Translation of "果て" in English


How to use "果て" in sentences:

数百万年あれば 知的な異星文明は 容易に銀河の果てまで 到達することができているはずで 多分 環境発電装置 または植民用の宇宙船団や 夜空を満たす壮麗な 芸術作品を造りあげたでしょう
In millions of years, an intelligent alien civilization could easily have spread out across the galaxy, perhaps creating giant energy-harvesting artifacts or fleets of colonizing spaceships or glorious works of art that fill the night sky.
ええ 貴方の父親を でもレベッカと マルセルを 地の果てまで追いかけて 自分が脅迫された様に 彼らを脅迫して...
Yes, your father, but by hunting Rebekah and Marcel down to the ends of the earth, by terrorizing them the way you yourself were terrorized...
有罪立証と その逆襲で疲れ果て 私のパワーは 全盛時とは、ほど遠かった 緊急の メッセージを受け取り
Guilt and recrimination having taken their toll on me, my powers were far from at their best when I received an urgent message summoning me to the Diogenes Club to meet with my brother Mycroft.
五島での6日間と キチジローの信仰の新生 私の生き様に 価値があると感じました 地球の果てにある この国の人々に
Those six days at Gotō and Kichijiro's renewal of faith made me feel that my life was of value and that I could really be of use to people in this country at the ends of the Earth.
その思いはまた 私を巡礼の旅へと導きました 地の果てを訪れ 宇宙をより精細に観測するために 建造された あるいは建設中の 望遠鏡や探知機を 訪ねる旅です
And that feeling also led me to a pilgrimage of sorts, to go literally to the ends of the earth to see telescopes, detectors, instruments that people are building, or have built, in order to probe the cosmos in greater and greater detail.
訪れたのは チリのアタカマ砂漠や シベリア 日本アルプスや北米の 地下鉱山 そして南極大陸 果ては南極点にまで行きました
So it took me from places like Chile -- the Atacama Desert in Chile -- to Siberia, to underground mines in the Japanese Alps, in Northern America, all the way to Antarctica and even to the South Pole.
雑貨屋に行ってコーヒーと ブラウニーを食べ フィルムをサンフランシスコに送ると 2日後には出来上がって きちんと戻ってきます ハリウッドの渋滞で 疲れ果てるより
I'd go to the general store for a cup of coffee and a brownie, I'd ship my film to San Francisco, and lo and behold, two days later, it would end up on my front door, which was way better than having to fight the traffic of Hollywood.
そしてこの衰え果てたヨーロッパ諸国が 行きついた先は 皆さんご存知のように 20世紀におけるおぞましい2つの 血なまぐさい悲劇でした そう第一部と第二部からなる 二度の世界大戦です
And of course, into the vacuum where the too-old European powers used to be were played the two bloody catastrophes of the last century -- the one in the first part and the one in the second part: the two great World Wars.
うちの郵便受けには ワシントンDCだけでなく 様々な消印の葉書が届くようになりました テキサスに カリフォルニア バンクーバー 果てはニュジーランドやイラクまで
I started receiving secrets in my home mailbox, not just with postmarks from Washington, D.C., but from Texas, California, Vancouver, New Zealand, Iraq.
もちろん 気分を害されるのが 好きな人はいませんし 「フェミニズムは 男性に対する戦争になり果てた」とか 「黒人は 白人よりもIQが低い」 などといった話を 問題ある講演者から聞くのは 楽しくはありません
Of course, no one likes being offended, and I certainly don't like hearing controversial speakers argue that feminism has become a war against men or that blacks have lower IQs than whites.
そこには何か神聖なるものがあります 大きな利益を生む可能性や 人類を救う可能性 果てには実現可能性などを 誰かに説いて プロジェクトの 正当性を訴える必要はありません
There's something sacred about a space where you can work on a project, and you don't have to justify to anyone that it's going to make a lot of money, that it's going to save mankind, or even that it's feasible.
「生命はいかに始まったのか」とか 「宇宙の果てには何があるのか」と 問うのは むしろ簡単です 真実と思っていることへの疑問こそ 不確かさをもたらすものなのです
It's easy to ask questions about how did life begin, or what extends beyond the universe, but to question what you think to be true already is really stepping into that space.
アフリカでの生活は 世界の果てに住むようだと 喩える人もいますが 実際そうなんです 2008年以前のインターネットの 接続状況は まさにそうでした
Living in Africa is to be on the edge, metaphorically, and quite literally when you think about connectivity before 2008.
このことはクマの未来に 実に不吉な影を落としましたが でも もしそのような動物の生存ですら 我々次第であったなら 我々の成れの果てについても 大いなる不安が ほのめかされます
That said something really ominous about the future of bears, but it also said something very unsettling about who we'd become, if the survival of even an animal like that was up to us now.
