Translation of "想" in English

Translations:

thinking about

How to use "想" in sentences:

恥というのは関係性喪失への怯えとして 容易に理解することができます 私も自分が 関係を持つに値しないと 思われることを想像すると 自分の中にも見いだせるものです
And shame is really easily understood as the fear of disconnection: Is there something about me that, if other people know it or see it, that I won't be worthy of connection?
予想していませんでした でも学校の先生から 手紙が来て その先生の曰く 「私たちは あなたの ビデオを使って
Then I started getting letters from teachers, and the teachers would write, saying, "We've used your videos to flip the classroom.
科学者が予想して いなかったのは この氷が溶けることで 黒い大きな水たまりができ 太陽熱を吸収することで 氷がさらに溶ける ということです
And what scientists didn't predict is that, as this ice melts, these big pockets of black water are forming and they're grabbing the sun's energy and accelerating the melting process.
実際、19世紀から 修正主義者や改革主義者がいました。 -それはどのような 呼び名でもいいのですが - 伝統でも、 イスラム思想の中でのトレンドでも。
Actually, from the 19th century on, there's a whole revisionist, reformist -- whatever you call it -- tradition, a trend in Islamic thinking.
その代わりに、 イスラムは年を経るにつれて、 独裁主義のイデオロギーで、 非常に不快で 反西洋文化的で、 空想的な視点によって 社会を形作るものへとなりました。
And in place of that, what happens is that Islamism grows as an ideology which is authoritarian, which is quite strident, which is quite anti-Western, and which wants to shape society based on a utopian vision.
教師のほとんどは 理想的な生徒は内向的でなく 外向的なものだと思っています 実際には内向的な方が成績が良く 知識があるにも関わらず・・・ 調査結果によるとそうなんです
And the vast majority of teachers reports believing that the ideal student is an extrovert as opposed to an introvert, even though introverts actually get better grades and are more knowledgeable, according to research.
彼は本当のところ 読者である小さな— 子どもたちに会うのを 怖れてさえいました 無口な自分は 陽気なサンタのような— 人を想像している子どもたちを きっとがっかりさせてしまうと思ったのです
And he was actually afraid to meet the young children who read his books for fear that they were expecting him this kind of jolly Santa Claus-like figure and would be disappointed with his more reserved persona.
心理学者として 一番面白いと思ったのは 自分自身や 自分のアイデンティティーについて 仮想世界で学び それを実社会で生かし 現実世界でよりよく 生きられるという考えです 現実世界でよりよく 生きられるという考えです
And, as a psychologist, what excited me most was the idea that we would use what we learned in the virtual world about ourselves, about our identity, to live better lives in the real world.
我々が 惹かれているのは 仮想恋愛や ゲームの仮想世界― そして いつかロボットが 真の友人になる 幻想です
We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions.
信じ難いですが まさに想像通りの環境でした 脚を組んで床に座る人 お香やハーブティーなんかもあり 菜食主義も徹底していました 母も参加していましたし 私も興味を持ったので一緒に続けました
And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross-legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her.
瞑想とは一歩下がって 思考をはっきり理解することであり 揺らめく思考や感情を 分別することなく リラックスしたまま集中した心で 観察することなんです
It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind.
何にしても 瞑想によって 一歩後ろに下がって 新たな視点で物事を見ることができ 一歩後ろに下がって 新たな視点で物事を見ることができ 外見とは必ずしも一致しない面を 見る機会を得られます
Well, whatever it is, meditation offers the opportunity, the potential to step back and to get a different perspective, to see that things aren't always as they appear.
「殺したければ 今すぐ殺せばいい」 彼は言いました 「それでも私は お前たちの 古びた後進的な思想のために 娘の将来を台無しにはしない」
"Kill me now, if you wish, " he said, "but I will not ruin my daughter's future because of your old and backward ideas."
このバージョンの実験では 人を「状況下」に置くのではなく 今私がやっている様に状況を説明して 結果を予想してもらったのです 今私がやっている様に状況を説明して 結果を予想してもらったのです
In this other version of the experiment, we didn't put people in this situation, we just described to them the situation, much as I am describing to you now, and we asked them to predict what the result would be.
子供も 教師も 想像力や好奇心の力に 興奮する代わりに 決まった手順通りにするよう 求められているんです
Our children and teachers are encouraged to follow routine algorithms rather than to excite that power of imagination and curiosity.
動きに富んでいるのです 他の動物にも想像力や 創造性は あるかもしれませんが 人間ほど はっきりしていません あるかもしれませんが 人間ほど はっきりしていません
I mean, other animals may well have imaginations and creativity, but it's not so much in evidence, is it, as ours?
そうしたら 人々は それに応じて 想像もしなかった ようなことを 成し遂げるでしょう
And if you do that, people will rise to it and achieve things that you completely did not anticipate and couldn't have expected.
