Translation of "教室" in English

Translations:

class

How to use "教室" in sentences:

はじめてあなたがこの教室に 足を踏み入れた時から― あなたには占い学という 高貴な技術を学ぶための ふさわしい心がけが 備わっていないと感じておりました
My dear, from the first moment you stepped foot in my class I sensed that you did not possess the proper spirit for the noble art of Divination.
お母さんは その翌週 兄の教室へ来て 7歳の子どもたちに 息子の写真を持っていたら譲ってほしいと お願いしました 全てを失ってしまったからです
His mother showed up the next week at my brother's classroom and begged seven-year-old kids to share with her any picture they may have of her son, for she had lost everything.
「教室の秩序を守るために 教師には台本を与えればよい 何をやっているのかわからず 子どもたちの福祉を気にしてなくても 台本に従っている限りは 子どもの教育は保障されるのだから」
Give teachers scripts to follow in the classroom, so even if they don't know what they're doing and don't care about the welfare of our kids, as long as they follow the scripts, our kids will get educated.
教室をひっくり返しました・・・」 これは将来アメリカ中の教室で 起きることかもしれません 「・・・宿題としてビデオを見てくるように 指示しています そして以前は 宿題にしていたことを 生徒たちは今や 教室でやっているのです」
You've given the lectures, so now what we do --" And this could happen in every classroom in America tomorrow -- "what I do is I assign the lectures for homework, and what used to be homework, I now have the students doing in the classroom."
教室というのは これまで非人間的な場でした 30人の子どもたちは 口を閉じ 互いにおしゃべり することができず
They took a fundamentally dehumanizing experience -- 30 kids with their fingers on their lips, not allowed to interact with each other.
従来の教室では 宿題があり 宿題 授業 宿題 授業 それに小テストがあります
In a traditional classroom, you have homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam.
マイペースの学習というのは みんなに有用なものです 教育用語では「個別化学習」と 呼んでいますが 実際教室でやると すごいものがあります
When you talk about self-paced learning, it makes sense for everyone -- in education-speak, "differentiated learning" -- but it's kind of crazy, what happens when you see it in a classroom.
私たちがこれをやるたびに どの教室でも見られるのは 5日もすると 競って上がっていく 子どもたちと もっと遅い子どもたちとに 分かれます
Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and a group who are a little bit slower.
テクノロジーを使うことで 教室をひっくり返すだけでなく 教室を人間的にすることが できるのです それも5倍 10倍 という割合でです
So once again, using technology, not just flipping the classroom, you're humanizing the classroom, I'd argue, by a factor of five or 10.
バワリー詩の会は 私の教室となり 私の家となりました そして参加していた 詩人たちは 私にも話をするよう 背中を押してくれました
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, and the poets who performed encouraged me to share my stories as well.
12:00 p.m. - 3:00 p.m. 教室でクラス 3:00 p.m. - 6:00 p.m. 上級クラス
From 12:00 p.m. to 3:00 p.m., I taught my intro class, 3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taught my advanced class.
ペンシルベニア州立大学で グラフィックデザインを 学ぶ最初の日に 講師のラニー・スミスは 教室に入ってくると 黒板にリンゴの絵を描き その下に「リンゴ」と書いてから 言いました 「ではレッスン1です よく聞いて」
Now, the first day of my graphic design training at Penn State University, the teacher, Lanny Sommese, came into the room and he drew a picture of an apple on the blackboard, and wrote the word "Apple" underneath, and he said, "OK. Lesson one. Listen up."
楽しい授業でしたが 楽しい授業でしたが 進歩的でモダンな授業内容に対し 進歩的でモダンな授業内容に対し 教室で使う技術は 教室で使う技術は 古いことに気付きました
Now the students and I enjoyed the class, but it occurred to me that while the subject matter of the class is advanced and modern, the teaching technology isn't.
これがどれほど大きな 数字かというと アンドリューが同じ数の学生を スタンフォードの教室で 教えようと思ったら 250年教え続けなければ ならないのです
So to put that number in perspective, for Andrew to reach that same size audience by teaching a Stanford class, he would have to do that for 250 years.
教室の物理的制約を離れ コンテンツを最初から オンライン向けに デザインするなら たとえば1時間単位の講義を バラしてしまうこともできます
The first component is that when you move away from the constraints of a physical classroom and design content explicitly for an online format, you can break away from, for example, the monolithic one-hour lecture.
群れのボスを絵に描いた ような人たちがいて 授業の始まる ずっと前に教室に来て ど真ん中に陣取ります その場を支配しよう とでも言うかのようです
So you have people who are like caricatures of alphas, really coming into the room, they get right into the middle of the room before class even starts, like they really want to occupy space.
明日はできるフリをしなさい 力に溢れるフリを そして・・・」 (拍手) 「教室に行って 最高の意見を言うの」
And tomorrow you're going to fake it, you're going to make yourself powerful, and, you know -- (Applause) And you're going to go into the classroom, and you are going to give the best comment ever."
