent months talking to vets, doing the research, tweaking the spreadsheet.
事実 生物は 無生物が絶対零度近くに冷却され 量子力学的効果が 顕著になったときの様に 秩序や構造があるように 振る舞うように見えます
In fact, living matter seems to behave in this order, in a structure, just like inanimate matter cooled down to near absolute zero, where quantum effects play a very important role.
そして トリとなる3つ目です 必ず 手を挙げて 満を持して言う子がいるんです 「Googleを使うと 絶対に 常に最高で公正な検索結果が得られるから」
And last but not least, thirdly, inevitably, one student will raise her or his hand and say, "With Google, I'm certain to always get the best, unbiased search result."
でも 古代ギリシア神話の世界では 神と人間を分かつ境界線は 絶対的なものであり それを侵そうとする人間には 厳罰が下りました
But, in mythological ancient Greece, the line that separated god from man was absolute and the punishment for mortals who attempted to cross it was severe.
私は絶対に生き延びると 固い意思を持って スカーフを使って脚の上部に 止血帯を巻きました そしてあらゆる物も人も 遮断しました 自分に意識を集中させ 自分に耳を傾けて 本能の導きに従うためです
I was so determined to survive that I used my scarf to tie tourniquets around the tops of my legs, and I just shut everything and everyone out, to focus, to listen to myself, to be guided by instinct alone.
発表会から外されるなんて 絶対に嫌だと思った私は みんなに聞こえる声で 母に向かって こう言いました 「私にチュチュ(2−2)は要らない
I was determined not to be excluded from the performance, so I turned to my mother and loud enough for everyone to hear said, "Mom, I don't need a tutu.
そこがAndroidが 絶対的に支配する市場 — 中低価格帯の市場です 電話1台に600ドルは払えないか 払いたくない15億人のための スマートフォンなのです
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.
私にわかっていることは 次のように集約できます 痛ましいほど残念ですが どんなに慎重で責任感の強い人でも 事実 助けられない場合があるのです でも愛情があるのなら 知り得ないことを 知ろうとする努力を 絶対に止めてはいけません
In the end what I know comes down to this: the tragic fact is that even the most vigilant and responsible of us may not be able to help, but for love's sake, we must never stop trying to know the unknowable.
成功することもできる 幸運を手にすることもできる でも それがいつ終わるのか 終わるのか― 決して 絶対に知りえない
You can grab the ring, you can ring that bell, when the ride is over -- over, over, you can never, ever tell.
友人たちが彼をからかって ロシア語の教科書を プレゼントしたほどです どの言語であろうと 絶対できるように ならないと思われていたんです
His friends even made fun of him and gave him a Russian textbook as a joke because they thought he would never learn that language, or any language.
パリ協定のあらゆる箇所で 明確に宣言されているにも関わらず 衡平性や気候正義について ほとんど語られていません これは世界的な規模で効果を生むために 絶対不可欠なことです
Nor does hardly anyone ever speak about the aspect of equity or climate justice, clearly stated everywhere in the Paris Agreement, which is absolutely necessary to make it work on a global scale.
「いま問題としている理論においては 絶対的な無知が考案者である それゆえ 全システムの基本原理はこう明言できる "完璧で美しい機械を作るために それを作る方法を知る必要はない"
"In the theory with which we have to deal, Absolute Ignorance is the artificer; so that we may enunciate as the fundamental principle of the whole system, that, in order to make a perfect and beautiful machine, it is not requisite to know how to make it.
「この信号は絶対青になりません」:(笑) さて、ちょっとギアを入れ替えて みましょう 「わかってる テレビだ 広告だ 押せ、押せ
(Laughter) So we shift gears for a minute, and say, "I know: television; advertising. Push push.
でも 毛が無くなった動物は どれも生涯 もしくは祖先が生きてきた中で 水が生存に絶対必要だったのです これは重要なことだと思うんです
But you can say that every animal that has become naked has been conditioned by water, in its own lifetime, or the lifetime of its ancestors. I think this is significant.
それが意味するのは このような技術を 病院で患者に使い始める時は どんな時でも絶対に 研究室でやれる事の すべてをやってからにするよう 徹底しているということです
And what I mean by that is that anytime we've launched one of these technologies to the clinic, we've made absolutely sure that we do everything we can in the laboratory before we ever launch these technologies to patients.
そこで 運営と供給プロセスの生産性改善に取り組み 低利益率 高容量 そして絶対的に信頼できる支払い基準の 事業にしていきました
So we worked on improving the productivity of the operations and the supply chain, and went to a low-margin, high-volume, absolutely certain-payment business.
たとえ 翻訳を通してでも 他者との交流を学べば 選択がいかに 奇妙で 複雑で 絶対的な美しさを持つか 分かるはずです
If we learn to speak to one another, albeit through translation, then we can begin to see choice in all its strangeness, complexity and compelling beauty.
水から上がったとき すぐに思いました もう絶対に 寒中水泳はやらないぞ ってね それはさておき
And the most immediate thought when I came out of that water was the following: I'm never, ever going to do another cold water swim in my life again.
1.5589361190796s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?