Translation of "検察" in English


How to use "検察" in sentences:

(テレビの音声) では続いて次のニュースです ルモンド社 贈収賄事件を 捜査中の東京地方検察庁特捜部は 一連の事件の鍵を 握っているとみられる―
The Tokyo District Attorney's office special task force, investigating the Lumondo Corp. bribery has announced that they have questioned Sakichi Konuma president of Konuma Industries as a key witness
(蒲生) 鍋島 (鍋島) ん? もし俺が検察に残っていたら どうなっていたと思う?
What do you think would've become of me if I'd stayed a prosecutor?
あなたが死体から 2つの物を盗んだことを 認めるなら 検察は 90日間の郡刑務所の服役を 申し出るそうよ
The DA's offering you 90 days in county jail if you plead no contest to two counts of theft from a body.
なぜ こんなことをしたのか 話しなさい そうすれば 検察に死刑を求刑しないように 頼んであげる
Tell us why you did it, and we'll ask the D.A. to take the death penalty off the table.
あなたがしてきたことの... データの改ざん、収賄に マネーロンダリング... これだけでも 州と連邦検察は ただじゃおかないわね
Because, well, the things that you've done, for which I have documentation-- witness tampering, accepting bribes, money laundering, to name a few-- these would not only subject you to state and federal prosecution,
検察側の証拠に これらの写真が含まれてます - - 具体的には 資料35
The prosecution's evidence involves these photographs, specifically, exhibit 35.
法廷の皆さんに私は提起します それは検察官であることを... - 誰が立証責任を持っているのか - - そして それは合理的な疑いを越えて 証明しなければなりません
I would like to remind the court, that it is the prosecutor who has the burden of proof and must prove beyond any reasonable doubt that my client is guilty.
(拍手) さらに この裁判には違法行為があり 検察 警察 そして司法の違法行為がある と書きました
(Applause) And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct.
警察と検察は 逮捕・起訴に踏み切りました スティーブ・タイタスが 強姦罪で公判に付されたとき レイプの被害者は 証言台に立ち こう言いました 「この人で 絶対に間違いない」
The police and the prosecution proceeded with a trial, and when Steve Titus was put on trial for rape, the rape victim got on the stand and said, "I'm absolutely positive that's the man."
州司法長官になって 制度全体が見えるようになると 驚くべき発見がありました 司法制度における どの部門でも 勘と経験だけで 判断していたのです 警察署でも検察局でも 裁判所でも刑務所でも同じでした
When I became attorney general, I could look at the system as a whole, and what surprised me is that I found that that was exactly how we were doing it across the entire system -- in police departments, in prosecutors's offices, in courts and in jails.
私達は現在 ― 検察官や警官用の ツールにも取り掛かっています 現在のやり方は 50年前と同じで 勘と経験に頼っていますが これをデータと分析による システムに替えたいのです これをデータと分析による システムに替えたいのです
We're now working on risk tools for prosecutors and for police officers as well, to try to take a system that runs today in America the same way it did 50 years ago, based on instinct and experience, and make it into one that runs on data and analytics.
では検察官は 経済危機の後 11兆ドルの損失の後 1, 000万人の雇用損失の後 貯蓄貸付金融危機に対し70倍もの 損失や不正のあった危機に対し どう反応したでしょうか?
What about the response of the prosecutors after the crisis, after 11 trillion dollars in losses, after 10 million jobs lost, a crisis in which the losses and the frauds were more than 70 times larger than the savings and loan debacle?
(ゲイリー) 例えばグアテマラでは プロジェクトを 地元の警察や裁判所や検察と立ち上げ 司法の手続きが効果的に進むよう 再び訓練しました
GH: In Guatemala, for instance, we've started a project there with the local police and court system, prosecutors, to retrain them so that they can actually effectively bring these cases.
公務員になるつもりは さらさらなく 刑事法にも まったく興味なし 検察官になるだなんて これっぽっちも思っていませんでした
I had no interest in being a public servant, I had no interest in criminal law, and I definitely didn't think that I would ever be a prosecutor.
検察官は 毎日誰の干渉も受けずに こうした判断を下しており 自らの判断が招く深刻な結末に対し 無知であり かつ教育されてもいないのです
These are decisions that prosecutors make every day unfettered, and we are unaware and untrained of the grave consequences of those decisions.
もしも検察官たちが 問題の原因の一部ならば 解決策を考え出すのも 我々検察官の責務です すでにデータや研究が揃っている 他の分野を利用すれば可能です
If prosecutors were a part of creating the problem, it's incumbent on us to create a solution and we can do that using other disciplines that have already done the data and research for us.
毎日 何千回も アメリカ中の検察官が 振るっている力は 大惨事を起こしうるほど強力です でも 同じ力で チャンスをもたらしたり 干渉を行ったり 支えになったり もちろん愛だって 与えることができます
Every day, thousands of times a day, prosecutors around the United States wield power so great that it can bring about catastrophe as quickly as it can bring about opportunity, intervention, support and yes, even love.
授業の初日に教室に入ると 3人の黒人検察官がいて こう思ったことを覚えています 「すごい 黒人の検察官- この世にいるのか!」
But I remember walking into the room on the first day of class and seeing three black prosecutors and thinking to myself, "Wow, being a black prosecutor -- that's a thing!"
その科目の途中で 服役囚仲間のニックという生徒が こんな懸念を吐露しました 刑事司法制度の中で 人種差別や偏見の問題に 検察官がきちんと 向き合っていないということでした
Midway through the course, Nick, a fellow incarcerated student, poured out his concern that the prosecutors were tiptoeing around the racial bias and discrimination within our criminal justice system.
誰が最初に口を開いたのかは 正直覚えていませんが チョーンシー・パーカーという ベテラン検察官がニックに同意し 有色人種の大量投獄に終止符を打つことに 全力を注いでいると言ったとき 私は彼の言葉を信じました
And no, I don't remember who spoke first, but when Chauncey Parker, a senior prosecutor, agreed with Nick and said he was committed to ending the mass incarceration of people of color, I believed him.
私の話を聞き 1人の検察官が はっとした様子になり 私にとっては当たり前のことを 言いました 「投獄生活にも関わらず あなたは成長したのであり 投獄生活のおかげで 成長したのではない」
As I talked, I could see the lights turning on for one prosecutor, who said something I thought was obvious: that I had transformed despite my incarceration and not because of it.
彼の姿を見ると 7年前に 裁判を受けたときのことが 脳裏に浮かびました 検察官はそこで 長期の懲役を求刑しました 私の青春時代など無意味で 何の可能性も持っていないように 扱われました
Seeing him, I thought about our days in the courtroom seven years earlier, as I listened to him recommend a long prison sentence, as if my young life was meaningless and had no potential.
ちょっと考えてみましょう これからの時代 検察官や 裁判官 あるいは警察官や 保護観察官になる場合でも 必ず まずは 自分の決断により 運命を左右される人たちから学び その人たちと関わり合いながら 知見を得なければいけないことに したらどうでしょう
Imagine with me for a second a future where no one can become a prosecutor, a judge, a cop or even a parole officer without first sitting in a classroom to learn from and connect with the very people whose lives will be in their hands.
1.2583069801331s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?