Translation of "礼儀" in English


How to use "礼儀" in sentences:

礼儀を欠いた点は 謝ります でも こうなった以上 あれは 絶対に必要なことでした
We, uh, apologize for any violation of decorum, but as it turns out, it was absolutely necessary.
ただの礼儀で 仰っているので無ければ そうならば 教えてくださらにゃならぬが もし、本当に ご興味がお有りならば
If you're not merely being polite, and you must tell me if that's the case, but if it genuinely does interest you, may I invite you to dine with me tonight, and it will be my pleasure and, indeed, my privilege to tell you
また母はこうも言いました 私が 好印象を持たれるためには 粘り強く 油断なく 極度に礼儀正しくないといけないと
My mother even said that, in order to put my best foot forward, I had to be patient, alert and excruciatingly well-mannered.
現代版の台本はなくても 本には古くからの教えが載っています 礼儀 勤労 愛 それに従うだけです 幸福や自信は 自然にどうにかなるでしょう
Absent having new scripts, we just follow the oldest ones in the book -- decency, a work ethic, love — and let happiness and self-esteem take care of themselves.
督促の電話がいつもかかってきて まずお定まりの文言を読み上げ それから初めて私の苦境に対して 礼儀正しく同情を示し そして完全に履行不可能な 支払スケジュールを要求する
Bill collectors call constantly, reading verbatim from a script before expressing polite sympathy for my plight and then demanding payment arrangements I can't possibly meet.
彼は礼儀正しく 読み終えた後 言いました 「ティナさん これはうちの出版社向きではありませんね でも 見せてくれて ありがとうございます」
And he was very polite, he read it, and he said, "You know what, Tina, this isn't right for us, but thank you so much for sharing."
タンゼンは礼儀正しく 助けをさしのべる その旅人を背中に 背負って 道を渡る そして 一言も言わずに 彼女を下ろす
Tanzan politely offers his help, carrying the traveler on his back across the street, and placing her down without a word.
リリー:ユーモアのセンスがあって 大胆なところがあり 率直でポリシーがあって 地球のことについても ちょっと関心があり 礼儀正しく 正義感もあって この私の存在に価値があると 考えてくれる人ね
LT: I look for someone who has a sense of fun, who's audacious, who's forthcoming, who has politics, who has even a small scrap of passion for the planet, someone who's decent, has a sense of justice and who thinks I'm worthwhile.
(笑) かつては 礼儀正しく 会話するためには 『マイ・フェア・レディ』の ヒギンズ教授の言葉に従って 天気や健康の話をしていれば 良かったんですが
(Laughter) You know, it used to be that in order to have a polite conversation, we just had to follow the advice of Henry Higgins in "My Fair Lady": Stick to the weather and your health.
例えば 相手が微笑んだとき この技術は あなたの判断の 助けになるでしょう デートの相手が本当にあなたに 好意を寄せているのか それとも ただ礼儀からなのか
So for example, if your date is smiling at you, this technology can help you to determine whether she actually likes you or she is just trying to be nice to you.
人々に礼儀が足りない もう1つの理由は 礼儀正しく 感じ良く 振る舞うことに疑問を覚え むしろ問題だとさえ捉えているからです
The other reason that people are not more civil is because they're skeptical and even concerned about being civil or appearing nice.
真に礼儀正しい人は 些細なことに気を使います 笑いかけたり 廊下で挨拶したり 人の話にしっかりと 耳を傾けたり などです
Being truly civil means doing the small things, like smiling and saying hello in the hallway, listening fully when someone's speaking to you.
自分の意見を 曲げる必要はありません 人と対立したり 反対意見を言ったり 批判してもいい 敬意をもって 礼儀正しく 接すればいいのです
Now, you can have strong opinions, disagree, have conflict or give negative feedback civilly, with respect.
生命工学の会社で 同僚と共に発見したのは 礼儀正しい印象を与える人は 人の2倍 リーダー視される傾向があり 仕事の質も著しく高いことです
In a biotechnology firm, colleagues and I found that those that were seen as civil were twice as likely to be viewed as leaders, and they performed significantly better.
しかし 礼儀正しさの恩恵は さらに広い次元に及び リーダーシップに関連する 最も重要な問いのひとつに直結します 人々がリーダーに 一番求めているものは何か です
But there's an even bigger story about how civility pays, and it ties to one of the most important questions around leadership: What do people want most from their leaders?
アメリカの 多くの地域では 公共の場で 期待されることに 礼儀とプライバシーの バランスを保つというのがあります
In most parts of the US, the baseline expectation in public is that we maintain a balance between civility and privacy.
私の母国である 現在のカナダについて 皆さんが考えることは — まあ 考えることがあればの話ですが 寒く 退屈で 礼儀正しい というところでしょうか
When most people think about my homeland, Canada, today, if they think about Canada at all, they think cold, they think boring, they think polite.
まず シビリティとは 相手の尊重や礼儀正しさとは 同義ではありません なぜならシビリティは まさに 尊敬するのが難しいか不可能な人と うまくやっていこうとする時 必要になるからです
Well, to start, it is not and cannot be the same thing as being respectful or polite, because we need civility precisely when we're dealing with those people that we find it the most difficult, or maybe even impossible, to respect.
私達は皆 政治の話は避けるように 教えられました それは礼儀に反するからです でも話す必要があります 私達にとって重要なことで 私達の人格の重要な一部だからです
And I know we were all taught not to talk about politics because it's not polite, but we need to be able to talk about it, because it's important to us and it's a part of who we are.
ひとつは 私が作家そして 雑誌のコラムニストとして 20年以上にわたって 礼儀や礼節について 書いてきたということです
And the first is that I've been writing about manners and civility for more than 20 years, as a book author and as a magazine columnist.
今日は皆さんに 「シビル」(礼儀正しい)であるための 新しい方法を3つ ご紹介します 「シビリティ」(礼節)の 本来の意味に即した内容です
So, in this talk, you're going to learn three new ways to be civil, I hope, and it will be according to the original definition of civility.
これに類する ある出来事の後で 去年 あの『ワシントン・ポスト』紙が 左寄りでありながら 礼儀作法は大事だと 社説に書いたのです
And after one such incident last year, even the Washington Post -- you know, left-leaning Washington Post -- wrote an editorial and sided with decorum.
そこで 彼に香水を毎日 大量に振りかけたら とても好意的に受け取ったようで 毎日 パンとバターを 持ってきてくれました もちろん私は礼儀として いただきました
So I doused him in cologne every day, which he thought was very nice, and therefore he brought bread and butter every day, which I had to eat out of courtesy.
その倫理、礼儀、社会に関する 普遍的テーマによって 文学の名作とされている この小説では 当時の慣習や 長く保たれてきた 人間性への信頼が風刺されています
The novel’s universal themes of morality, civility, and society have made it a literary classic, satirizing both conventions of its time and long held beliefs about humanity.
彼らは「対荒らし部隊」という グループまで作り 「礼儀 成熟 責任」という標語の元 ページを掃除し続けています
They even gather together in such groups as the Counter-Vandalism Unit -- "Civility, Maturity, Responsibility" -- to just clean up the pages.
0.95502519607544s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?