Translation of "段階" in English


How to use "段階" in sentences:

"時間を確認する 最終段階は 後19 時間 56 分だ"
final approach burn in 19 hours, 56 minutes.
どちらも意味は同じですが、 睡眠には 5 つの段階があります 深く、効果ある安眠を得るためには 初段階の睡眠を経る必要があります
There are five of them, and in order to get to the really deep ones, the meaningful ones, you have to go through the early ones.
そして生徒達に情報獲得の道具を 与える際には 折り合いを つけなくてはいけないことがあります 子供達に学習過程の段階で 間違いを犯してしまうことを 容認するということです
And here's the thing that you need to get comfortable with when you've given the tool to acquire information to students, is that you have to be comfortable with this idea of allowing kids to fail as part of the learning process.
彼女は こう質問しました 「もし乳癌ができたら 初期段階のうちに マンモグラフィーで 発見できる自信があるか?」と
But she asked me a question: how confident was I that I would find a tumor early on her mammogram if she developed one?
それでカーンアカデミーを・・・ 私は仕事もやめて ちゃんとした組織を作り 非営利組織にしました 問題は これを どう次の段階へと進めるかです
So once the Khan Academy -- I quit my job, and we turned into a real organization -- we're a not-for-profit -- the question is, how do we take this to the next level?
三つの段階があります 素晴らしい瞬間を目にして 最高のフィードバック・ループが始まり 一呼吸置いて 「やった」とつぶやきます 無意識に何度も繰り返します
About three steps in, he realizes something magic is happening, and the most amazing feedback loop of all kicks in, and he takes a breath in, and he whispers "wow" and instinctively I echo back the same.
次の段階では 遥かに壊れやすく 遥かに脆弱であるものの 一方でもっと創造的であり 更なる複雑性を生み出すことができる ものが導入されます
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity.
では我々がこの技術を 科学的な 臨床/前臨床 それぞれの段階で どう利用しているか お話ししたいと思います
I want to tell you some short stories about how we're using this both at the scientific clinical and preclinical levels.
今回の事例では 敵対国になり得る国が 攻撃手段になりえるサイバーウェポンの 開発に取りかかっている段階こそが 確率論的には 最も争いを引き起こしやすいとしています
In this context, when you don't know if the potential enemy is preparing for defense or attack, and if the weapons give an advantage to attacking, then this environment is most likely to spark a conflict.
(笑) ホーマロ:キッチンというより 整備工場に近いようなキッチンで これらの料理を 作ってきました 次の段階は このような最先端のラボを 設備することでした
(Laughter) HC: So we had been creating all of these dishes out of a kitchen that was more like a mechanic's shop than a kitchen, and the next logical step for us was to install a state-of-the-art laboratory, and that's what we have here.
カリフォルニア州裁判所の システム開発では 現段階で 20億ドルの血税をかけながら 今だに まだ機能していません
There is one project in the California court system right now that so far cost taxpayers two billion dollars, and it doesn't work.
糖尿病患者や糖尿病性潰瘍のことは よく耳にしますが 治癒できなければ切断 という最終段階と 潰瘍を あまり関連づけすることは ありません
I think a lot of times we hear about diabetics, diabetic ulcers, we just don't connect the ulcer with the eventual treatment, which is amputation, if you can't heal it.
そして 連絡を入れる度に いくつかの質問に答えるようお願いしました 例えば 7段階評価で 今どのくらい幸せですか とか
And every time we paged them, we'd ask them to answer several questions -- "On a one to seven scale, how happy are you right now?"
研究の初期の段階では 候補になる形は5つほどでした それをひとつひとつ見て 実際に私達の観測できる 物理的なものに あてはまるか 判断する事ができそうです 物理的なものに あてはまるか 判断する事ができそうです
Now when these ideas were first developed, there were only about five different candidate shapes, so you can imagine analyzing them one-by-one to determine if any yield the physical features we observe.
正しく読み取れば 恐怖は 想像力が与えてくれる― 素晴らしい贈り物― 身近な予知能力です 未来に影響を 与えられる段階で 未来を垣間見る手段です
Read in the right way, our fears are an amazing gift of the imagination, a kind of everyday clairvoyance, a way of glimpsing what might be the future when there's still time to influence how that future will play out.
この測量の結果 これらの連続した風を経験することで ハエは一種の活動過多状態になり それは永続的 長期的に続き また程度が段階的である ことが分かりました
And what this quantification showed us is that, upon experiencing a train of these air puffs, the flies appear to enter a kind of state of hyperactivity which is persistent, long-lasting, and also appears to be graded.
最近 その点で 大きな進展がありました グラスホッパー・テスト・ プロジェクトと呼んでいますが 垂直着陸の部分を テストしています この飛行の最終段階が 特に難しいんですが
EM: We're actually, we've been making some good progress recently with something we call the Grasshopper Test Project, where we're testing the vertical landing portion of the flight, the sort of terminal portion which is quite tricky.
