Translation of "早" in English

Translations:

early

How to use "早" in sentences:

興味深いことに 仕事をする場所として挙げられた場所ー 家 車の中 飛行機 あるいは夜や早朝ー そこには上司や会議もありません
Now what's interesting is, if you listen to all the places that people talk about doing work, like at home, in the car, on a plane, late at night, or early in the morning, you don't find managers and meetings.
何が起こっているかというと 歴史的な視点からみると 非常に早い速度で 世界は動かされ 形づくられています それは古い先進国ではなく 発展途上国によってです
What is happening is that, very rapidly in historical terms, the world is being driven and shaped, not by the old developed countries, but by the developing world.
最近は 世界中の漫画家と 共同作業をしています とても楽しく 漫画のもつ力を 一層深く感じることができます 真実をとらえる力 問題を素早く簡潔にとらえる力
Now my work lately has been to collaborate with international cartoonists, which I so enjoy, and it's given me a greater appreciation for the power of cartoons to get at the truth, to get at the issues quickly and succinctly.
コンピュータに このパターンを 学習させることです 早速 文字列を コンピューターに取り込み
The idea was to use a computer to learn these patterns, and so we gave the computer the existing texts.
私はパイロットとして システムのコントロールに関しては 相当経験があります しかしこれの場合は 柔軟さ 軽い身のこなし 素早い適応力が 必要になります
I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is, really -- You need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast.
しかも母親が使う言語の旋律輪郭に 沿った泣き声まであげて 母親に赤ちゃんをますます愛おしくさせます これにより 赤ちゃんにとって 非常に大事な母国語の聞き取り そして話すことを一刻も早く学習できる 環境にさせるのかもしれません
It even makes its cries sound like the mother's language, which may further endear the baby to the mother, and which may give the baby a head start in the critical task of learning how to understand and speak its native language.
非常に危険な環境の中では PTSDの象徴的な行動 - 身の回りへの機敏な配慮と緊張感 危険事態に対する素早い反応 - は命を救えるのです
In a particularly dangerous environment, the characteristic manifestations of PTSD -- a hyper-awareness of one's surroundings, a quick-trigger response to danger -- could save someone's life.
1年半前に デビッドと私は 他のメンバーを引き連れて 会社を立ち上げました そこで製品化までの時間を 早めようとしました
So a year and a half ago, David and I, along with another research staff-member, formed a company to accelerate the rate of progress and the race to manufacture product.
早送りしましょう 2004年のことです 私たちの運動の最盛期だったころ リベリアの ジェンダーと開発省の大臣が 私を呼んで言いました 「レイマ
Fast-forward, 2004: In the peak of our activism, the minister of Gender Liberia called me and said, "Leymah, I have a nine-year-old for you.
私が美術館でやることは2つです 会場に入ったら まずはとにかく素早くまわります まず全体に目を通します そして何故か 足を止めてしまう作品に集中します
And there's two things I do: When I go into a gallery, first of all, I go quite fast, and I look at everything, and I pinpoint the ones that make me slow down for some reason or other.
この専門用語は 嬉しくないデータが失われたり 公表も 対応もされずに放置される現象を示します 論文には「後から生じた問題は 早期に警告できるはずだった」と書かれています
That's the technical term for the phenomenon where unflattering data gets lost, gets unpublished, is left missing in action, and they say the results described here "might have provided an early warning of trouble ahead."
ダウン症の胎児をより正確に かつてないほど早い段階で判定できる 血液検査も進歩しています これにより妊娠中絶を望む場合には より簡単に できるようになります
There are blood tests which are making progress that would pick up Down syndrome more clearly and earlier in pregnancies than ever before, making it easier and easier for people to eliminate those pregnancies, or to terminate them.
遅かれ早かれ 全ての人類は 文化 言語 国籍に関係無く 政治的 社会的に発展を遂げた 最終段階に到達するでしょう
Sooner or later, all of humanity, regardless of culture, language, nationality, will arrive at this final stage of political and social development.
その結果 とても とても頭が良くて とても とてもラッキーな人は とても とてもリッチに とても とても早くなります
As a result, if you are very, very smart and very, very lucky, you can get very, very rich very, very quickly.
そして 4つ目の迷信は 早寝早起きで 健康で お金持ち 賢くなるというものです
And the fourth myth is early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
私の経験上 朝型人間と夜型人間の違いと言えば 私の経験上 朝型人間と夜型人間の違いと言えば 朝早く起きる人は うぬぼれが強いくらいです
In my experience, the only difference between morning people and evening people is that those people that get up in the morning early are just horribly smug.
研究者は死亡者数を 8年に渡り追跡し 18万2千人のアメリカ人が ストレスからでなく ストレスが体に悪いと 信じていた事によって 死期を早めたと 判断しました(笑)
Now the researchers estimated that over the eight years they were tracking deaths, 182, 000 Americans died prematurely, not from stress, but from the belief that stress is bad for you.
