Translation of "殺せ" in English


How to use "殺せ" in sentences:

それとも殺すのは 日本人の敵か? - 殺せなどと... - それとも殺すのは 日本人の敵か?
You want me to kill their enemies I'll kill their enemies.
― ジェダイが私を殺せば ― ― 彼女を救う術も失う事になる ―
You do know, don't you... if the Jedi destroy me... any chance of saving her will be lost.
似顔絵をでっちあげた それから その身元は 昨夜ケイシー・マクマナスを 殺せたはずがないと俺たちが確認できる この街の数少ない人物の中の 1人だと判明した
Made up a description and then ID'd one of the only people in the city we know couldn't have killed Casey McManus last night, so thanks for the, uh, consultation, but I think I'll take it
おいおい 言い争う気はない 人それぞれにぃ 意見があるだろう だが お前が殺せるのは私が最後...
Look, look, I don't mean to argue with you, but you obviously, you know, have your own opinion, and I would be the last person in the world to try to... all Wesen have to be killed.
繰り返します 核兵器が 使用された模様です 何百万人 いや 何千万人を殺せるものが
And to repeat, we appear to be talking about a nuclear device which has killed tens, if not hundreds of thousands of people in and around the capital.
一緒に このソースコードで あなたと私で サマリア人を攻撃できる... そして 殺せる
Together, with this source code, you and I can attack Samaritan... and kill it.
私がエイリースを 探して殺せば ドイツ軍は彼の 支配から解放されて また良い人たちになるし 世の中はもっと良くなるんです
Once I find and destroy Ares the German armies will be freed from his influence they will good men again and the world will be better.
「不信心者はメッカで殺せ」ではなく 殺すことが許されるのは それは猶予期間が切れた場合のみで しかも他に何の約束事もなく そしてカアバ聖殿への道を阻まれ 攻撃を仕掛けられた場合に限ります
Not "You must kill unbelievers in Mecca, " but you can, you are allowed to, but only after a grace period is over, and only if there's no other pact in place, and only if they try to stop you getting to the Kaaba, and only if they attack you first.
(「殺せ」) 私たちはFacebookの プライバシー設定を 気にかけていますが 実際に私たちのオープンさは 私たちへの攻撃に 使われうるのです
("Kill him.") We all worry about our privacy settings on Facebook, but the fact of the matter is, our openness can be used against us.
ラウル・ペックの映画 「ルワンダ流血の4月」で アイドリス・エルバが 鉈 を振りかざすシーンがありました そして 彼は群衆に彼の親友を殺せと迫られ 親友はルワンダの陸軍士官 ツチ族です フレイザー・ジェームスが演じました
In the film, "Sometimes in April" by Raoul Peck, Idris Elba is poised in a scene with his machete raised, and he's being forced by a crowd to chop up his best friend -- fellow Rwandan Army officer, albeit a Tutsi -- played by Fraser James.
俺は自分を救うために言っているんじゃない もちろんそれもあるが 俺は お前を救うために言っているんだ もし お前が俺を殺せば おまえは自分を見失う」
And I'm not saying this to save myself, although this would be nice. I'm doing it to save you, because if you do this, you will be lost."
「殺したければ 今すぐ殺せばいい」 彼は言いました 「それでも私は お前たちの 古びた後進的な思想のために 娘の将来を台無しにはしない」
"Kill me now, if you wish, " he said, "but I will not ruin my daughter's future because of your old and backward ideas."
幸運にも私たちは サシチョウバエを殺せば病を防げることを 突き止めましたが 私たちは5年も費やしました 5年の歳月と6千万ドルが ほんのわずかな進歩にしかならず 無駄遣いだったと 言われても仕方ありません
Fortunately, we found out that if you go kill the sand flies, you probably can have success there, but we spent five years, you could say wasted five years, and about 60 million, on a path that turned out to have very modest benefit when we got there.
お前 アホか?(笑) どうでもいいけど 「グランド・セフト・オート」では 君がその子だとすると その辺を歩き回って 警官を殺せば殺すほど ポイントやアイテムが手に入るんだ
Dude, are you from Canada? (Laughter) So, like, whatever, with Grand Theft Auto, you're this kid, like, you're this guy walking around or whatever, and you can basically, like, the more cops you kill, the more points you get, and stuff like that.
電子のエネルギーを もっと上げて 真空管の千倍くらいに強めれば そこから生じるX線は ヒトの細胞を殺せるほどの 電離放射線を起こせます
If you can get these electrons up to a higher energy, so about 1, 000 times higher than this tube, the X-rays that those produce can actually deliver enough ionizing radiation to kill human cells.
0.31679511070251s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?