彼は設計段階で 良い選択をしたと 感じたようです なぜなら エネルギーも節約できますし ビルに住む常在菌を 消し去ることができたからです
He felt like he had made a good choice with the design process because it was both energy efficient and it washed away the building's resident microbial landscape.
よりよいですね もちろん 原理上― 3段階 4段階 それ以上もできます でも そうなると難しくなってきます
That's better. And of course, in principle, you could do three, four or more, but it starts to get very difficult.
しかし 何が1番 これほどの高い疾病率や 更には 高い死亡率を 引き起こしているのかというと それはこれらが 人生の早い段階で始まるからなのです
But what really drives these numbers, this high morbidity, and to some extent the high mortality, is the fact that these start very early in life.
もっと早い段階で 脳の閾値に 踏み込んでいます 恐らく 22歳 20歳にも満たない 15歳 16歳頃までに 発達の課程が全く違う事に 気付き始めます それは脳に見られる事で 行動には表れません
They've crossed a brain threshold much earlier, that perhaps not at age 22 or 20, but even by age 15 or 16 you can begin to see the trajectory for development is quite different at the level of the brain, not at the level of behavior.
ダウン症の胎児をより正確に かつてないほど早い段階で判定できる 血液検査も進歩しています これにより妊娠中絶を望む場合には より簡単に できるようになります
There are blood tests which are making progress that would pick up Down syndrome more clearly and earlier in pregnancies than ever before, making it easier and easier for people to eliminate those pregnancies, or to terminate them.
その話によれば 人間社会は全て 同じ段階を踏んで発展します 原始社会から始まり 奴隷社会 封建社会 資本主義 社会主義を経て 最後はどこに辿り着くでしょうか?
All human societies develop in linear progression, beginning with primitive society, then slave society, feudalism, capitalism, socialism, and finally, guess where we end up?
遅かれ早かれ 全ての人類は 文化 言語 国籍に関係無く 政治的 社会的に発展を遂げた 最終段階に到達するでしょう
Sooner or later, all of humanity, regardless of culture, language, nationality, will arrive at this final stage of political and social development.
何よりも第一に そのタンパク質の血中レベルが ごく初期の段階から 全てのすい臓がんの患者で高くなり がんである場合のみ 変化が見られるものでなければいけません
Essentially, first, the protein would have to be found in all pancreatic cancers, at high levels in the bloodstream, in the earliest stages, but also only in cancer.
バイオファブリケーションがよく理解されるまで 少なくとも初期の段階では 珍しい素材を身に付けることの方が いくらおいしくても 珍しい食べ物を食べるより 抵抗が少ないでしょう
Until biofabrication is better understood, it is clear that, initially at least, more people would be willing to wear novel materials than would be willing to eat novel foods, no matter how delicious.
私の夫の故郷は インドネシア東部にある スラウェシ島の 高地にあります そこに住む人々は 死を 単独の出来事としてではなく 段階的な社会の過程として 経験します
In my husband's homeland in the highlands of Sulawesi island in eastern Indonesia, there is a community of people that experience death not as a singular event but as a gradual social process.
このようにレタスを システムから失った場合 今説明したような 生ゴミとなる 最終段階だけでなく レタスを育てる過程を 忘れてはなりません
Because when we lose something like the lettuce from the system, not only do we have that impact I just explained at the end of life, but we actually have had to grow that lettuce.
でも ある種の情熱がありました それは 次の段階― マイクロソフト後の人生では 慈善事業に従事するということです
But we had a certain enthusiasm that that would be the phase, the post-Microsoft phase would be our philanthropy.
人生の どの段階においても 私たちは その後の人生に 大いに影響する 決断をするわけですが いざ「その後」になってみると 過去の自分の決断に 喜ぶとは限りません
At every stage of our lives we make decisions that will profoundly influence the lives of the people we're going to become, and then when we become those people, we're not always thrilled with the decisions we made.
用地に小さなセンサーをインストールすることで 離れた土壌を 実際に検査出来るのです それを使って私たちが遠隔で 森を作ることに関する 段階的な指示を与える事が出来ます
By installing a small hardware probe on site, we can do remote soil testing, using which we can give step-by-step instructions on forest-making remotely.
試行段階ですでに 多くの人の答えは ランダムな回答よりずっと悪いことが 明らかになりました 先入観について もっと知らねばなりません 大きな先入観の1つは 世界の所得分布に 関するものです
So already the pilots reveal this, that so many in the public score worse than random, so we have to think about preconceived ideas, and one of the main preconceived ideas is about world income distribution.
この段階を経た後は明確でした ここで怖気づいて 議論が緊迫しすぎている と言って逃げ出すのか あるいは さらに踏み込んで 本当に気がかりなのは何なのか さらに質問するか
So it was pretty obvious after this process that, well, we chicken out here and go away because it's too tense, or we go even further in asking, what else is bothering you?