ところで 私のユダヤ系の大家族は みんな既に結婚していて 子供もどんどん生まれていて 私も早くなんとかしなきゃと 周囲からのとてつもなく大きな プレッシャーを感じていました
In the meantime, my very large Jewish family was already all married and well on their way to having lots and lots of children, and I felt like I was under tremendous peer pressure to get my life going already.
私は素早く手を差し伸べて 動揺する 彼の母親にアラビア語で話しかけました (アラビア語で) "Ateeni elwalad o khudi nafas"
I quickly held out my hands and said to his shaking mother in Arabic, (Arabic) "Ateeni elwalad o khudi nafas."
でも今ではそんな技能は 全く役に立ちません 今では どんな愚か者でも 計算機を使えば 8桁のかけ算ですら 素早く正確にできるからです
Today, though, those skills are utterly useless because any idiot can now multiply eight-digit numbers accurately and instantly with a pocket calculator.
朝になると 皆が出かけた後に ベッドに戻って布団をかぶるのを 心待ちにしている 3時になると子供達が戻って来て 早すぎだと思うんです」
In the morning, I can't wait for them to leave, and then I climb in bed and pull the covers over my head, and three o'clock when they come home, it just comes so fast."
金持ち側は2倍のお金をもらいます 「GO」のマスを通ったら サラリーは2倍もらえ サイコロは― 1個ではなく 2個とも振れますから うんと早く進めるわけです (笑)
They got two times as much money; when they passed Go, they collected twice the salary; and they got to roll both dice instead of one, so they got to move around the board a lot more.
この奇跡は 我々の肉体や精神 言葉を 絵を アイデアを 教訓を 学問を これまでになく 早く 安く 地球中に伝播させてくれます
This is the miracle that has enabled us to transship our bodies and our minds and our words and our pictures and our ideas and our teaching and our learning around the planet ever faster and ever cheaper.
そこで キャンプの最終日 早起きして スーパーに行きー 大きなマスクメロンを買ってきました そして ツタの中に隠しました お昼ご飯の時間になると 彼女に こう言ったんですー “ライリー あそこに行って 自分が何をしたか見てごらん”
And so, on the last day of camp, I got up early and I got a big cantaloupe from the grocery store and I hid it in the ivy, and then at lunchtime, I was like, "Riley, why don't you go over there and see what you've done."
もはや鍵となる問いは―テクノロジーが こうした仕事をするようになるのか ではなく いつ どの位早くその時が訪れ どの位の規模で?という問いです
So the key question is not if technology replaces some of these jobs, but when, how fast, and to what extent?
ですから 今 私たちがすべきは 教育課程の早い段階で 生徒に神経科学を教え 将来の選択肢として 脳科学者になることを 考えてもらえるようにすることです
And so it seems that what we should be doing is reaching back earlier in the eduction process and teaching students about neuroscience so that in the future, they may be thinking about possibly becoming a brain scientist.
参加者たちは お互いに より親近感を持つようになりました 見知らぬ人同士の間に信頼と 親密な関係を手早く作る方法として 博士の「ファスト・フレンド」方式は その後の研究でも使われました
The participants did feel closer after doing it, and several subsequent studies have also used Aron's fast friends protocol as a way to quickly create trust and intimacy between strangers.
翌日 早朝便で ヨーロッパに行く予定で パスポートと荷物が 必要だったので ジェフの家に戻って 泊まる訳にもいきません
I couldn't go back to my friend Jeff's house for the night because I had an early flight to Europe the next morning, and I needed to get my passport and my suitcase.
孤立化を甘んじて受け 生活している人は あまり幸せに感じていないのです 中年になり健康の衰えは早く 脳機能の減退も早期に始まり 孤独でない人より 寿命は短くなります
People who are more isolated than they want to be from others find that they are less happy, their health declines earlier in midlife, their brain functioning declines sooner and they live shorter lives than people who are not lonely.
先延ばしを先延ばししました 誇り高き前倒し魔なら 誰もがするように 翌朝は早起きして 先延ばしの手順を書いた 「やることリスト」を作りました
So I metaprocrastinated, and like any self-respecting precrastinator, I woke up early the next morning and I made a to-do list with steps on how to procrastinate.
素早く着手し 仕上げに時間をかけることが あなたの創造性を高めるのです 自らのアイデアを疑い 挑戦し損なう恐怖を 受け止めることが 自らを奮い立たせるのです 少数の良いアイデアを生むために 多数のまずいアイデアが必要なのです
Know that being quick to start but slow to finish can boost your creativity, that you can motivate yourself by doubting your ideas and embracing the fear of failing to try, and that you need a lot of bad ideas in order to get a few good ones.
そこから 早くも言えることですが この会場の皆さんの中で 少なくとも47人には 現時点で 今日私がお話する心理症状が 表れています
And I think it's fair to say, already, that there are 47 people in this audience, at this moment, displaying psychological symptoms I would like to discuss today.