母は 生涯を教条主義に染めた人に 特有の疲れ果てた目で 母は 生涯を教条主義に染めた人に 特有の疲れ果てた目で 私を見やると こう言ったのです 「他人を忌み嫌うことに疲れたわ」
She looked at me with the weary eyes of someone who had experienced enough dogmatism to last a lifetime, and said, "I'm tired of hating people."
ですので 私はこれらの現実を 果てしない 二流の 不完全な混乱で 包括的な現実で ある種の宇宙の下らない 試みだと述べましょう
So I would describe these realities as an infinite, mediocre, incomplete mess, a generic reality, a kind of cosmic junk shot.
心は沼地の中で戦い 地獄をつな渡りする 疲れ果てても 安易さの誘惑には負けず 酩酊というガタガタの階段を歩き 目を覚まし 静寂を覚ます
The heart fights among the swamps, skirts the edge of the underworld, falls exhausted, but won't give in to what's easy, while irregular steps of intoxication wake up, wake the stillness.
まもなく 私たちは オーストラリアに行くことになりました シドニー・オリンピックの あった年のことです 人は私たちが行くのは世界の果てで オーストラリアの後には 行くべきところはどこもないと言いました
Very soon, we found that we were coming to Australia, and this is when you had the Sydney Olympics at the time, and people said we were going to the end of the world, there was nowhere else to go after Australia.
君自身が消しているんだよ 空は果てしない 光を灯し続け 批評家を黙らせるのよ」 心の窓である目にかかったカーテンを 彼女は再び開け 卑しき者たちにも 太陽の光を当てた
Only you can choose to dim it, and the sky is the limit, so silence the critics by burning.” And if eyes are windows to the soul then she drew back the curtains And let the sun shine through the hurting.
ブラックホールは とても密度の高い天体で 周辺の時空は 否応なく変化させられ 果ての無い吸い込み口へと 歪められます
A black hole is an object so dense that space and time around it are inescapably modified, warped into an infinite sink.
2人きりの 時間を作ろうと 愛人たちは 様々な企てをする 狂気に憑かれたフリをし ノアの洪水が来ると 嘘をつき 果ては人に尻を晒す
To get some time alone together, the scholar and the wife play various tricks that involve feigning madness, staging a biblical flood, and exposing themselves in public.
世界の有名な交差点を思い浮かべると パリの凱旋門や NYのタイムズ・スクエアなどがあり どちらも 果てしなく続くかのような 人の流れによる興奮に満ちています
Some of the great intersections of the world come to mind, like the Arc de Triomphe in Paris, or Times Square in New York City, both bustling with the excitement of a seemingly endless stream of people.
そのため小数の形で書こうとすると 果てしなく数字が続くことになります 最初は3.14159で始まり 最初は3.14159で始まり その数字は永遠に続くのです! その数字は永遠に続くのです!
So, to write it out in its decimal form, you'd have an on-going series of digits starting with 3.14159 and continuing forever!
一方 空高く昇る月は 果てしなく広がる 夜空の闇に包まれているので 相対的に月は小さく見える というわけです
But when the moon is higher up, it's surrounded by the vast darkness of the night sky and looks tiny by comparison.
ということは ある原子に属する電子が かすかだが ほんの短時間 ほんの少しの確率で 遠く離れた 宇宙の果てに 存在する可能性があるわけだ
So, in every atom, there is some small, but non-zero, probability that for a very, very short period of time, one of its electrons is at the other end of the known universe.
事実 人は蚊を忌み嫌い 世界中で数十億ドル使い 蚊を避けようとしています それはシトロネラ蝋燭から 虫除けスプレー 果ては強烈な農薬の 殺虫剤まであります
In fact, humans hate mosquitos so much that we spend billions of dollars worldwide to keep them away from us -- from citronella candles to bug sprays to heavy-duty agricultural pesticides.
写真を撮ることに 注がれた母の情熱は 地上の最果てまで 彼女を駆り立て そして私たち家族は 幸運にも— その冒険に加わり 彼女の力になる事ができたのです
My mother's love of photography propelled her to the most remote regions of the earth, and my family and I were fortunate enough to join and support her on these adventures.
これらの例が示しているのは 数学が我々に直観の世界を 超えさせてくれ 果てしなく見える地球の 大きさを測定させ 目には見えない原子や 我々が五感で感知できないものを 検知させてくれるということです
These stories show that mathematics is able to make us go out of our intuition measure the Earth which seems infinite, see atoms which are invisible or detect an imperceptible variation of shape.
それができたら— 果てしなく広がる未知の世界に 挑んでいけたら 不確かなものに対し 恐れではなく 感嘆の念を以って接することが できるかもしれません
And if we can do that, if we can approach the great vastness of all that we do not know, and then, rather than fear uncertainty, maybe we can greet it with a sense of wonder.
難しい場面もありましたが 最終的にこの旅では 晴れやかな気持ちを手にしました まるで 一筋の明かりが 暗闇を照らすようでありー 荒れ果てた心に 前向きな感情が 生まれるようにも感じました
But despite our difficulties, this journey did result in a victorious feeling that light had triumphed over darkness, that something constructive could be built out of the ruins.