今日は デジタル世界と現実の間の 壁の話から始めましたが この壁を 取り除いてしまえば 残る壁は 私たちが抱く 想像力の限界だけかもしれません
Today, we started by talking about the boundary, but if we remove this boundary, the only boundary left is our imagination.
私は精神科医を紹介され ここでも ”声”が問題である という認識のもとで 私の話すことは全て妄想だと 解釈されました 私の話すことは全て妄想だと 解釈されました
I was referred to a psychiatrist, who likewise took a grim view of the voice's presence, subsequently interpreting everything I said through a lens of latent insanity.
常時 様々な症状に 悩まされるようになりました 恐ろしい声 グロテスクなビジョン 奇妙な制御不能な妄想
By now, I had the whole frenzied repertoire: terrifying voices, grotesque visions, bizarre, intractable delusions.
ではどういう仕組みなのか 説明する為に みなさんは 今 ストレスを感じさせる実験に 参加していると想像して下さい
Now to explain how this works, I want you all to pretend that you are participants in a study designed to stress you out.
本質的には3つの理由があります 計算するため 応用するため そして 発想するためです 発想に時間をかけないのは 残念なことですが・・・
Essentially, for three reasons: calculation, application, and last, and unfortunately least in terms of the time we give it, inspiration.
この数は さらに いろいろなものに見出せます ただ最も想像力を かき立てられるのは この数列の美しい規則性です
In fact, there are many more applications of Fibonacci numbers, but what I find most inspirational about them are the beautiful number patterns they display.
脳が使用する総エネルギーは ニューロン数の シンプルな一次関数です ニューロン数の シンプルな一次関数です 人の脳のエネルギー消費は 予想通りというわけです
So the total energetic cost of a brain is a simple, linear function of its number of neurons, and it turns out that the human brain costs just as much energy as you would expect.
ところで FOX ニュースの 初出勤日ですが ― 告白してしまうと 職場のカーペットには保守的な 類人猿の爪痕があると 予想していました
So when I first went to go work at Fox News, true confession, I expected there to be marks in the carpet from all the knuckle-dragging.
たとえば 移民が嫌いだ と言う人に対しては 私はその人の気持ちを こう想像してみます 永く住んでる地域が変わって行くのが どんなに恐ろしいだろうか
So someone who says they hate immigrants, I try to imagine how scared they must be that their community is changing from what they've always known.
エリックには ロボット設計の 基本構想はありましたが 細かい部分を自分たちでは 解決できなかったので こんな状況下では 誰もが考える通り インターネットで 支援を募ったのです
So Eric had an initial design idea for a robot, but we didn't have all the parts figured out, so we did what anybody would do in our situation: we asked the Internet for help.
これが もしホラー映画だったら 客席の皆さんが一斉に 「そっちに行くな 行っちゃだめ」と叫ぶでしょう (笑) そう ご想像のとおり 暗闇にはワニがいたんです
And if had been a horror movie, people in the audience would have started saying, "Don't go in there. Don't go in there." (Laughter) And of course, the crocodile was in the shadows.
そしてこれは フランスの哲学者 アンリ ベルクソンにこう言わせました 「すべての偉大な人文科学の思想家は幸せを曖昧なまま残した 彼らが自分達の言葉で幸せを定義できるように」
And that led Henri Bergson, the French philosopher, to say, "All the great thinkers of humanity have left happiness in the vague so that each of them could define their own terms."
半分の人には 今後10年で 価値観が どれくらい変わるか 予想してもらいました もう半分の人には 過去10年で価値観が どれくらい変わったか聞きました
We asked half of them to predict for us how much their values would change in the next 10 years, and the others to tell us how much their values had changed in the last 10 years.
これによって 実に興味深い分析ができました たとえば18歳の人たちの予想と 28歳の人たちの振り返りとを 比較するといった具合で あらゆる年代を網羅した分析ができました
And this enabled us to do a really interesting kind of analysis, because it allowed us to compare the predictions of people, say, 18 years old, to the reports of people who were 28, and to do that kind of analysis throughout the lifespan.
何故こうなるのかは 明らかになっていませんが おそらくは 思い出す容易さと 想像する難しさの 相対的な差が関係しています
Why does this happen? We're not entirely sure, but it probably has to do with the ease of remembering versus the difficulty of imagining.
10年前の自分のことなら 思い出せますが これから先の自分を想像するのは難しい すると私たちは誤って 想像が難しいということは 起きないのだろうと考えます
Most of us can remember who we were 10 years ago, but we find it hard to imagine who we're going to be, and then we mistakenly think that because it's hard to imagine, it's not likely to happen.
残念でした 「想像できない」と言うのは その人の想像力が 欠如しているという話であって 思い描いた出来事が 起きないということには なりません
Sorry, when people say "I can't imagine that, " they're usually talking about their own lack of imagination, and not about the unlikelihood of the event that they're describing.