教室では同級生が私に近付き 喉仏を確認するため喉をつかんだり 教室では同級生が私に近付き 喉仏を確認するため喉をつかんだり 股をつかんで何があるかを 確認してきました
Kids would often come up to me in class and grab me by the throat to check for an Adam's apple or grab my crotch to check what I was working with.
私はこれを 自己の成長のため また 教育戦略や方法論 教室の運営など 授業のあらゆる側面を 見直すために使っています
I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom.
[すべての教室をこうできます] (拍手) いつの日か アメリカの すべての教室が このようになればと 思います
[Every classroom could look like that] (Applause) Bill Gates: One day, we'd like every classroom in America to look something like that.
夫妻は息子に用意された教育が 適切なものではないと考え 自らの手で小さな教育センターを 作る決意をしました 他の親たちと一緒に2つの教室を作り ダウン症の子の教育を始めました
They thought the educational opportunities for him were not what they should be, and so they decided they would build a little center -- two classrooms that they started with a few other parents -- to educate kids with DS.
私がいつもの様に 鼻歌を歌い バッグの中を探りながら 教室を出ようとすると 突然「彼女は部屋を出ている」と 声が聞こえて来たのです
I was leaving a seminar when it started, humming to myself, fumbling with my bag just as I'd done a hundred times before, when suddenly I heard a voice calmly observe, "She is leaving the room."
誰もいなくなった頃 いざ出陣です 教室に 忍び込みました 先生の机から 成績表を取り出して
When the coast was clear, I emerged, crept into the classroom, and took from my teacher's desk the grade book.
ブルキナファソでは 気温が45度まで 上がることもあります それで空気がよく通るような作りにし 教室を 教え学ぶのに ふさわしい場にしたかったのです
Don't forget, it can be 45 degrees in Burkina Faso, so with simple ventilation, I wanted to make the classroom good for teaching and learning.
私達は大きなスケールで 学び開発している技術を 私達は大きなスケールで 学び開発している技術を 小さいスケールにあてはめ 教育の混合モデルを作り 教室で行っていることを 本気で作り直し再考しています 教室で行っていることを 本気で作り直し再考しています
We are taking what we are learning and the technologies we are developing in the large and applying them in the small to create a blended model of education to really reinvent and reimagine what we do in the classroom.
そう これがその教室 アメリカ北東部の三文字の大学 MITです アメリカ北東部の三文字の大学 MITです
So, here's a classroom at this little three-letter institute in the Northeast of America, MIT.
ただ この事業で 私たちが学んだこと そして重要な鍵だとわかったのは 教室に立つ 素晴らしい教師の存在です
But the thing that we learned from that work, and what turned out to be the fundamental key, is a great teacher in front of the classroom.
実際 私が今繰り広げてきた話は 教師たちの現状なのです 優れた物語の作り手は 語りの達人は 教室から遠くへ排除されているのです
The reality is, the folks I described as the master teachers, the master narrative builders, the master storytellers are far removed from classrooms.
毎週 教室に入ると 彼らは今週の講義ノートを目にします 読書課題 宿題 そしてディスカッション用の質問 それらは学習の中核です
Every week, when they go into the classroom, they find the lecture notes of the week, the reading assignment, the homework assignment, and the discussion question, which is the core of our studies.
そして ある学校を訪ねました そこで子供たちと話をしていると 教室の向こうで 女の子を見かけました 私の娘と 同じくらいの歳に見えました 近づいて 彼女に話しかけました
And we went to visit a school and started talking to the children, and then I saw this girl across the room who looked to me to be the same age as my own daughter, and I went up and talked to her.
同じような境遇にある 他の女性達に 刺激や動機付けを 与えられるよう そういった写真を教室で 見てもらったりもしました
Those images were then shared in some of the classrooms, and worked to inspire and motivate other women going through similar educations and situations.
何ヶ月かして彼女は 冗談交じりに言いました 文字を読めるようになった妻に 携帯のメールが チェックされるのを恐れて 夫が教室をやめさせるぞと 脅しているんだと
Months later, she was joking that her husband had threatened to pull her out of the classes, as he found out that his now literate wife was going through his phone text messages.
滞在中にグリーン・スクールも ご覧になれます スクールでは 毎年 新しい教室を作っています 最新版のキノコの家も お楽しみいただけます
And while you're there, you can also see Green School -- we keep building classrooms there each year -- as well as an updated fairy mushroom house.
戦略的な裁判を開始する前には 法律について書かれた記事を読み 教室で教え 本を執筆するだけではなく このような種類の裁判を起こすための 仕組みの一つ一つまで 考えなければなりませんでした
So what we had to do in order to begin was not only to write law review articles and teach classes, write books, but we had to then begin to get down to the nuts and bolts of how you litigate that kind of case.