絶え間なく襲ってくる 果てしない悲痛に加え 私はおびえていました ディランに殺された相手の ご家族に遭遇するのではないか マスコミに追われたり 一般の人から お叱りを受けるのではないかと
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen.
まるでアンデス版ウッドストックです 6万人のインカ人が巡礼に出て 砂利道の果てにある シナカラ山塊の神聖な谷を目指します そこでは巨大な氷河の突端が 3つに割れています
It's kind of like an Andean Woodstock: 60, 000 Indians on pilgrimage to the end of a dirt road that leads to the sacred valley, called the Sinakara, which is dominated by three tongues of the great glacier.
想像してもみてください どれだけの優秀な科学者や起業家や文筆家が— オーウェルがいい例です— 今この瞬間にも 貧しさの中で 弱り果てていることか
Just imagine how many brilliant scientists and entrepreneurs and writers, like George Orwell, are now withering away in scarcity.
アメリカンドリームの果てに 戸建ての家で 孤立しかねない暮らし方でなく コ・ハウジングを選び 社会的結びつきを 強めたいと思ったのです
Instead of pursuing the American dream, where we might have been isolated in our single-family homes, we instead chose cohousing, so that we can increase our social connections.
彼らは カラースと呼ばれる 「偶然に見えるが 実は選ばれた」 人々で構成される 共通の目的をもち 果てしない 結びつきを持ったグループに加わります
They join together in groups called Karasses, which consist of people we “find by accident but […] stick with by choice”— cosmically linked around a shared purpose.
パズルハントが終わったとき 疲れ果てた私たちは お互いに そして世界に宣言しました 「こんなのはもうゴメンだ 大変すぎる
And when it was all over, in our exhaustion, we turned to each other and the world, and we said, "We're never doing this again. It's too much work.
ですが 今日みなさんに ご覧いただいているのは 5年を経て やや慢心気味の 大人になり果てた私です 今や 自信に 満ち満ちています
However, standing before you today as a slightly inflated, time-battered version of myself five years later, I'm very confident.
それでも なぜ人々が参加しないのか なぜ活動家にならないのかと考えた時 よくあるのは 家庭内の責務で 疲れ果てていることです 特に女性はそうです
And when we think of why people do not get involved, why they do not become activists, it's often that people are so worn down with their own familial responsibilities, and women especially.
家にたどりつく頃には そう よそ行きの服に着替えて ベッドに潜り込み 肌と肌を触れ合わせようとしましたが 私は疲れ果てて 感情に圧倒されてしまい ただ泣いて 眠りにつきました
And by the time I got home, you know, I'd show up for the party, put my body in the bed, let my skin touch my partner's skin, and I was so exhausted and overwhelmed I would just cry and fall asleep.
定量的と物理的な考え方との 相違がここに見られます 議論がとても深く 果てしないものだったので 彼らはまとめることすら 全くできなかったのです
You get a divergence of Newtonian and quantum thinking at that point, you have a split in your dialog that is so deep, and so far, that they cannot bring this together at all.
事象の地平線の2次元的な表面は 量子情報を保存できるという理論を発展させ ホログラフィック原理は 「観測可能な宇宙」の果ては 2次元の平面で そこに実際の3次元の物体に 関する情報が 符号化されていることを 示唆しています
Expanding on the idea that the 2D surface of an event horizon can store quantum information, this principle suggests that the very boundary of the observable universe is also a 2D surface encoded with information about real, 3D objects.
ロシアの君主制の崩壊が この僧の呪いの産物なのか あるいは 数十年にわたる 政治的な緊張の果てによるものなのかが 明らかになることはないでしょう
Whether the downfall of the Russian monarchy was a product of the monk’s curse, or the result of political tensions decades in the making, well, we may never know.
私のサイトに届いた 胸の張り裂けるようなメールは 疲れ果てているという 若者からで 私に自分たちの親を説得し 全速力の生活から救い出してほしいとの お願いでした
And some of the most heartrending emails that I get on my website are actually from adolescents hovering on the edge of burnout, pleading with me to write to their parents, to help them slow down, to help them get off this full-throttle treadmill.
カーギルは20年間 1本の木も伐らずに ヤシ油の世界生産量を 2倍にする研究に出資し それを 荒れ果てたボルネオの地に 植林して 実践しています
They've funded research that shows that we can double global palm oil production without cutting a single tree in the next 20 years, and do it all in Borneo alone by planting on land that's already degraded.
17世紀に 数学者で哲学者であったブレーズ・パスカルが 無限というものを恐ろしく感じると 記しています 果てしなく広がる宇宙について考えると 無力感を覚えると
In the 17th century, the mathematician and philosopher, Blaise Pascal, wrote of his dread of the infinite, his feeling of insignificance at contemplating the vast reaches of outer space.
4.7305040359497s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?