ある日のこと 私は街角で 信号が変わるのを待っていました ニューヨーカーの私は 車道に踏み出して 待っていたんです 土砂降りの雨の中 少しでも早く 渡ろうとでも言うかのように
So one day, I was standing on a corner waiting for the light to change, which, I'm a New Yorker, so that means I was actually standing in the street on the storm drain, as if that could get me across faster.
そんな人々をもっと上手に 評価するべきです こんなことを言って 早々と見限るべきではありません 「この人 感じ悪いから 自己中なテイカーに違いない」
We need to do a much better job valuing these people as opposed to writing them off early, and saying, "Eh, kind of prickly, must be a selfish taker."
私はかなり早い段階で 自分が 皆のようにできないことがある と気づきました でも 同時に 対等になれる場面も あることを知りました その一つが 学業です
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom.
これらの理由から 音楽を演奏することで 右脳と左脳の橋渡しをする脳梁の 結びつきが強まり活性化し より早く多様なルートで脳の中の 情報伝達が促されることがわかりました
For these reasons, playing music has been found to increase the volume and activity in the brain's corpus callosum, the bridge between the two hemispheres, allowing messages to get across the brain faster and through more diverse routes.
そして音楽家は 記憶の形成 貯蔵 検索を より早く効果的に行い 実に高度な記憶機能を見せてくれます
And, indeed, musicians exhibit enhanced memory functions, creating, storing, and retrieving memories more quickly and efficiently.
(前奏) わかってる 手首を挙げなかったのは わかってる 掴まえなかったのは それはやって来て 行ってしまった 素早く 勝ち取って そこにいたけど やめたの Awoo!
(Music) (Sings) I know I did not raise a wrist (Both sing) I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Awoo!
わかってる 手首を挙げなかったのは わかってる 掴まえなかったのは それはやって来て 行ってしまった 素早く 勝ち取って そこにいたけど やめたの Awoo!
I know I did not raise a wrist I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Awoo!
わかってる 手首を挙げなかったのは わかってる 掴まえなかったのは それはやって来て 行ってしまった 素早く 勝ち取って そこにいたけど やめたの Aaaa...
(Sings) I know I did not raise a wrist (Both sing) I know I did not capture it It came, it came, it went, it went It conquered quick I was there and then I quit Aaaa...
だから ここで Grantpaを 紹介する機会を得て 本当に嬉しいです これはアーティストに 助成金や資金援助を紹介する テクノロジーを利用した オンライン・プラットフォームで 素早く簡単な上に 敷居も高くありません
This is why I am very excited to share "Grantpa, " an online platform that uses technology to match artists with grants and funding opportunities in a way that is easy, fast and less intimidating.
犬を思い出すのは簡単ですが 豚はそんなに簡単ではありません そして もしリードに繋がれた犬がより早く思い浮かぶのなら 犬の方が多くいそうだ ということです
It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. And each one of you assumed that if dogs on leashes came more quickly to your mind, then dogs on leashes are more probable.
無残な死者の数を見ても 明らかです 20世紀だけで 偉大な創作者たちが― どれだけ 早世し自殺しているか
And all you have to do is look at the very grim death count in the 20th century alone, of really magnificent creative minds who died young and often at their own hands, you know?
私は早い時期に 興味を持った事があります 「モノやジェスチャーに対する 私たちの知識や 実生活でモノをどう使うかということが デジタル世界をより良くするために役立てられないだろうか?」
So, I am very interested, from the beginning, how our knowledge about everyday objects and gestures, and how we use these objects, can be leveraged to our interactions with the digital world.
これは大きい文字か 小さい文字を 識別しなさいというテストです 自閉症の脳は 小さい文字を より早く認識します
This is a test where you either have to pick out the big letters or the little letters, and the autistic mind picks out the little letters more quickly.
すばらしいのは このように低画質の インプットでも 赤ちゃんは非常に早く インプットから意味を 発見できるのです
What's amazing is that working with such highly degraded input, the baby, very quickly, is able to discover meaning in such input.
しかし 様々なサブタイプ間での 大きな遺伝子差異によって 薬剤耐性を持ちやすくなったり より早期にAIDSに進展する 可能性が高くなったりします
But because of the profound genetic difference among different subtypes, some subtypes are more likely to become drug-resistant or progress to AIDS faster.
子供たちが早い時期から 起業家になるよう 励まされていたなら 今日世界で問題になっている あらゆることが 違っていただろうと思います
And I think if we could get kids to embrace the idea at a young age, of being entrepreneurial, we could change everything in the world that's a problem today.
結婚や家族に関しては 以前には みんなが持つ共通認識として できるだけ早く結婚をして できるだけ早く 子づくりをするということがありました
With respect to marriage and family: there was a time when the default assumption that almost everyone had is that you got married as soon as you could, and then you started having kids as soon as you could.
2.7236490249634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?