Translation of "絡み合" in English

Translations:

journey

How to use "絡み合" in sentences:

肝門部胆管がんは→ 消化器がんの中でも 最も手術が難しい。 胆管 門脈 肝動脈が 複雑に絡み合う→
Hilar bile duct cancer is the most difficult surgery among gastrointestinal cancer, since you have to cut into the porta hepatis area where bile duct, portal vein, hepatic artery are intricately intertwined.
今夜 皆さんにお話したいのは ある重大な地球規模の問題についてです それは土地利用・食糧・環境の 各方面に渡り複雑に絡み合っています 私はこの問題を 「もう一つの不都合な真実」と呼んでいます
Tonight, I want to have a conversation about this incredible global issue that's at the intersection of land use, food and environment, something we can all relate to, and what I've been calling the other inconvenient truth.
現代市場は ウェブサイトにとどまりません 互いに依存しあう市場で 事務処理機構 規制制度 調停機構 流動資産源などが複雑に絡み合っています
A modern market is more than a website; it's a web of interoperable marketplaces, back office mechanisms, regulatory regimes, settlement mechanisms, liquidity sources and so on.
でも、ノンスパイキング神経細胞は もっと複雑だ というのも、入力シナプスと出力シナプスが 複雑に絡み合っていて 全ての出力を駆動する 単一の活動電位というものがない つまり同じ時間に全てを出力するようにできているからなんだね。
But non-spiking neurons are actually quite complicated because they can have input synapses and output synapses all interdigitated, and there's no single action potential that drives all the outputs at the same time.
でも どちらも 複雑に絡み合いデジタル化された グローバル経済における 新しい貨幣の形式の実例なのだと言うと おそらく 何を言っているんだと思うでしょう
But if I was to say that they're both examples of alternative or new forms of currency in a hyperconnected, data-driven global economy, you'd probably think I was a little bit bonkers.
繰り返します よい決断は すみやかに結果を生み出すのです 2つの変化 経済と仕組み 気候と低炭素は 緊密に絡み合っているのです
Again, you can see good decisions can bring quick results, and those two transformations, the economy and the structure and the climate and the low carbon, are intimately intertwined.
戦争は更に非効率です ですから私はそれらよりも 累進課税を好みがちですが もちろん歴史―(笑) 歴史は常にその時の最良の策を生み出し それにはこれら全ての要素が 複雑に絡み合っていくことでしょう
So war is an even less efficient way, so I tend to prefer progressive taxation, but of course, history — (Laughter) — history will invent its own best ways, and it will probably involve a combination of all of these.
彼はこの矢印の数々を持ってしても このプロセスが いかに 繰り返し 相互に絡み合う乱雑なものかを 表現しきれないと思ったようです
Even with all those arrows, he thought it failed to really tell you just how iterative, interrelated and, frankly, messy their process was.
なぜなら アインシュタインの 一般相対性理論の方程式では 時間と空間を 互いに絡み合う 宇宙を構成するものとして 記述しています
Here's why: Einstein's equations of general relativity describe space and time as a kind of inter-connected fabric for the universe.
それに社交的要素が 絡み合っています 会議室 社員食堂 談話スペース 人々が会って会話する 非公式な場です
Those are tightly intertwined with social clusters: meeting rooms, canteens, chat areas -- informal spaces for people to meet and exchange.
これらは 個々にも 悪い影響を及ぼしますが これらの脅威が互いの作用を強め合い 複雑に絡み合って 事態を悪化させます
And these would all be bad on their own, but these threats magnify each other and compound one another and make each other worse.
遺伝子と環境が 複雑に 絡み合っているようですが いつどこで発現するのかを 正確に予言するツールは まだありません
It seems to have to do with a complex interaction between genes and environment, but we don't have a diagnostic tool that can accurately predict where or when it will show up.
私にとってそれは おかしなことなのです 何故なら 好むと好まざるとに拘わらず アフリカの人々の運命は互いに 深く絡み合っているからです
And to me, this doesn't make any sense because whether we like it or not, the fates of African people are deeply intertwined.
正しくなければ -- 複雑に絡み合ったメカニズムなので これでも考えうる中で一番シンプルなのですが -- 我々の知るヒッグス粒子の役割が何であれ それは LHC において 明らかにされなければなりません
If it's not true -- because it's quite a convoluted mechanism, although it's the simplest we've been able to think of -- then whatever does the job of the Higgs particles we know have to turn up at the LHC.
東欧では なおも天然ガスや石炭と 依存しており さらにこれに ロシアから供給される天然ガスが 複雑に絡み合っています
Eastern Europe, still very heavily committed to natural gas and to coal, and with natural gas that comes from Russia, with all of its entanglements.
ご存じのとおり 気候というものはとても複雑で 様々な要因が絡み合っています でも 水が大事な要素だということを 皆さんに知って欲しいのです
And, you know, climate's really complicated, a lot of moving parts in this, but I kind of put it about it's all about the water.
こうした難題に数々の登場人物が 複雑に絡み合って ハムレットは友人や家族― 廷臣や思いを寄せる相手など それぞれの思惑を持つ人々と 折り合いをつけねばなりません
These questions are complicated by a tangled web of characters, forcing Hamlet to negotiate friends, family, court counselors, and love interests– many of whom possess ulterior motives.
健康政策 教育 環境問題 エネルギー問題 訴訟 企業合併 これら全ての複雑に絡み合った問題は 予測が可能です この技術が応用できるのです
Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy, litigation, mergers, all of these are complicated problems that are predictable, that this sort of technology can be applied to.
「着衣認知」と呼ばれるものです これには2つの要素が 絡み合っています 衣服の象徴的意味と 服を着るという身体的な経験です これら2つが合わさって 自己の認知に関わるのです
It's called "Enclothed Cognition, " the co-occurrence of two factors: the symbolic meaning of clothing and the physical experience of wearing the clothing, both of which have a direct correlation to how you feel about yourself.
TEDで講演した人はみんな 暗に あるいは明確に それとは違ったことを言っています 人生は一本道ではなく もっと絡み合っているものです
Everybody who's spoken at TED has told us implicitly, or sometimes explicitly, a different story: that life is not linear; it's organic.
同時に考えるなんて 目を背けたくなる しかし 私がこれから伝える事は 複雑に絡み合った中にも 理解すれば 私達を前進させる 単純な事柄がある ということです
And bringing those two together might seem a very daunting task, but what I'm going to try to say is that even in that complexity, there's some simple themes that I think, if we understand, we can really move forward.
それに反して 何名かの選択と成果が 何名かの選択と成果が 絡み合っている場合 共同体として選択することで 互いの達成感が 高まることがあります
When, in contrast, two or more individuals see their choices and their outcomes as intimately connected, then they may amplify one another's success by turning choosing into a collective act.
報酬 これは複雑で さまざまな要素が 絡み合っている 脳機能です 環境の状態や身体の状態 気分などが関係しています
Reward: this is a more complex and especially integrative form of our brain with various different elements -- the external states, our internal states, how do we feel, and so on are put together.
0.58921003341675s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?