こういったわけで 控えめに言っても 私は 社交性に乏しい人間となり 偏った思想の家庭に育ち 現実社会に旅立つ準備も できないままでした
For those reasons, my social skills were lacking, to say the least, and growing up in a bigoted household, I wasn't prepared for the real world.
あなたはTEDバッジを置き忘れて すぐさま バンクーバーで 3日間 何をして過ごそうと 想像をめぐらせたことはありますか?
Have you ever misplaced your TED badge and then immediately started imagining what a three-day Vancouver vacation might look like?
(笑) 私はと言えば いまだに アントニオ・バンデラスとの 官能的な空想にふけっています (笑) 気の毒にも夫は それに耐えねばなりません
(Laughter) I, on the other hand, I still have erotic fantasies with Antonio Banderas — (Laughter) — and my poor husband has to put up with it.
これらの等式は 会話をしている夫妻が 自分が話すときに どう反応するか ポジティブ・ネガティブの度合いを 予想します
So these equations predict how the wife or husband is going to respond in their next turn of the conversation, how positive or negative they're going to be.
それ以降 想像を超える 人々のつながりが生まれ 離れ離れになったきょうだいが再会し 命が救われ 革命が起こりました
Since then, it has connected people in unimaginable ways -- joining lost siblings, saving lives, launching revolutions...
2012年 ジャラ・モスクのミナレットに 絵を描きました チュニジア南部の 私の故郷ガベスです グラフィティで 故郷が注目されるとは 想像だにしませんでした
In 2012, when I painted the minaret of Jara Mosque in my hometown of Gabés, in the south of Tunisia, I never thought that graffiti would bring so much attention to a city.
人間は 無数の知らない人たちとも 柔軟性をもって協働することができます それは この地球上で人間だけが唯一 想像したり架空の物語を作り それを信じることができるからです
We can cooperate flexibly with countless numbers of strangers, because we alone, of all the animals on the planet, can create and believe fictions, fictional stories.
(笑) 想像してみてくださいよ これが何週間も続くんです とはいえ 人生最高の数週間でした でも収拾がつかなくなってきて やむを得ず 打ち切ることに
(Laughter) Guys, you have to understand, this had been going for, like, weeks, albeit hitherto the greatest weeks of my life, but I had to knock it on the head.
また 瞑想の達人の脳を調べたところ 神経網の一部の 自己参照処理機能である— デフォルトモードネットワーク(DMN) が活性化していました
And when we studied the brains of experienced meditators, we found that parts of a neural network of self-referential processing called the default mode network were at play.
すると あら不思議 1週間後 ご想像のとおり 「キングス・クロス通りのセーフマート 開店までたった1週間!!」
Lo and behold, a week passes, you guessed it, "Just one week until SafeMart at King's Cross opens!!!"
想像して下さい、私があなたにこういったオファーを出します ローマに週末旅行に行きたいですか? 費用はすべてこっち持ちです ホテル、旅費、食事、朝食 コンチネンタル ブレックファスト 全部タダ それとも 週末のパリ?
Imagine I give you a choice: Do you want to go for a weekend to Rome, all expenses paid -- hotel, transportation, food, a continental breakfast, everything -- or a weekend in Paris?
二年前、 我々の予想についてお話ししました このジェットは間欠泉である可能性があり、 地上のくぼみ、あるいは 地下にある液体の水の貯水池から、噴出されているのではないか、と しかし、確証はありませんでした
And at that time two years ago I mentioned that we were speculating that these jets might in fact be geysers, and erupting from pockets or chambers of liquid water underneath the surface, but we weren't really sure.
直感に反するかもしれませんが 実は乳児死亡率が下がれば 人口も減るのです 赤ちゃんが死んでしまうことを 親たちが想定せずに すむためです
This seems counterintuitive, but turns out that as infant mortality is reduced, population sizes also decrease, because parents don't need to anticipate that their babies are going to die.
時に歴史の知識や ユートピア的な理想の失敗事例が 足かせとなることもあります 全てが無料になったら 食料の蓄えがなくなって飢饉になり 混乱状態に陥るかもしれません
Sometimes a knowledge of history and the past failures of Utopian ideals can be a burden, because you know that if everything were free, then the food stocks would become depleted and scarce and lead to chaos.
実際 今となっては デルの MP3 プレイヤーを買うなんて 想像すらできませんよね
In fact, talking about it now, we can't even imagine buying an MP3 player from Dell.
多くの選択肢を検討しなくてはならないと 選ばなかった選択肢の良いところを 想像し 選んだ選択肢に その分不満を持つ度合いが多くなることは たやすく想像できます
Well, when there are lots of alternatives to consider, it's easy to imagine the attractive features of alternatives that you reject that make you less satisfied with the alternative that you've chosen.
1.0406758785248s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?