指導案は北朝鮮側の職員の 承認が必要で 授業はすべて記録 報告され 教室はすべて盗聴器が仕掛けられ 会話はすべて聞かれていました
Lesson plans had to meet the approval of North Korean staff, every class was recorded and reported on, every room was bugged, and every conversation, overheard.
ジリアン イシジマ先生は 生徒達の作った作品を 教室の前に集めて 床に並べました みんなびっくり うわぁ みんな一緒だ!
And then the teacher, Gillian Ishijima, had the kids bring all of their projects up to the front of the room and put them on the floor, and everybody went batshit: "Holy shit! They're the same!"
私はゲスト講義をするために 彼女のクラスへ行きました 教室には300名ほど学生がいて 私が教室に入ると 学生の一人が 顔をあげて言ったのです 「やっと客観的な意見が聞ける」
So I walk into her class to give a guest lecture, about 300 students in the room, and as I walk in, one of the students looks up and says, "Oh, finally, an objective opinion."
教室は手狭に感じられる ようになったので 香港の工業地に場所を見つけ そこを社会的環境的影響に フォーカスした 最大のハッカースペースへと 変えました
And so the classroom started to feel a little bit small, so we found an industrial site in Hong Kong, and we turned it into the largest mega-space focused on social and environmental impact.
この技術は まだ初期段階ですが やがて私は これのお陰で キャンパスで教室を見つけたり ウィンドウショッピングしたり 通りを歩きながら 素敵なレストランを 見つけられるようになるでしょう
This technology is only in an early stage, but eventually, I'll be able to find a classroom on campus, enjoy window shopping or find a nice restaurant while walking along a street.
皆さんの会社がまだなら 私が捕まえにいきますから すべての技術系企業に ぜひ Girls Who Code の教室を 取り込んでほしいんです
And if you're not signed up, I'm going to find you, because we need every single tech company to embed a Girls Who Code classroom in their office.
例えば この技術を使えば 数学の教師の助けとなって 教室の生徒の誰が 授業内容に不安を感じているか 特定するのに役立ち 補講すべき生徒を特定できます
For example, using this technology, we can help this mathematics teacher to identify the student in his classroom who may experience high anxiety about the topic he's teaching so that he can help him.
だから本当に必要だったのは これ以上 研修を受けさせたり 出勤を監視したりすることではなく 彼らにこう伝える事だったのです 「貴方達にとって大切なのは 教室へ行って教える事なのだ」と
And now, what was actually needed was not to actually train teachers further or to monitor their attendance but to tell them that what is most important is for them to go back inside classrooms and teach.
ある日チームのメンバーの1人が 学校へ行った時 教員が校庭から石や木の枝を拾って それを教室に持って行き 生徒に与えているのを 目にしました
One day, one of our team members went to a school and saw a teacher pick up sticks and stones from the garden outside and take them into the classroom and give them to the students.
だから教室に顔を出し 授業を参観して フィードバックします 我が校が成功したように 先生たちにも成功して欲しいと 思っているからです
So I show up in classes and I conduct observations to give feedback, because I want my teachers to be just as successful as the name Mott Hall Bridges Academy.
昔は 教室に通わないといけませんでした そこには勤勉な先生や 天才的な先生がいるものですが 決まったときにしかいないので 教室に行くといっても 時間は限られるわけです
It used to be that you had to go to a classroom, and there would be some diligent teacher -- some genius teacher in there -- but that person was only in there at certain times and you had to go then, and then was not most times.
入口まで行くと 先生があたたかく迎えてくれ 教室に案内され 小さなロッカーを与えられました あの小さなロッカー 忘れられないですよね そこに荷物を入れます
And I go to the door, and there was the teacher with a warm welcome, and she took me into the classroom, showed me my little cubbyhole -- we all remember those little cubbyholes, don't we -- and we put our stuff in there.
その朝 私は自信たっぷりに 教室に入ってきたのに 時間が経つにつれて その自信は崩れ去り 質問攻めにされたのです
So all the confidence that I went in with that morning was withering away as the morning went on and the questions kept coming.
それから― これは あちこちで見ますが― 4年前 ペルーのオリャンタイタンボで 生徒たちが 初めてパソコンを 手にしたときの様子 今では教室にパソコンがあります
And this is -- I see this rolling out all over -- this is our site in Ollantaytambo, Peru, four years ago, where they first saw their first computers; now they have computers in their classrooms.
私は学校関係の人を前に話すことが多いので このアナロジーは好きです 教室を仕切って ああしろ こうしろと言うのは 先生だけであるべきではありません
Now, I do most of my speaking in front of an education crowd -- teachers and students, and I like this analogy: It shouldn't be a teacher at the head of the class, telling students, "Do this, do that."
サンデル:そうです ここでも ロングビーチで1, 500人が参加できました ハーバードの教室では 約1, 000人の学生が出席しています
MS: Right. We did a little bit of it here with 1, 500 people in Long Beach, and we do it in a classroom at Harvard with about 1, 000 students.
1.4313449859619s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?