ですから 今 私たちがすべきは 教育課程の早い段階で 生徒に神経科学を教え 将来の選択肢として 脳科学者になることを 考えてもらえるようにすることです
And so it seems that what we should be doing is reaching back earlier in the eduction process and teaching students about neuroscience so that in the future, they may be thinking about possibly becoming a brain scientist.
ジュッサーニ:あなたは著書 とこの場において こう主張されていますね 著しい経済的不平等を示す傾向が 顕著になっているという議論において 我々は まだ そのプロセスの 初期段階にあると
BG: Ok, so you're basically saying in the book and now, that for all the discussion about the growing evidence of significant economic inequality, we are just kind of at the beginning of the process?
この技術は現在 まだ試験管や ペトリ皿上で実験されている段階ですが 私たちの目標は この技術を 人体のために利用する事 実際に人間の体に この技術を活かす事です
Now, we are currently testing this technology in test tubes or in Petri dishes, but the goal is to get this technology in the human body, apply it in the human body.
エボラはと言うと その市場は全くありません なのに今2種のワクチンが 後期臨床試験の段階に至っているのは 報道で 煽られた人々の恐怖が 唯一の原因なのです
As for Ebola, there is absolutely no market at all, so the only reason we have two vaccines in late-stage clinical trials now, is actually because of a somewhat misguided fear.
このような顧客中心の 姿勢だからこそ — サイトに3ヶ月間で残された 12万件の評価を見ましたが 評価の95%が 5段階中の5という 結果になっているのでしょう
Now, this kind of consumer-centric attitude is the reason why, when I reviewed 120, 000 pieces of feedback that had been left on one of these sites over a three-month period, 95 percent of them were five out of five.
多くの場合 このテロ行為には 2つの段階があったと語られます つまり 建物爆破と 子どもの銃殺 という2つの段階です
And a lot of people would describe this act of terror as two steps, that he did two things: he blew up the buildings and he shot those kids.
この技術は まだ初期段階ですが やがて私は これのお陰で キャンパスで教室を見つけたり ウィンドウショッピングしたり 通りを歩きながら 素敵なレストランを 見つけられるようになるでしょう
This technology is only in an early stage, but eventually, I'll be able to find a classroom on campus, enjoy window shopping or find a nice restaurant while walking along a street.
初期の段階で でたらめさが加われば 変則的な動きをすることになり 役に立ちそうにない 馬鹿な試みをすることになり その試みのおかげで 問題解決の取り組みが向上するのです
You add randomness, early on in the process, you make crazy moves, you try stupid things that shouldn't work, and that will tend to make the problem-solving work better.
では工程の最後の段階です 一日中本当に調子が良くて 全てが変わりなければ 写真の中に誰を残し 誰を消すか 時間のみを基準にして決めます
It's at the end of the process, if I've had a really great day and everything remained the same, that I then decide who's in and who's out, and it's all based on time.
今は まだ初期の段階ですし 道のりは長いですが これは将来への 大いなる希望を 与えてくれます
These are still early signs, there's a long way to go, but this gives us a lot of hope for the future.
血液検査を用いた1999年の研究では 恋愛関係の初期段階にいる人の セロトニンの数値は 強迫性障害の診断を受けた人達の セロトニンの数値と 大変似通っていることを確認しました
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.
私はかなり早い段階で 自分が 皆のようにできないことがある と気づきました でも 同時に 対等になれる場面も あることを知りました その一つが 学業です
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom.
これらの段階を 脳波測定器で測定すると 脳幹から海馬 視床そして皮質へと 電気刺激が伝達することが観測され これらが記憶形成の中継局として 働いているとわかりました
EEG machines monitoring people during these stages have shown electrical impulses moving between the brainstem, hippocampus, thalamus, and cortex, which serve as relay stations of memory formation.
私の研究は 最も再生力があると 思われている睡眠段階 — 「深睡眠」に 焦点を置いています
My research focuses on what many scientists believe is the most regenerative stage of sleep: deep sleep.
基本的には大したことのない状態が エイズの症状が 出始めるまで続きます この段階の頃には 不健康に見え 気分もすぐれず セックスもあまり しなくなります
But basically, nothing much is going on until you start to get symptomatic AIDS, and by that stage, you're not looking great, you're not feeling great, you're not having that much sex.
凡庸なものから優れたものまで 作品は連続しています 芸術家として クリエーターとして働いたことがある人なら それが頂上に向かって上り続ける 連続した段階だとお分りになるでしょう
There is a spectrum between mediocre work and good work, and as anybody who's worked as an artist or a creator knows, it's a spectrum you're constantly struggling to get on top of.
このヴァーチャルな物体は 建造するのに現実の人間 200 名がかりで 56 日かかります 更に 建造に至るまでの段階でも 数千時間を必要とします
And this virtual object takes 200 real people about 56 days of real time to build, plus countless thousands of hours of effort before that.
0.78263211250305s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?